Хогвартс без правил: 7-й курс - это не просто так

Объявление


Harry Potter
Actions
House Points



Eleonora Smith
Date
Weather
Information


Мы переехали
www.pensieve.winbb.ru
Links
Список персонажей
Шаблоны анкеты
Заклинания

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Фики

Сообщений 41 страница 80 из 110

41

Глава 20. Скандал в семействе Уизли. Брат за сестру.

    - Этого не может быть! Никогда! Черный род проклят! – у Билла тряслись губы.
    Джинни серьезно посмотрела на него.
    - Уже нет. Проклятие снято. И я избрана невестой Принца Тьмы.
    - Как ты могла пойти на такое? Вся наша семья училась в Гриффиндоре, мы воспитывали тебя в неприязни к черной магии, - негодовала Молли. – Детка, где была твоя голова?
    - По-вашему, я должна была позволить этим мерзавцам убить нас? – в глазах у Джинни опять замелькали красные огоньки. – Именно черная магия спасла нас. Папа, скажи им!
    Артур молча уставился в пол.
    - Ты могла бы рассказать все нам … посоветоваться, - промямлил он.
    Джинни усмехнулась, что до этого момента было ей совсем несвойственно.
    - Рассказать вам? А разве меня здесь кто-нибудь понимал? «Перси то, Чарли это»! На Рона вы и то обращали больше внимания. Никто из вас даже не задумался, почему я доверилась Тому. Обтрепанная книжка сумела понять меня, а вы нет. И зачем было рожать так много детей? Чтобы остальные смеялись над нашими старыми робами?
    - Как ты можешь! Мы любили всех вас! – у Молли на глазах стояли слезы.
    - Любили? Это Гермиону родители любили: занимались с ней, уделяли внимание… Потому она и была всегда одной из лучших учениц! После уроков Маргариты я догнала ее!
    - Кто такая Маргарита…? - спросил Артур. – Почему она занималась с тобой?
    - Вот видишь, ты не знаешь! А она сейчас заместитель директора в Хогвардце.
    - Я много работаю. Одни рейды…
    - …за которые не платят, как верно заметил когда-то Люциус Малфой. Твоя работа не может нормально обеспечить семью.
    - Ты не имеешь права судить отца, - вспыхнула Молли. – Мы никогда не пресмыкались…
    - … как Перси? О, теперь я хорошо понимаю, почему он с таким упорством зубрил все годы учебы, стараясь получить высший ТРИТОН. Ему надоел этот убогий дом! Я тоже желаю выбраться из нищеты! Быть богатой, красивой, сильной! Как Маргарита Веритас.
    - Веритас? – у Била не было слов. – Она нежить! Шлюха тьмы!
    - Вы все просто завидуете ей! Ее силе! Гарри повезло, что у него такая бабушка.
    - Гарри Поттер внук Маргариты? – у Молли округлились глаза. – Так он и есть Принц Тьмы?
    - А вы думаете почему, Волдемот не справился с ним? – улыбнулась Джинни.
    - Я поговорю с Маргаритой! Один на один! – решительно сказал Билл. – Она должна отпустить тебя, Джинни. Мы не допустим, чтобы в нашей семье были черные маги.
    - Назад дороги нет.
    - Ну, это мы посмотрим. Где она живет?
    Джинни назвала адрес. Билл подойдя к камину взял в руки горсть дымолетного порошка.
    - Я поговорю с ней немедленно!
    …
    Выйдя из камина, Билл сразу понял, что он находится в доме Марго. Магия чувствовалась даже в воздухе.
    - Добрый день, мистер Уизли, - певучим голосом произнесла Маргарита, сидящая в кресле. – Я рада, что вы решили заглянуть ко мне в гости. Присаживайтесь поближе к огню!
    - Здравствуйте миссис Снейп, - язвительно ответил Билл. – Ваш…внук, надеюсь, дома?
    - Разумеется, нет. Мальчишки в его возрасте редко сидят дома. А мой муж отправился в Министерство и будет нескоро. Кстати, прошу звать меня просто Марго, - улыбнувшись, произнесла она.
    - Тогда я буду говорить с вами. Оставьте мою сестру в покое. Она не выйдет замуж за вашего внука. В нашем роду никто не становился нежитью!
    - Как грубо! По-вашему я нежить? – с этими словами Маргарита приблизила свое прекрасное лицо к Биллу и взяла его за руку. – Вероятно, когда вы учились в Хогвардце, преподавательский состав оставлял желать лучшего.
    - Не мне судить об этом, однако я точно знаю, что никто из учителей не учил в Хогвардце черной магии.
    - Черная магия… - бархатным голосом произнесла Марго. Страшилка для болванов, широкие возможности для посвященных. А что вы еще думаете обо мне?
    Билл пристально посмотрел на Марго. Она, несомненно, была одной из самых красивых женщин, которых он встречал. Одетая в свободную домашнюю робу, с распущенными волосами, она выглядела очень молодо. Говорят, ей более ста лет. Сколько же мужчин было у нее? Мерлин, почему он об этом думает!
    - Билли! Твою сестру ждет большое будущее! Она станет королевой Черной Долины. К тому же ей нравиться мой внук уже давно. Зачем мы будем мешать молодым? Уверяю, вашу семью никто не тронет, даже сам Воландеморт. А сейчас хочешь я спою тебе?
    - Споешь? Думал, только маглянки увлекаются пением.
    Марго засмеялась.
    - Я магла наполовину. Но Черный народ всегда любил петь. Просто об этом мало кто знает.
    Марго запела. Казалось, вся комната наполнилась каким-то туманом, который обострял все желания, которые только могут таиться в самых укромных уголках сознания Билла. Он придвинулся к Марго и взял ее за руки. Она закончила петь, причем туман и не думал рассеиваться.
    - Хочешь испытать наслаждение, Билли? Я нравлюсь тебе?
    - Да, проклятая нежить, - злобно ответил Билл.
    - Думаю, тебе стоит убедиться, насколько я живая.
    Маргарита дернула за застежку своей робы, и она упала к ее ногам. Под робой у нее ничего не было.
    - Ты всегда ходишь так? – спросил Билл.
    - Часто, - ответила Марго, ловкие пальцы которой снимали его мантию. – А ты, по-видимому, любишь одеваться так, чтобы тебя было сложно раздеть.
    - Я мало кому позволяю делать это. Здесь или в спальне?
    - Отнесешь меня?
    - Передумал. Хочу здесь, - с этими словами он посадил ее на стол.
    - Опыт работы в банке? Не так ли?
    - И это тоже. Просто я не собираюсь прислушиваться к твоим желаниям.
    - Перси был нежнее, - усмехнулась Марго.
    - Перси уже побывал у тебя? – с опасной нежностью Билл поглаживал ее бедра. – Мм…, придется мне отобрать твою задницу. Чтобы ни с кем меня не сравнивала.
    …
    - А ты грубиян. Глядя на тебя, не скажешь, - выдохнула Марго.
    - Но тебе понравилось. Скажи спасибо, что я использовал смазку, было большое искушение отодрать тебя на сухую.
    Марго захохотала.
    - Уизли удивляют меня все больше и больше. Ты, кажется, старший в семье?
    - Верно. И никому не позволю использовать мою маленькую сестренку.
    - Глупыш, это ее счастливый билет!
    - Она еще слишком мала, чтобы выходить замуж.
    - Мне было тринадцать.
    - Ты и тогда была такой нимфоманкой?
    - Я мало изменилась мм…в этом плане. Но, возможно, с годами я стала более придирчиво выбирать себе любовников.
    - В первый раз жалею Северуса. Даже такая сволочь, не заслуживает этого.
    - Северус получил все, что хотел. Бессмертие, Хогвардц…. что ему надо еще?
    - А тебе что нужно?
    - Сейчас мне нужно, чтобы Гарри и Джинни заключили Черный союз. Когда Волдемот будет низвергнут, они отправятся в Черную Долину, где будет коронация. Джинни, надеюсь, такая же плодовитая, как твоя мамочка?
    - Моя мать – святая, ты даже недостойна произносить ее имя вслух! – цыкнул Билл.
    - Похвально, что ты любишь мать. Если бы моя дочь так думала обо мне!
    - Мать Гарри?
    - Она чуть было не испортила все дело. Вот, что значит ставить чувства выше разума! Гарри, слава Мерлину, похож на меня.
    - На тебя? Такой же развратник? – саркастически произнес Билл.
    - Тьма его упаси! Не дай Мерлин, он будет похож на своего прадеда Вития, - серьезно произнесла Марго.

0

42

Глава 21. Витий Веритас.

    Когда Билл ушел, Марго решила, что нелишним будет, если сейчас к ней приедет Люций и сделает ей хороший массаж. Она без труда вызвала его по каминной сети, и вскоре уже наслаждалась умелыми движениями его пальцев. Люциус был превосходный массажист. Марго чувствовала, что ему нестерпимо хочется овладеть ей, но после Билла она была слишком утомлена, и поэтому только дразнила Люция. «Когда он закончит, я прогоню его. Или пусть спит у меня в ногах», - думала Марго.
    - Думаешь, если ты Принцесса Тьмы, то тебе можно нарушать Законы Черного Мира? – прозвучал над ее головой грозный голос.
    Этого Марго ждала меньше всего! Витий! Собственной персоной!
    - Отец! – оттолкнув Люциуса и накинув халат, она бросилась Витию на шею, но он ее брезгливо оттолкнул.
    - Ты такая же шлюха, как и твоя мать. В мире никчемных слабых магов, тебе, разумеется, нет равных. Но я лучше, чем кто-либо знаю, что представляет из себя моя дочь!
    - Как и я знаю, что из-за тебя наш род был проклят! – взвизгнула Марго. – И не смей упрекать меня в распутстве! Это ты выбрал мне такую мать! И вообще осталась хоть одна женщина в маглесе, которой ты еще не раздвинул ноги?
    - Дура!
    - Сам дурак! Тысячелетний маразматик! Погубил всех своих сыновей! А я родила ту, которая сняла проклятие с нашего рода! Благодаря мне появился на свет Черный Принц! Гарри Веритас-Гриффиндор.
    Витий зло засопел. Это был довольно привлекательный мужчина с черными волосами и пронзительно синими глазами. На вид ему было лет пятьдесят, но на самом деле он был ровесник Годрика Гриффиндора.
    Витий и не глянул в сторону полуголого Люция, который был ошеломлен происходившим. Губы его тряслись, он боялся, что Витий уничтожит его.
    - Я не убиваю любовников своей шлюхи-дочери, мне бы пришлось перебить полмира, - хохотнул Веритас. – Вы еще слишком молоды, юноша, и даже не представляете себе масштабов ее разгульной жизни.
    - Тьма тебя подери, отец! – Марго была в ярости. – Зачем ты говоришь это моему слуге? Кроме того, у меня есть муж…это неприлично.
    - Муж? Нашелся придурок, который польстился на вечную жизнь с такой, как ты?
    - Представь себе, отец! Кроме того, я воспитываю внука, мальчику необходимо мужское влияние. Люциус, тебе лучше уйти.
    - Вот именно, дотрахаешь ее позже, - добавил Витий.
    Малфой не помнил, как аппарировал к своему дому. Войдя внутрь, Люций залпом выпил стакан виски. Ну и вляпался же он!
    Витий и Марго остались одни. Маргарита первой начала разговор.
    - Зачем ты пришел?
    - Хочу посмотреть на правнука. Он уже прошел Посвящение?
    - Конечно! Гарри – настоящий Принц Тьмы!
    - Стремится достичь твоих высот?
    - А может твоих? Я нашла ему невесту. Обряд обручения проведен. Теперь дело за свадьбой.
    - Ты замужем второй раз. Однако, это мало повлияло на твой веселый нрав. Вижу, Малфои прочно обосновались в твоей постели. У Люциуса есть сын?
    Марго улыбнулась.
    - Есть. И такой же хорошенький.
    - Скоро он займет место отца? Или ты будешь пользоваться услугами обоих?
    - Что тебя, собственно, так волнует?
    Витий внимательно посмотрел на дочь.
    - Я пришел сюда не из-за твоей нимфомании. Ты нарушила Черные Законы, захватив Хогвардц. Черный Народ не может вмешиваться в дела Белого.
    - Но я не могла допустить, чтобы Гарри попал в лапы Тома. Мальчику необходимо было подрасти, многому научиться!
    - Если бы ты не трахалась со всякими томами, может, мальчику ничего не грозило? – зарычал Витий.
    Взгляд Марго стал стальным.
    - Ты знаешь еще какой-нибудь способ зачать наследника?
    - Что? – Витий схватил Марго и стал ее трясти. – Так ты…
    - Я никогда не желала этого, но именно с Томом у меня получилось зачать ребенка. Прости меня, отец. Том тогда был просто самолюбивый талантливый мальчик, к тому же наследник Слизерина, значит, в нем текла кровь Клера.
    Витий вздрогнул, и в воздухе сверкнуло несколько молний.
    - Том знает? – прошептал он.
    - Разумеется, нет. И не должен знать. Этот идиот убил собственную дочь, и пытался убить внука. Когда Гарри женится, он встретиться с Томом в поединке и убьет его, я не сомневаюсь.
    - Ты должна оставить Белый мир, - прошипел Витий. – И твой муж тоже. Он теперь наш. Хотя…кому нужна такая жизнь!
    - Никому, - с грустью в голосе согласилась Марго. – Папа, ты ведь должен понимать, почему…
    -…почему ты погрязла в распутстве? Мы живые мертвецы, детка, я знаю.
    Витий крепок обнял Марго.
    - Папочка, прости, если я нарушила Закон. Но я не могла допустить, чтобы погиб Гарри. Это наш шанс на возрождение рода. Мы больше не будем нежитью.
    - Нежитью мы будем всегда, только нас будет больше, - угрюмо произнес Витий. – Наша сила в Тьме, а Тьма бесконечна и мертва.
    - Северус…мой муж…он любит меня, папа. По-настоящему любит!
    - Тем хуже для него. Не беспокойся, он еще слишком молод. Через пару сотен лет, если останется жив, он перестанет любить тебя.
    - Лили была такая красавица! Но она не захотела быть такой как мы! Почему?
    - Вероятно, эта девочка каким-то образом поняла, что за жизнь ей уготовлена, в случае принятия Посвящения.
    - Ты считаешь?
    - Я могу только предполагать. Но у нас есть Гарри.
    - Скоро их будет двое: Гарри и Джинни. Она тоже Принцесса, папа.
    - Это замечательно.
    - Гарри похож на тебя! – Марго улыбнулась. – Такой же хитрый ловелас!
    Витий неодобрительно покачал головой.
    - Действительно, его нужно поскорее женить!
    - Отец! – Марго понимала, что этот разговор отложить нельзя. – Нам с Северусом действительно придется отказаться от Хогвардца?
    - Да! – твердо ответил Витий. – Вы должны будете исчезнуть. Можете вернуться в Черную Долину. Можете жить в маглесе.
    - Но почему?
    - Сколько раз я тебя учил: нельзя смешивать сферы влияния, нарушать равновесие! Оно и так было смещено, сейчас, слава Тьме, приходит в норму.
    - Просто…Хогвардц построил Годрик. Мне было очень приятно быть там хозяйкой.
    - Годрик был ревнивый дурак и только. Я не разделяю твои детские восторги от обладания этой школой. Возможно, мы с Годриком оба сваляли тогда дурака…мне не присуще себя оправдывать…
    - Тебе хочется познакомиться с Северусом?
    - Воистину интересно, какого мужа ты себе нашла! Вернее, что он нашел в тебе, почему решил жениться.
    - Северус был готов пожертвовать жизнью ради меня. Я сама выбрала его!
    - Веский аргумент, я согласен. Это редкость…он знал кто ты?
    - Да. И все равно был готов идти за мной в огонь и в воду.
    - Было бы чудесно, если бы ты не разрушила еще и этот свой брак.
    - Клер был сам виноват!
    - В чем? – Витий сверкнул глазами. – В том, что тебе нравилось трахаться с оборотнем?
    - У меня и здесь есть свой ручной оборотень, - Марго усмехнулась. – Северус, правда, терпеть его не может.
    - Опомнись! Что я тебе всегда говорил? Оборотни непредсказуемые создания не только в полнолуние.
    - Его примут в Черной Долине? Он так одинок здесь, - Марго вздохнула.
    - Думаю, да. Это рай для оборотней. Но пообещай, что ты не станешь подвергать свой брак опасности из-за него.
    - Обещаю, - Марго коснулась губами щеки Вития. – А я всегда держу свои обещания, отец.

0

43

Глава 22. Эпилог.

    По шоссе с бешеной скоростью ехал роскошный черный БМВ. За его рулем сидела женщина в скромном черном платье. Ее светлые волосы были собраны в тугой пучок, словно она боялась выпустить их на свободу. Мужчина, сидящий рядом был тоже одет во все черное, что, надо заметить ему очень шло. На лице мужчины застыло выражение крайней неприязни.
    - Что тебе так не нравиться, Сев? – певучим голосом произнесла Марго. – Ты превосходно выглядишь в маглской одежде! Никогда бы не подумала, что на тебе будут так обалденно смотреться джинсы!
    - Прекрати! – прошипел Снейп. – Я чувствую себя идиотом!
    - Зря! – Марго улыбнулась. – Расслабься, Северус, маглес - это не самое плохое место. К тому же ты там обладаешь такими преимуществами, какие тебе и не снились в магическом мире.
    - Почему все вышло именно так?
    - Мы нарушили Закон, Сев. Пока Черный Принц не набрал силу, это было оправдано. Но после нам необходимо было исчезнуть.
    - Поттер победил Воландеморта одним движением руки! Никогда бы не подумал…
    - Веритас, Сев! Воландеморта победил Гарри Веритас-Гриффиндор. Теперь он полноправный король Черной Долины. Проклятие снято! И, - тут глаза Марго осветились серебряным светом, - надеюсь, что у него и Джинни будет много детишек.
    - Ты все сделала для этого. Свадьба была просто великолепной. Только если Гарри пошел в тебя… бедная Джинни.
    - Это не наше дело, Северус! Они сами разберутся. У них Вечность впереди.
    Снейп желчно усмехнулся. Он не разделял оптимизма Марго, и ему вовсе не радовало, что теперь они будут жить в маглесе.
    - Почему ты не можешь расслабиться, Сев? Или хотя бы заняться делом?
    - Каким еще делом?
    - Не догадываешься? Какая у тебя была оценка по магловедению?
    - Я не учил магловедение!
    - Об этом я и говорю! Тебе придется приналечь!
    Северус готов был разорвать Марго за эти слова. В самом деле, почему он должен из-за ее интриг сменить удобную мантию на эти ужасные брюки и учиться жить в мире маглов?
    - Мы могли бы жить в замке Клера в Черной Долине!
    - Мы не остались в Черной Долине, потому что ты притащила туда Люпина! – заорал Снейп. – Сколько мне еще быть рогоносцем?
    Марго еле сдерживала себя, чтобы не рассмеяться.
    - Почему ты такой ревнивый, Сев? Мы всегда будем вместе. Вечность – большой срок!
    - Я должен следить за тобой вечно? Стоит мне отвернуться, как ты уже с кем-нибудь…
    - Севи! Ты же не хочешь повторить путь деда Гарри? Его это тоже чересчур волновало… Вот и решил перебить всех маглов…
    - ЧТО? – взревел Снейп
    - Что слышал! – огрызнулась Марго. – Или еще не понял, кто был отцом Лили?
    - Воландеморт?
    Марго пристально посмотрела на Снейпа. В ее глазах была легкая грусть, но к ней примешивался стальной холод. Холод Вечности.
    - Да, это был Том Реддль. Глупыш Том…так я звала его. Нам было очень хорошо…какое-то время. Но потом…я поняла, что мы на разных полюсах. И мне не хотелось, чтобы он знал про Лили.
    - Ты – страшная женщина, Марго. Неужели…те маглы были жертвами ревности к тебе?
    - Да, Северус. Том видел в каждом из них моего любовника. Или ту, которая может родить моего будущего любовника. Не будь таким как Том! Если не хочешь…действительно потерять меня.
    Снейп ничего не ответил. Смертельная тоска сжала его сердце, словно железным обручем. Она не любит. Не умеет любить. Ему придется мириться с ее прихотями вечно. Лучше бы он погиб от рук авроров, как Люциус Малфой. Или был оборотнем, как Люпин. Проклятый Люпин! Еще одна блажь Маргариты.
    - Тебе следовало бы поблагодарить Дамблдора, - заметила Марго. – После того, как Гарри вернул его в сознание, старик все время спрашивал, все ли у тебя в порядке.
    - Я предал его! Как и Воландеморта. Все из-за тебя! Грязная шлюха!
    - Что ты еще можешь сказать? Я уже это слышала миллион раз. Это был твой выбор, Севи! Только твой!
    - Скажи, с кем из братьев Джинни ты не спала? – голос Северуса был страшным. – Если Витий узнает…
    - Он все знает, Сев, - отрезала Марго. – Но Витий сам далеко не идеал! К тому же…мы решили жить в маглесе. Знаешь, у меня тут небольшой бизнес. Это очень забавно. Маглы забавны!
    - Вот и живи с ними. Я хочу обратно! Пусть даже в Азкабан.
    - Без истерики, Северус! Вечность в Азкабане? Ты большой оригинал, дорогой муж. Где тебя высадить?
    Снейп зло засопел. Из его черных глаз посыпались искры, губы изогнулись в омерзительной гримасе.
    - Решила избавиться от меня? Как и от Воландеморта? Чужими руками?
    - Своих не мараю. Так, где тебя высадить? Или…не хочешь?
    - Да пошла ты! Буду я подвергать свою жизнь опасности, из-за такой…!
    - Вот и славно. Мир, Севви?
    Северус не ответил.
    - Да, ты за перегородкой никого не заметил?
    Надо заметить, что переднее сидение автомобиля Марго было отделено от заднего перегородкой. Снейп уже несколько раз порывался спросить об этом, но…
    Марго прошептала несколько слов и перегородка испарилась. На заднем сидении спал…
    - Драко Малфой! – прохрипел Снейп. – Какого Мерлина он делает здесь?
    - Его отца убили по моей вине, - с притворным раскаянием произнесла Марго. – Я не могу бросить бедного ребенка!
    - Ребенка? Твой внук в его возрасте – король!
    - Драко - другое дело. Он не Черный Принц! Он всего лишь испуганный шестнадцатилетний паренек. Малфои издревле служили Веритасам верой и правдой. Его дальнейшая судьба на моей ответственности. Кроме того, мне не помешает преданный слуга.
    - Слуга? В каком смысле?
    Губы Марго задрожали.
    - А тебе не кажется, что довольно тяжело осознавать, что ты проклят навеки? Да, мой дорогой, проклятие теряет свою силу, начиная с Гарри, а мы с тобой так и остались проклятые навеки! У нас не будет детей. А Драко…может вполне,… к тому же он был твоим учеником…
    - Только не говори, что у тебя к нему материнские чувства! Ты не знаешь, что это вообще такое!
    Марго захохотала, и в воздухе засверкали три зигзагообразные молнии.
    - Разумеется, это не материнские чувства! Драко станет моим помощником,… как и его отец. Не ревнуй, Сев, он всего лишь Малфой.
    Снейп был зол как никогда. Сначала Люпин, потом еще этот… смазливый юнец. Ревновать к нему конечно глупо, но поставить на место не мешало бы.
    - Бедняжке столько пришлось пережить! Не будь бессердечным, ты же не из Черного народа! Это мне полагается быть абсолютно бесчувственной.
    - Если я увижу его слишком близко к тебе…
    - Сев! Ну, сколько раз повторять? Я взяла его к себе, потому что в долгу перед ним. Черные маги умеют быть благодарными.
    - Посмотрим, - процедил Снейп. – Если это всего лишь акт милосердия, то я не буду против.
    - Не знаю, что такое милосердие, - парировала Марго. – Знаю только, что Малфои – отличные слуги. Том тоже знал это…и не был против моей связи с Люцием.
    - Том не был твоим мужем. А я твой муж!
    Марго замолчала. Напевая себе под нос какую-то замысловатую песню, она продолжала вести машину.
    - Почему он не проснулся? Мы же так орали!
    - Он не проснется, пока я этого не захочу. Драко был погружен мною в очень крепкий сон. Это сейчас лучшее для него.
    Так они ехали еще около получаса, пока вдали не показался небольшой двухэтажный дом.
    - Вот мы и подъезжаем, - весело сказала Марго. – Это наш дом, Сев. Твой, мой и…Драко.
    Выйдя из машины, Северус огляделся. Типичное маглское жилье. Ничего примечательного!
    - Так безопасней. Никто не узнает, кто мы на самом деле.
    Марго погладила Драко по щеке, и он тут же открыл глаза.
    - Где…мы? – спросил он.
    - Дома, мой хороший. Мы дома, - голос Марго был слаще елея.
    …
    Когда они втроем сели за стол, Маргарита произнесла следующий тост:
    - За нас! Пусть все, чего мы хотим, сбудется! Маглес будет в наших руках!
    После этого она обняла Северуса и Драко, поочередно поцеловав каждого в губы. Северусу это было не очень по нраву, но внезапно он почувствовал, что они действительно могут стать одной семьей. Драко, казалось, тоже испытывал нечто подобное. Они оба не сводили глаз с Марго, которая просто млела от их внимания.
    - Нам нужно хорошенько отдохнуть, перед тем, как мы составим план действий, - эти слова доносились как будто из тумана. Двое мужчин знали, что сейчас они стоят на пороге чего-то неизведанного. Но также знали, что у них имеется отличный проводник в этом таинственном мире. Маргарита Веритас. Самая прекрасная и опасная женщина на земле.

0

44

Вот еще один фик.... Это мой самый любимый
Ждите еще))))) ;)

0

45

Вот небольшой, но оч прикольный фик...особенно в конце, хех)))))))

Идеальная девушка

 
Глава 1

Посвящается Yesar’e и всем поклонницам Ремуса Люпина.

Ремус сидел, уткнувшись в газету, в гостиной дома двенадцать на площади Гриммо. Читать Люпин любил, и обычно, потягивая из кружки сладкое какао, он растягивал это удовольствие на весь вечер. Ремус всегда тщательно изучал газеты от корки до корки, и даже, с привычным для него вниманием, просматривал фамилии журналистов, редакторов и главных редакторов, которые печатались на самой последней странице под кроссвордом.

На кресле напротив Люпина сидела Тонкс. Открыв дамский роман, она даже не пыталась читать его. Девушка приняла по ее мнению очень соблазнительную позу, которую увидела в журнале «ПлейВич» и тщательно отрепетировала перед зеркалом. Ей казалось, что получается у нее довольно убедительно, но Ремус почему-то делал вид, что ничего не замечает. Это порядком раздражало Нимфадору, хотя бы потому, что ручка кресла больно впивалась в спину. Надо было что-то срочно предпринять.

— Ремус, — томно улыбнувшись, произнесла Тонкс. — Хочешь чупа-чупс? — девушка сунула руку в карман и извлекла из него пару магловских конфет, которые подарил ей Артур Уизли.
— А что это? — Ремус с вниманием, но без особого интереса посмотрел на Нимфадору.
— Это такие магловские конфеты, мне Артур подарил. Очень вкусно, — девушка сняла обертку с чупа-чупса и засунула его себе в рот.
— Спасибо, я не хочу, — Ремус улыбнулся и снова вернулся к чтению статьи.

Тонкс не смогла сдержать разочарованного вздоха. Люпин усмехнулся. Без сомнений, эта девочка пытается с ним флиртовать. Ремусу это казалось забавным, Нимфадора ассоциировалась у него с фейерверком, такая же яркая, но шумная… слишком шумная для него. То, что он ей нравится, Ремус заметил почти неделю назад, Люпин с детства любил подмечать и анализировать неприметные детали. Например, сейчас — поза, в которой сидит Тонкс совершенно неестественная, ей неудобно, у нее затекла шея, Нимфадора уже минимум два раза проводила рукой по спине, чтобы деревянная ручка кресла не так сильно врезалась ей в спину.

— Ремус, я тебе нравлюсь? — видимо теперь девушка решила действовать напрямую.
— Что, Нимфадора? — переспросил Ремус.
— Я просила не называть меня так, я - Тонкс. Просто Тонкс.
Мужчина улыбнулся, ему нравилось по-доброму подтрунивать над ней, конечно, он помнил, что она не любила собственное имя, но не мог упустить случая и не назвать ее Нимфадорой.
— Да-да, прости, Тонкс.
— Я тебе нравлюсь? Ты считаешь меня красивой?
— Ты очень милая, — Ремус улыбнулся. — Конечно, ты мне нравишься Тонкс.
— А я подхожу на роль девушки твоей мечты?
— В смысле? — мужчина приподнял бровь.
— Ну, я выгляжу так, как девушка твоей мечты или нет? — она задала новый вопрос.
— Не совсем, — уклончиво отозвался Ремус.
— Я хочу стать такой, объясни, как она выглядит.
— Нимфадо… Тонкс, мне нравится, как ты выглядишь.
— Нет-нет-нет, — глаза Тонкс сверкали. — Давай попробуем создать идеальную девушку для тебя. Какие у нее волосы? Длинные или короткие?
На секунду лицо Нимфадоры стало напряженным, и тут же ее волосы отрасли, вместо ярко розовых, стали светлыми, почти платиновыми.
— О, нет, — Ремус рассмеялся. — Так ты похожа на Люциуса Малфоя.
Нимфадора улыбнулась еще шире, да, похоже, она, наконец-то, заинтересовала Ремуса, и ее это обрадовало.
— А так? — волосы Тонкс стали иссиня-черными.
— Так, безусловно, лучше. Только волосы чуть короче.
— С прической разобрались, — заключила Нимфадора. Несколько темных прядей ниспадали Тонкс на глаза, но девушка тут же отбросила их назад резким движением. Люпин поморщился, до этого ему нравилась больше. — Что еще надо изменить? Овал лица?
— Да, — эта игра начинала его увлекать. — Скулы… скулы должны быть высокими.
— Ага… — на лице снова появилось то напряженное выражение. — А губы, наверное, пухленькие и бантиком, — девушка улыбнулась, и ее губки изменили форму.
— Нет, — протянул Ремус. — Губы, наоборот, более узкие.
— Хорошо, — Нимфадора зажмурилась от напряжения. — Так?
— Да, а нос чуть длиннее, чем у тебя, с маленькой горбинкой вот здесь, — он указал на нужное место, постучав пальцем по своему носу.
— Ну? А теперь я похожа на идеальную женщину.
— Почти, — прищурился Ремус, сейчас Тонкс кого-то напоминала ему, но он не мог вспомнить кого. Несмотря на это, новая Нимфадора Люпину очень нравилась, возможно потому, что он в какой-то мере сам создал ее.

Дверь в гостиную со скрипом открылась, и вошел Сириус, в руках он держал бутылку из-под огневиски. Заметив находящихся в гостиной, он замер как вкопанный и только непонимающе переводил взгляд то на Ремуса, то на Тонкс.
— Чем вы тут занимаетесь? — прошептал он. — Тонкс, что с твоим лицом?
— Я выгляжу так, как должна выглядеть идеальная девушка Ремуса. Правда, здорово?
— Девушка? — переспросил Сириус. — Что ты сказала? Но у тебя же моя рожа, рожа, которая была у меня в пятнадцать лет!

Ремус понял, кого именно ему напоминала новая Тонкс.
Че-еерт!

0

46

Я помню
________________________________________

Я любил ее. Я и сейчас ее люблю. Ее рот, нос, вздернутый и любопытный, ее глаза. Цвета морских волн. Я готов был отдать жизнь за эти глаза. Она была хрупким и невообразимо прекрасным существом... Венец творения. Она была самым совершенным созданием Господа. Джинни Уизли... Она постояно мерзла, и лишь я мог согреть ее. Однажды она сказала мне, что я приучил ее к себе. Что она уже не сможет жить без моего тепла. Без моих глаз и без моих поцелуев. Тогда я рассмеялся и, обняв ее, прижал к себе.А она начала меня целовать. Она замерзала без меня.
Закончив Хогвартс, мы купили маленький домик в Лондоне, потратив на него почти что все мои сбережения. Утором она просыпалась первая и, завернувшись в теплое пуховое одеяло, шла на кухню готовить кофе. Мне было плевать, что без одеяла я сам мерзну, я с удовольствием поселился бы в маггловском холодильнике, лишь бы ей было тепло. Она возвращалась в спальню с двумя чашками кофе и, накрыв нас обоих одеялом, прижималась всем телом ко мне, попивая горячий напиток. Она была словно маленький наивный ребенок, не понимающий, что возбуждает меня. Но нет, она не была ни маленькой, ни наивной, я знал это по собственному опыту.

Она божественно рисовала. Я любил смотреть, как она это делает. Вот ее тонкие пальцы сжимают кисть, а через мгновение она уже порхает по холсту или бумаге, и, повинуясь Джинни, под кистью начинают оживать люди, кипеть реки, шептаться деревья... У нее на лице - полное отречение от окружающего мира. В глазах - огонь, страсть. Я знал этот взгляд. Именно так она смотрела а меня, когда мой голос начинал меняться и хрипеть, а руки сами тянулись к пуговицам на ее блузке. Я узнавал этот взгляд. И начинал ревновать ее к кисти и холсту. И обрывал себя, говоря самому себе, что это глупо. Я боялся, что она почувствует мою ревность. Как ни странно это звучит, но она чувствовала мои настроения и эмоции, а я - ее. Сейчас я перестал ее чувствовать...
Устав или закончив работу, она тыльной стороной ладони убирарала с лица волосы, потом вытирала разноцветные от краски руки о не менее разноцветный фартук и выходила из мастерской. Я абсолютно точно знал, что она идет на кухню - пить кофе с булочками собственного приготовления. Если бы в Хогвартсе кто-нибудь сказал бы, что в скором будующем Джинни Уизли будет готовить Гарри Поттеру булочки, ему бы никто не поверил...
Только однажды она не ушла на кухню сразу. Вместо этого она, положив кисть, повернулась и поймала мой взгляд. И я кожей чувствовал, что тону в этих глазах цвета моря, словно это не глаза, а морские глубины. Она подошла ко мне и, таким до умопомрачения хозяйским жестом, положила ладонь мне на затылок, заставляя нагнуться. И я подчинился. Она завладела моими губами. Впервые в жизни я, привыкший вести, оказался на месте ведомого. И я с удовольствием позволил себе подчиниться и отвечать. Она покусывала мои губы, пила с них нектар или амброзию. Гибкий язык пробежался по губам и проник в рот, затем - наружу, еще раз, снова и снова. Это опьяняло, возбуждало, я стонал, когда она переплеталась своим языком с моим, ласкала его, вызывая в моем теле дрожь возбуждения. Она и сама была возбужденна, я видел это по ее расширенным зрачкам прерывистому дыханию . Потом она стала целовать меня с непринужденностью опытной любовницы, пленяя мой рот умелыми укусами и засосами. Я отвечал на этот опьяняющий поцелуй со всей страстью, со всем огнем, который горел и, черт возьми, все еще горит во мне. Я обхватил ее руками, боясь, что она исчезнет, уйдет, и я останусь один. Я задыхался. Я не мог вздохнуть, но не мог и оторваться от ее губ. Она раздвинула коленом мои бедра, и я простонал ее имя ей же в губы. Потом она провела рукой по моей груди, ниже, еще ниже, и наконец, прижала ладонь к моей ширинке. Я помню, как изо всех сил попытался вжаться в эту ладонь.

Она оторвалась от моего рта. Она стояла так близко, прерывисто дышала, рыжие волосы растрепались, грудью Джинни прижималась ко мне, и я точно знал, что ее соски напряжены. Ее рука медленно и мучительно лениво сжимала мой член, отчетливо обозначившийся под джинсовой тканью. Она провела языком по моим распухим губам, а когда я в ожидании приоткрыл рот, убрала его и хитро улыбнулась, двигая рукой все быстрее. Дышать стало трудно, перед глазами расплывались разноцветные круги. Я закрыл их, но ее глаза преследовали меня: я видел их даже во с закрытыми глазами. Два ярких, затуманенных от страсти и желания глаза. Черные расширенные зрачки на синем фоне. Черное на синем. Красиво... Она вдруг убыстрила движения, и я, распахивая глаза, еще силнее прижал ее к себе. Ее свободная рука нырнула под мою рубашку и стала гладить и ласкать мое тело, сводя меня с ума. Легко пробежалась пальцеми по бокам, чувственно, страстно ласкала область сердца, и бесжалостно сжала сосок. Поиграла с ним, посылая щекотку возбуждения по моему позвоночнику. Сжала его, погладила и приласкала, ущипнула, вызвав у меня вскрик от неожиданности, боли и удовольствия. Я безвольно запрокинул назад голову, открывая ей шею, на которой она не преминула засосать кожу. Мысль о том, что это я научил ее всем этим вещам привела меня к краю, и я , сжав ее в объятьях, кончил,крича: "Джинни!". Я содрагался всем телом, а она целовала меня, мою шею, скулы, щеки, закрытые веки...
- Я люблю тебя, - прошептал я не открывая глаз.
- Никогда не смей меня ревновать, Гарри Джеймс Поттер.
Я открыл глаза. Она улыбалась. Значит простила.
В тот день мы даже не дошли до спальни. В кухне я повалил ее на стол, предварительно смахнув на пол тарелки. Помню, как они разбились с противным дребезжащим звуком. *Черт, придется покупать новые.* подумал я тогда, и это было последней моей связной мыслью...

У нее было платье с вышивкой на левой груди в виде парящего орла. Почему-то оно врезалось мне в память. Раскинув крылья, орел парил среди облаков. Напружинились маховые перья на крыльх и хвосте, ветер сквозит вокруг его сильного, но словно невесомого тела. Я помню, как я был поражен, когда в первый раз увидел этого орла. Свобода. Счастье. Восторг полета. Я помню, как перевел взгляд с орла на ее лицо. Она улыбалась. Я помню, как она тогда поразила меня, буквально прочитав мои мысли. Тогда я впервые узнал, что мы, оказывается, одинакого думаем.
- Если ты думаешь об орле, - она показала рукой на грудь, - то для меня это символ полета, силы, свободы. Словно из лопаток вырастают крылья, сейчас расскинешь их, взмахнешь и... Понимаешь, метла - это не то. Это не по-настоящему. По-настоящему могут летать только птицы.
Именно тогда мы решили стать анимагами. Эта идея стала нашей одержимостью. Мы тренировались каждый день по пять часов, изучали книги и энциклопедии...

Мы не успели.

Сейчас она медленно умирает, и я не могу ничего сделать, кроме как держать ее за руку и молить Бога о том, чтобы она жила.

Ее тонкая талия, маленький рост, хрупкие плечи, все в ней говорит о том, как легко сломать, преломить эту девушку. Но это обман.

Она никогда не ломалась.

Она не сломалась, когда от всего веселого, неугомонного семейства Уизли осталась лишь куча небрежно сваленных трупов.

Она не сломалась, когда Волан-де-Морт на ее глазах пытал Молли Уизли. Когда Белатрисса Лестрендж милостлиго послала Аваду Кедавру в Рона, который на тот момент больше напоминал кусок сырого мяса, чем живого человека.

Она не сломалась, когдда наступила ее очередь, и ее под хохот Пожирателей Смерти вытолкнули к ногам Волан-де-Морта. Сломался я. И плакал, умоляя его не трогать Джинни, убить меня вместо нее. Я помню страх, который мелькнул в ее глазах при этих моих словах, но она не рыдала, а хладнокровно оскорбила Темного Лорда, расчитывая на то, что он разозлится и убьет ее первой.

Я смутно помню, как погиб Волан-де-Морт. Потом мне говорили, что я, движимый страхом за Джиннину жизнь, сумел вселиться в его тело, и его убили моя любовь и светлые чувства с эмоциями.

Потом были недели, проведенные в Святом Мунго. Наполненные бредом и болью. Когда я наконец пришел в себя, первым моим вопросом, заданным целителям было - мертв ли Волан-де-Морт, а вторым - что с Джинни Уизли. Они долго мялись и что-то мямлили, пока в конце-концов не сказали, что она лежит в другой палате, и ее состояние очень тяжелое. "Фактически она в коме."

Эти идиоты целители не хотели пускать меня к ней. Говорили, что я в ужасном состоянии, что у меня тяжелое психическое расстройство. Их отшвырнуло от двери сильнейшим магическим ударим, на который я в тот момент был способен.

Она показалась мне такой бледной, когда я впервые вошел в ее палату. Длинные рыжие волосы были спутанными и почему-то не блестели. Исцарапанное лицо, сухие потрескавшиеся губы. Я помню как бросился к ней, упал на колени, схватил ее руку... И тут же выпустил. Она была холодная как у покойника. Я помню как прижимал ее к себе, укачивал, словно маленького ребенка, и плакал, потому-что не мог сдержать слез. Моя Джинни... Я до сих пор не могу поверить, что она может умереть, а тогда эта мысль вообще казалась абсурдной. Джинни и смерть... Это тоже самое, что солнце и лед, день и ночь, осенний лист и паутина.
Я, как сумасшедший, шептал:
-Господи, пожалуйста, пусть она будет жить. Верни ее мне, прошу тебя. Верни. Пожалуйста, пожалуйста, я ведь так люблю ее. Больше всего на свете, Боже. Я не смогу жить без нее. Мне не нужна жизнь без нее.

Проходят дни. Я уже давно перестал их считать. Я рассчесал Джинни волосы и вплел их в косу. Теперь они снова блестят, но от этого не легче. Каждый день целители поят Джинни какими-то зельями, сканируют ее состояние с помощью магии. Вначале я все порывался им помогать, но вскоре понял, что это бесполезно, и им не нужна моя помощь. Спасибо хоть отсюда не гонят. Наверно
поняли, что это бесполезно.

Сегодня я уснул сидя на стуле рядом с ней, а когда проснулся обнаружил, что рядом сидит Гермиона. Она осунулась, похудела, в ее глазах, как и в моих, боль.
-Гарри, - мое имя. ненавижу его. Я чертов Гарри Поттер, который выжил и не сумел спасти любимую девушку. - Пойдём. Тебе нужно отдохнуть.
*Отдохнуть. Я не хочу, Герми. Не хочу отдыхать. Я буду с Джинни. Всегда. Что бы ни случилось.* Я перевожу взгляд с Гермионы на Джинни и снова беру ее за руку. Она все также спит беспробудным сном. Она все также прекрасна.
- Пойдём, - повторяет Гермиона, кладя на руку на мое плечо.
- Нет, Герми, я никуда не пойду, - ответил Гарри.
Гермиона молча смотрит на меня. Я знаю, что выгляжу ужасно: бледное лицо, всклокоченные, а теперь еще и грязные волосы, воспаленные от недосыпа глазами.
- Умерев здесь, ты ей не поможешь, - тихо говорит Гермиона.
Опа на, как тебя занесло! "Умерев здесь". Что ж, возможно это самый лучший вариант.
- Я не морю себя голодом или усталостью, - отвечаю я. – И не строю из себя героя-великомученника. Я просто не могу иначе.
Если бы на месте Джинни был Рон, разве ты поступила бы иначе?
Герми закусывает губу. Я знаю, что причинил ей боль своими словам, но иначе нельзя. Мне нужно, чтобы она меня поняла и оставила здесь. И она это сделает, ведь я знаю свою лучшую подругу вдоль и поперек. Лучше нее я знаю только Джинни...

Наверное я схожу с ума. Никак не могу отделаться от привычки разговариватьм с Джинни, хоть и знаю, что она меня не слышит. Глупо. Сейчас вот сижу рядом с ней на каком-то слишком шатком стуле, держу ее руку и говорю. Тупая сцена из дамского романа или слезливой мелодраммы.
- Знаешь, я по-настоящему влюбился в тебя на шестом курсе, для тебя - пятом. Мы с Роном тогда застали вас с Дином целующимися в коридоре. Рон начал ругаться, а ты в ответ закричала, что это не его дело, с кем ты встречаешься и что ты с
ними делаешь. Рон, - голос сел. Черт. *Гарри Поттер! Мужчины не плачут!* А мне плевать. Дыхание перехватывает от слишком долго сдерживаемых рыданий. Рон. Я помню, как его пытали, помню как я выворачивал руки, чтобы освободиться от цепей, не в силах помочь. Я продолжаю говорить, чтобы успокоиться.
- В-вы с Роном поругались, и когда тебе надоели его крики, ты тряхнула волосами и убежала прочь по коридору. С тех пор ты стала мне сниться, ты сводила меня с ума.
- Ты помнишь наш седьмой курс? Как минутное расставание причиняло невообразимую боль? Помнишь, как мы танцевали однажды на траве у озера? Была осень, и на нас с деревьев падали листья. Один из них упал тебе в вырез на груди, и я полез доставать его ртом. Ты смеялась, - впервые за это время я улыбаюсь. Слабая улыбка сквозь слезы с трудом, лицевые мышцы словно забыли, как надо сокращаться, когда мозг дает команду улыбнуться.
- Ты помнишь, как мы с тобой спорили - ты утверждала, что ты ангел, а я - что бестия. Моя рыжеволосая бестия. В итоге ты запустила в меня подушкой, из нее посыпались перья , на которые я тебя и повалил. Мы занимались любовью, я после я
вытаскивал белые перышки из твоих рыжих волос, а ты сказала, что перья - атрибут ангелов, значит ты ангел. Я с тобой тогда согласился, но все равно оставался при своем мнении.
Я уже откровенно рыдаю, как девчонка. Я так сильно не хочу ее потерять.
- Ты помнишь наш первый раз? Ты боялась, и я целовал тебя, чтобы ты перестала бояться. Покрывал поцелуями твое тело... Мне казалось, что я сойду с ума, так сильно я тебя хотел. И так велико было наслаждение. Я видел звезды. Я до сих пор их вижу, - я закрываю глаза и действительно вижу звезды. Миллиарды и триллионы ярких огромных звезд. А на их фоне - Джинни, глядящая мне в глаза, стонущая и шепчущая неприличности. Моя Джинни, изгибающаяся дугой подо мной, крчащая в экстазе мое имя: "Гарри!" - Ты помнишь это, Джинни?
Мне показалось, или пальчики в моей руке действительно чуть дернулись? Я открываю глаза, не смея надеяться, ибо терять надежду слишком тяжело.
Она смотрит на меня широко раскрытыми, слезящимися от яркого света глазами. Посиневшие, потрескавшиеся губы еле заметно улыбаются.
- Джинни, – шепчу я не в силах поверить своему счастью. – Господи, Джинни!
Я нагибаюсь и покрываю поцелуями ее лицо, глаза, волосы... С огромным усилием еле слышно она шепчет:
- Я помню. Я все-все помню. И я люблю тебя.

0

47

Р.А.Б.
Автор: Ассиди

Аннотация: Регулус Блэк понимает, что его решение служить Темному Лорду было
ошибкой. Но что делать? Как противостоять Волдеморту? Может быть, в
разговоре с отцом о прошлом он получит ответ?

    Регулус вернулся глубокой ночью. После девяти дней ожидания даже удивительно было, что я не пропустил этот момент. Проснувшись среди ночи, я долго прислушивался к тишине, не понимая, почему она изменилась. А потом встал, нащупал на столике палочку и пошел вниз. Осторожно, чтобы не разбудить жену в соседней комнате. Обычно, приняв успокоительное, она спит крепко, но я решил пока что ее не тревожить – вдруг окажется, что зря. И аппарировать из одной комнату в другую тоже не стал – уже лет двадцать как я предпочитаю пройти несколько метров пешком.

    Когда я вошел в комнату сына, он уже спал. Как свалился ничком на кровать – так и лежал, не шевелясь. Мантию скинул на пол, сапоги бросил под кровать, а на большее сил не хватило. От него несло перегаром так, что я удивился, как он вообще смог в таком состоянии дойти до дома. Разве что кто-то ему помог. И успел покинуть дом быстро и бесшумно, еще до того момента, как я вышел из спальни. А может быть, и сам, – поправил я сам себя, вспоминая, как мы с Сигнусом отмечали окончание школы. До дома я потом добраться смог, но больше ничего не помню. Я укрыл Регула одеялом и постоял возле его кровати пару минут. Будить было бессмысленно, все равно объяснений по поводу того, где он пропадал, сейчас мы не получим. Или не получим вообще.

    Я не был уверен, что вообще хочу этих объяснений, потому как догадывался о многом. Но так надолго Регул еще не пропадал, а газеты вываливали на головы читателей все больше и больше кошмарных известий. Что-то в них правдой, безусловно, было, хотя не уверен, что все.

    Вчера я, несмотря на обещание не выходить из дома, просидел ведь день у Сигнуса. Застал у него заплаканную Нарциссу, которая сообщила, что Люциус тоже отсутствует несколько дней. Пока мы вдвоем ее утешали, мне стало немного легче. Воистину, утешая другого, утешаешься сам. Зато вечером опять пришлось поить Валбургу успокоительным зельем, иначе она не то что заснуть – слова нормально сказать не могла.

    И вот он вернулся. Не догадываясь о том, как мы его ждали и что передумали. Или, наоборот, догадываясь. И если он не стал стучать в мою дверь среди ночи, то только потому, что не хотел меня будить и представать передо мной в таком виде. Или не дошел до моей спальни – тут же добавил мой внутренний голос. Я усмехнулся и отправился спать.

    Утром Регул вышел к завтраку. Немного шатаясь, с ошалелым взглядом, но вышел. Недаром я, как проснулся, послал к нему Кричера с антипохмельным зельем. Валбурга тут же стала засыпать Регула вопросами, которые быстро переросли в ее монолог. Я спокойно и почти отстраненно наблюдал, как сын пьет кофе. Выглядел он вялым, на вопросы матери лишь изредка кивал головой и, похоже, мысленно находился где-то не здесь.

    – Зайди ко мне в кабинет, как приведешь себя в порядок, – бросил я, вставая из-за стола. Сказал нарочито строго, хотя и я сам, и Регул прекрасно знали, что отчитывать его за столь долгое отсутствие я не буду. Просто хотелось поговорить наедине, без нескончаемых монологов и вопросов невпопад.

    Очередной вопрос Валбурга таки успела задать, прежде чем я вышел из столовой:

    – Когда ты женишься, Регул? Неужели у тебя никого нет?

    – Есть, – неожиданно сказал Регул, и глаза его озорно блеснули.

    – И кто же?

    – Северус Снейп.

    – Но он же полукровка! – сказала Валбурга прежде, чем осознала ответ.

    Я не выдержал и засмеялся. Шуточка была в духе Альфарда. Помнится, после первого курса он выражал такое искреннее сожаление, что не может жениться на Томе Риддле, потому что тот полукровка, что Сигнус ему даже поверил.

    – Да шучу, я шучу! – не выдержал Регул, увидев выпученные глаза матери.

    Кажется, Валбурга до сих пор не поняла шутки. Придется остаться еще на пять минут, чтобы ее успокоить. Регул посмотрел на меня, затем на мать, и исчез с громким хлопком.

    Через полчаса мы сидели в моем кабинете. Регул успел причесаться, умыться, надеть чистую мантию и выглядел не так, как будто его только что извлекли из самого грязного подвала в Лютном переулке.

    – Я думаю, не стоит спрашивать, где ты был, – начал я.

    Регул бросил печальный взгляд куда-то на книжную полку.

    – Я читал газеты, – продолжал я. – О Прюиттах – правда?

    Он кивнул.

    – Ты там был?

    Сын ничего не ответил и даже не кивнул, но я понял, что был.

    – Не рассказывай, если не хочешь, – быстро произнес я. Обычно, говоря подобные фразы, добиваются от собеседника прямо противоположного эффекта, но сейчас я действительно не хотел, чтобы Регул мне что-то рассказывал.

    – Я не могу, – тихо проговорил Регул.

    Я подождал, пока он сам не продолжит. Но продолжать он явно не хотел.

    – Рассказывать не можешь?

    – И это тоже.

    Он опять замолчал. Но, несмотря на упорное молчание, кое-что мне становилось ясным. Настроение собственного сына я мог почувствовать и без всяких слов.

    Через несколько минут затяжного молчания Регул посмотрел мне в глаза и четко, как на уроке, произнес:

    – Знаешь, отец, я не думаю, что убийство родственников может послужить оздоровлению магического сообщества.

    Вспомнил почти дословно мою фразу, сказанную еще пару лет назад в разговоре с Сигнусом. Правда, про убийство родственников я тогда не говорил. Я искренне верил в святость цели и не задумывался о методах. Интересно, Сигнус до сих пор в это верит или нет? Вчера я об этом не спрашивал. Не при Нарциссе же!

    Вариантов ответа было несколько. Посмотреть надменно-иронически и с чувством превосходства спросить: «Ты только сейчас это понял?» Начать возражать, втайне желая, чтобы тебя добили твоими же аргументами. Промолчать. Перевести разговор на другую тему.

    Поздно уже молчать и переводить разговор.

    – А что, как ты считаешь, может послужить оздоровлению магического сообщества?

    – Ты не догадываешься? – Регул улыбнулся. И стал настолько похож на Сириуса, что я зажмурился и несколько раз моргнул, чтобы отогнать наваждение.

    Сходство в нашей семье передается весьма причудливыми путями. Сириус – вылитый Альфард, то-то он завещал племяннику все свое имущество. Беллатрикс как две капли воды похожа на Валбургу. А Нарцисса, как ни странно, напоминает Чарис. И не только цветом волос. Учитывая все это, сходство Регулуса со мной кажется удивительным. Однако бывают моменты, когда он становится неотличим от Сириуса, причем если в детстве он специально подражал старшему брату и ничего у него не получалось, то теперь это получается неосознанно. Впрочем, я стал это замечать только в последнее время.

    – Что ты собираешься делать дальше?

    – Не знаю, – сын как-то весь поник, и сходство с Сириусом исчезло.

    – А все-таки?

    – Я точно знаю, чего не собираюсь делать. Сдаваться и каяться я точно не побегу. У меня нет доверия к нашему Министерству в целом и к мистеру Краучу в частности.

    Я усмехнулся. Регул опять процитировал мои слова.

    – Хорошо, давай подумаем вместе.

    Мы посмотрели друг на друга. Сейчас Регул был похож уже не на Сириуса, а на меня. Хотя сейчас это меня не радовало. Я тоже не знал, что делать.

    – Отец, это правда, что ты учился с ним вместе? – вдруг спросил Регул.

    – Не совсем. Он на два года меня старше. Альфард учился с ним в одном классе.

    – Почему ты мне раньше не рассказывал?

    – Потому что ты раньше не спрашивал.

    На самом деле не только поэтому. Том Риддл, рядом с которым я учился в Хогвартсе, имел мало общего с тем Лордом Волдемортом, от которого шарахается в ужасе все магическое сообщество, не исключая его последователей. Перемена произошла резко и неожиданно, по крайней мере для меня. Последний раз я видел его на собственной свадьбе, точнее на двойной свадьбе – мы с Сигнусом праздновали вместе. Потом он исчез. А когда вернулся снова, это был уже не Том Риддл. О нем никогда не думалось, как о Томе Риддле, и именно поэтому я не только ничего не рассказывал детям, но даже наедине с собой редко вспоминал. Сигнус, насколько я знаю, тоже.

    – А ты расскажи, что помнишь.

    – Думаешь, тебе это поможет?

    – По крайней мере, не помешает, – усмехнулся Регул. Сейчас он был похож на меня, Альфарда и Сигнуса вместе взятых.

    Сколько себя помню, Сигнуса и Альфарда я всегда воспринимал своими родными братьями, а Валбургу – родной сестрой. Те немногие моменты, которые нам приходилось проводить порознь, были для меня личной трагедией. Жить порознь у нас не получалось и после многократных упрашиваний и слез с обоих сторон меня отпускали к братьям. Большую часть времени я там просто жил. У меня была и родная сестра, Лукреция, но из-за разницы в возрасте я не воспринимал ее как родную. Нам было просто не о чем говорить. Зато Сигнус был моим ровесником, Альфард старше на два года, Валбурга – на четыре, и вместе нам было удивительно хорошо. То, что мы с Валбургой поженимся, я знал тоже с раннего возраста. Идея была ее, но я это принял как само собой разумеющееся и тогда еще не видел разницы между понятиями «жена» и «сестра».

    Первый раз в жизни я увидел Тома Риддла на платформе девять и три четверти, когда мы провожали Альфарда и Валбургу в школу. Нам с Сигнусом оставалось ждать еще два года, и, честно говоря, выходили из дома мы расстроенными. Видя это, Альфард пытался нас развеселить, как мог. Испытанным способом – начал нас дразнить. На платформе мы твердо решили надрать ему уши, так, чтобы он помнил до самых каникул, но Альфард вывернулся из рук Сигнуса и бросился бежать. Мы припустили за ним. До отхода поезда оставалось еще минут пятнадцать, платформа была полна народу, но на такие мелочи мы внимания не обращали. Как мы с Сигнусом ни в кого не врезались – просто удивительно. А вот Альфард врезался. В мальчишку, только что прошедшего сквозь барьер. Пока мы с Сигнусом подбегали, Альфард уже успел обменяться с ним парой слов. Мальчик выглядел странно. Одет он был в поношенный серый костюмчик, в котором даже магл выйти на улицу постесняется. Но зато в мальчишке чувствовалась такая внутренняя сила, что мы с Сигнусом остановились в двух шагах и смотрели на него, как завороженные. Альфард тоже почувствовал, иначе бы не стал с ним разговаривать, а побежал дальше.

    – Я Альфард Блэк, – торжественно сказал Альфард, – а это мои братья Сигнус и Орион. Они с нами в школу не поедут, они еще маленькие.

    – Сам-то больно большой! – огрызнулся Сигнус.

    – Скоро потолок головой пробьешь, – поддержал я.

    – Ничего, в Хогвартсе потолки высокие, мне хватит! – парировал Альфард и обратился к мальчишке: – А тебя как зовут?

    – Том Риддл, – ответил тот спокойно.

    – Ты на какой факультет хочешь попасть?

    – Рассчитываю на Слизерин.

    Мы переглянулись. Фамилия Риддл нам ничего не говорила, а мы уже привыкли, что в Слизерине будут все свои. Но в Томе Риддле чувствовалось что-то свое, точнее, даже высшее, чем просто свое. Разумеется, в девять лет мы с Сигнусом не могли понять, что именно мы почувствовали, и даже Альфард не мог.

    – Здорово! Я тоже буду в Слизерине.

    – Ты уверен? – ехидно спросил Сигнус. – Таких вредных, как ты, берут только в Гриффиндор.

    – Да тебя и в Гриффиндор не возьмут! – продолжил я. – Будешь учиться в Хаффлпафе!

    – Хочешь, чтобы тебе не было скучно, когда сам отправишься в Хаффлпаф?

    Том Риддл в нашу перепалку не вмешивался. Смотрел на нас почти снисходительно, а потом деловито сказал Альфарду:

    – Идем занимать места.

    Места занимать на самом деле было пора, но никто из нас не привык, чтобы нами вот так вот запросто командовали. Тем более Альфард. И что на нас такое нашло, что мы тут же согласились и пошли вдоль поезда в поисках свободных мест?

    Валбурга, когда Альфард представил ей Тома, посмотрела с подозрением. Дескать, кто это еще такой, и чистокровный ли? Но вслух ничего не сказала, а помахала нам рукой и отправилась к своим одноклассникам.

    Весь первый курс письма Альфарда были полны восторгов по поводу Тома Риддла. Он даже хотел позвать его к нам на рождественские каникулы, но, во-первых, возражали наши родители, а во-вторых, Том сам не захотел. Так и сказал, что хочет остаться в Хогвартсе и еще позаниматься. Как будто в течение семестра он мало занимался!

    Но уже ко второму курсу восторги Альфарда поутихли, а к третьему он твердо заявил нам с Сигнусом, что бегать за Томом и смотреть ему в рот не собирается, пусть этим занимаются другие, которых у них в классе хватает.

    Мы приняли слова Альфарда к сведению и в рот Тому не смотрели. Хотя восхищаться – восхищались. И после окончания школы на свадьбу его позвали. Замечу как бы в скобках, что проще было назвать, кого мы не позвали – ни одного гриффиндорца у нас точно не было.

    – Я тебе одну фотографию покажу, – сказал я Регулусу и направился к секретеру. Открыл ящик, достал из шкатулки фотографию и протянул ее сыну.

    Та самая свадебная фотография. На переднем плане – разумеется, счастливые семейные пары – Сигнус с Друэллой Розье и я с Валбургой. Альфард затесался между нами с нарочито скучающим видом. Перед свадьбой он долго наставлял нас, чтобы мы не перепутали невест, жаловался, что всех красивых девушек разобрали, и тут же, противореча сама себе, начинал расписывать прелести холостой жизни и уверять нас, что навсегда останется старым холостяком. Кончилось тем, что мы его все-таки побили подушками, которые он тут же превратил в птиц. А мы никак не могли их поймать, чтобы превратить обратно.

    Глядя на Регула, я понимал, что он сейчас думает то же, что и я – о сходстве Альфарда и Сириуса. А ведь Альфарда Шляпа чуть не отправила в Гриффиндор, и только после того, как он пообещал разорвать ее на мелкие кусочки и съесть, согласилась на Слизерин. Видимо, на Сириусе она потом отыгралась.

    – А вот это – Том Риддл, – показываю я на красивого темноволосого юношу в глубине зала. Юноша цепким взглядом оглядывает зал, выискивая тех, кто мог бы ему понадобиться. Ни я, ни Сигнус тогда не подумали, что многих из своих нынешних слуг он нашел именно на нашей свадьбе. Не считая тех, кто был с ним еще с Хогвартса. Разумеется, его школьная компания тоже здесь – Лестранж, Эйвери, Мальсибер...

    Регул внимательно смотрит на Тома. Не надо владеть легилименцией, чтобы знать, что он сейчас думает. Переводит взгляд на меня и тихо произносит:

    – Совсем не похож. Тогда он хоть человеком был.

    Сейчас мне почему-то кажется, что он и тогда уже человеком не был. Но это сейчас, спустя тридцать с небольшим лет.

    Регул продолжал рассматривать фотографию дальше. Но на лице Тома нет-нет да и задерживал взгляд. А потом спохватывался и принимался рассматривать других.

    – А это что за женщина? На Нарциссу похожа!

    – Это Чарис, двоюродная сестра моего отца. – Я обрадовался, когда Регул подтвердил мое наблюдение о сходстве Чарис с Нарциссой. – А этот мальчик рядом с ней знаешь кто? Крауч-старший.

    – Не может быть! – Регул широко раскрывает глаза и по-новому смотрит на фотографию. – Это ж сколько ему лет здесь? Восемь? Десять? Я думал, он так и родился – с волшебной палочкой в одной руке и протоколом Визенгамота в другой.

    Дружно смеемся и принимаемся рассматривать фотографию дальше.

    – А это кто? – сын показывает на темноволосую девушку очень серьезного вида, держащую в руке бокал.

    – Эйлин Принц. – Имя Регулу ничего не говорит, и я добавляю: – Мать Северуса Снейпа.

    – Да ну! – Эйлин поражает Регула еще больше, чем Крауч-старший в возрасте восьми лет. Наверное, он думал, что Снейп появился на свет из пробирки.

    – Мы с ней дружили в школе. И после школы тоже, пока она не вышла замуж за магла.

    – У вас с ней что-то было? – непонимающе посмотрел на меня Регул. – А мама?

    – У нас с Эйлин ничего не было. Мы были просто друзьями.

    Самое интересное, что действительно ничего не было. Почему-то у нынешнего поколения дружба мальчика и девочки сразу вызывает какие-то нездоровые намеки. В наше время не вызывала, по крайней мере, относительно нас с Эйлин даже Альфард никаких намеков не делал.

    – Знаешь, – говорю я, – а ведь именно Эйлин помогла нам узнать о происхождении Тома Риддла.

    Сказал – и тут же про себя отметил «кому – нам?» Обычно в рассказе про школьные годы «мы» подразумевает всю нашу семейную компанию и прежде всего – меня с Сигнусом. Но тогда получилось, что и самому Тому Риддлу тоже. Альфард говорил, что на первом-втором курсе Том расспрашивал всех подряд о своем отце, но никто о нем не слышал. Даже Валбурга, которая знала, казалось, все родословные нашей страны. И кто ожидал, что истина всплывет, когда Том будет на пятом курсе, а мы – на третьем, в случайном разговоре...

    Наша семья всегда оставалась нашей семьей, и в Хогвартсе тоже. Когда я попытался привести в семейный круг Эйлин, она в него не вошла. И Сигнус, и Альфард были ей только рады, даже Валбурга была не против нашей дружбы... А все равно получилось, что мы четверо – отдельно, а Эйлин – отдельно. Или я с ней, а остальные где-то рядом, но не с нами. На первом курсе я никак не мог привыкнуть, а потом осознал, что братья – это одно, а друг – совсем другое. И сразу стало легче.

    Эйлин была не совсем из нашего круга. Относительно чистокровная – поколении в четвертом-пятом, относительно обеспеченная – отец работал в Министерстве, мать – в Мунго, училась не хуже нас, а в чем-то и лучше. Зелья ей давались намного лучше, чем нам с Сигнусом. Порою мы друг друга не понимали, но до ссоры ни разу не доходило, даже тогда, на третьем курсе. Хотя тогда мы были близки к ссоре, как никогда.

    Случилось это после рождественских каникул. Как-то за ужином Эйлин поспорила с Валбургой о чистоте крови. Это был один из тех немногих вопросов, которого я с Эйлин старался не касаться, ибо для меня все было само собой разумеющимся. А вот для Валбурги это был больной вопрос, и из-за какой-то, может быть, даже случайно оброненной фразы они поругались так, что на нас начали коситься с других столов. Мы пытались успокоить разошедшихся не на шутку девчонок – но куда уж нам было! Кончилось тем, что Эйлин вскочила из-за стола и выбежала из Большого Зала. Альфард сделал мне знак, чтобы я шел за ней, а сестру они с Сигнусом сами успокоят.

    Я догнал Эйлин у самого входа в гостиную. Никак не мог понять – что на нее такое нашло? Она даже не оглянулась, сказала пароль и вошла, я еле успел последовать за ней, пока стена вновь не закрылась.

    К счастью, в гостиной никого не было. Я усадил Эйлин в кресло у камина и сел рядом.

    – Ну что ты за мной побежал, иди к своей невесте! – неожиданно сердито сказала она.

    Я несколько опешил. Альфард, представляя нас, всегда говорил: «Это Орион, а это его невеста», но у Эйлин никогда не было привычки вслед за ним повторять.

    – Эйлин, что с тобой?

    – Тебя так волнует, что со мной?

    – Да что на тебя такое нашло?

    – Это ты у своей невесты спроси, что на нее нашло. Кстати, она тебе невеста или все-таки сестра?

    – И то и другое, – я сразу не понял, что Эйлин имеет в виду. – Она мне сестра, троюродная, но какое это имеет значение...

    – Я на первом курсе подумала было, что родная. Осознала, что ошибаюсь, когда Сигнус сказал, что старше тебя на четыре месяца. Но Орион, послушай меня – вы удивляетесь, когда я вам возражаю, но ведь все чистокровные волшебники давно друг другу родственники! Что дальше – на двоюродных будем жениться? А потом удивляться, откуда берутся сквибы?

    Я опустил глаза. Почему рождаются сквибы, я сам не знал. Один из братьев отца Валбурги был сквибом. Его имя вычеркнули из генеалогического древа, но сам он где-то остался. И вместе с ним – страх того, что твои дети окажутся лишенными магических способностей и не продолжат твой род.

    – У вас в роду были сквибы?

    – У нас нет. Но есть кое-что и похуже.

    «Что-то с ней случилось, – подумал я. – Что-то узнала, поэтому так и разошлась сегодня». Эйлин всегда была впечатлительной.

    – Что может быть хуже?

    – От сквиба хотя бы вреда никакого.

    Здесь она явно была не права, но я не стал спорить. У нас – чистокровных волшебников из древнего рода – один подход, у нее – дочери сотрудника отдела Экспериментальной Магии – другой.

    – И что?

    – А вот от сумасшедшего волшебника может быть такой вред, что за сто лет не расхлебаешь!

    – Ты про кого? – насторожился я.

    – Я слышала одну историю...

    Я так и думал. Что-то слышала и теперь говорит глупости. За что я не любил этот их Экспериментальный Отдел – за что, что там препарировали не только магию, но и самих магов. Еще один пункт, по которому мы с Эйлин не понимали друг друга.

    – Какую?

    Она ответила не сразу. А когда стала отвечать, начала издалека, словно не могла сосредоточиться:

    – Ты знаешь, у моего отца день рождения как раз сразу после Рождества, так что у нас праздник двойной получается – сначала в кругу семьи, а потом отец зовет своих друзей и сослуживцев. И вот один из них рассказал историю о прямых потомках Слизерина...

    – Как! – воскликнул я громко на всю гостиную. – Разве кто-то из них остался? В конце прошлого века погиб последний!

    – В том-то и дело, что не последний. Остался старик Марволо Гонт и двое его детей. И он совсем выжил из ума. Результат того, что Гонты блюли чистоту крови так, что даже Блэкам не снилось, и женились на двоюродных сестрах. Я не удивлюсь, если он своих родных детей задумал поженить.

    Выживший из ума потомок Слизерина мне представлялся слабо.

    – Что, разве чистокровных волшебников мало? Да в Хогвартсе бы они себе сразу пару нашли...

    – Они не учились в Хогвартсе. Этот сумасшедший старик не отдал своих детей в Хогвартс, заявив, что не хотят, чтобы они учились вместе с грязнокровками.

    Тут он, конечно, был не прав. Тем более на Слизерине нет грязнокровок. Разве что полукровки, но некоторые полукровки достаточной силой обладают. Том Риддл, к примеру.

    – Откуда это все известно?

    – Один сотрудник из Департамента Магического Правопорядка лично ходил к Марволо, когда его сын напал на живущего по соседству магла. Сын тоже ненормальный, бросился на Огдена с ножом...

    – И когда это было?

    – Давно, лет семнадцать назад.

    – И что с ними теперь? Твой Огден не знает?

    – Он не мой! – Эйлин почему-то рассердилась. Видимо, почувствовала, что я ей не верю. – Я знаю, что Морфин и Марволо были отправлены в Азкабан, сын – на три года, а отец – на шесть месяцев. Что стало с дочкой, неизвестно. Огден рассказывал, что отец чуть не убил ее, когда узнал, что она заглядывается на магла. Кажется, того самого, на которого напал Морфин.

    История казалось мне нереальной. Начиная с отказа отдать детей в Хогвартс и заканчивая девушкой из рода Слизерина, заглядывающейся на магла.

    – В Министерстве любят придумывать невероятные истории, – почти скучающим тоном произнес я.

    – Ты кому не веришь? Мне? Или тому, кто мне рассказал?

    – Исказить можно любую информацию.

    – Ты считаешь, я все придумала? – Эйлин вскочила на ноги и посмотрела на меня так, что я поневоле схватился за палочку.

    – Я считаю, ты придаешь слишком много значения министерским слухам.

    – Это не слухи! Это факты! И им нельзя придавать мало значения! Вырождение древнего рода – что может быть страшнее! Я не хочу, чтобы то же самое случилось и с вами!

    – А ты не ревнуешь? – Я тоже вскочил на ноги и занял оборонительную позицию. Скорее по привычке, чем всерьез ожидая нападения. – Тебе Валбурга не нравится!

    – Дался ты мне, ревновать тебя еще! Твоя Валбурга только в родословных разбирается, а Зелья чуть не завалила!

    После такого слов уже не остается. Точнее, остаются, но весьма определенные слова, вызывающие вполне определенный эффект. Но я не стал произносить заклинания. Я повернулся и пошел к выходу из гостиной. Мне, как никогда, хотелось увидеть своих, без них я чувствовал себя одиноким и незащищенным.

    И, уже делая шаг в открывшийся проем в стене, я услышал из-за спины негромкий повелительный голос Тома Риддла:

    – Эйлин, подойди сюда.

    Я вышел в коридор и, пройдя несколько метров, остановился, как вкопанный. Как Том Риддл оказался в гостиной? Там никого не было, когда мы вошли!

    С Эйлин мы все-таки не поссорились. Помирил нас, как ни странно, Альфард. Сначала он долго расспрашивал меня, потом Эйлин, потом с заговорщицким видом подвел нас друг к другу и попросил Эйлин пересказать мне то, что она рассказала ему. Оказалось, что Том Риддл, которого мы каким-то образом не заметили, слышал наш разговор и очень им заинтересовался. А еще Альфард сообщил нам, что второе имя Тома – Марволо, и мать дала его в честь ее отца. Получалось, что последний потомок Слизерина жив и учится рядом с нами.

    – А ты еще говорила о вырождении! – торжественно сказал я. – Вот тебе – живой потомок Слизерина, притом лучший ученик на курсе!

    – Тем не менее, он полукровка, – упрямо сказала Эйлин.

    Но я не стал заострять вопрос, ибо больше ссориться с Эйлин не хотел.

    История с предками Тома получила продолжение осенью, когда мы перешли на четвертый курс. Эйлин вбежала в наше купе в Хогвартс-Экспрессе и бросила мне на колени газету двухмесячной давности. Газеты мы читали регулярно, но, видимо, конкретно эту я пропустил. В ней говорилось, что Морфин Гонт осужден на пожизненное заключение в Азкабане за убийство семьи маглов. Одного из маглов звали Том Риддл.

    Никто из нас не сказал ни слова. Но во взглядах, которыми мы обменялись, читалось: «А ты веришь, что это был Морфин?» Мы прекрасно знали, кто открыл Тайную Комнату в прошлом семестре. Явно не бестолковый верзила-гриффиндорец. Он учился с нами на одном курсе, и мы с Сигнусом прекрасно знали, что на такое он не способен. Приучать разных тварей он любит, но парселтонг точно не знает. А Том Риддл знает. И после всего этого с трудом верилось, что Том никак не причастен к убийству своих родственников-маглов спустя несколько месяцев после того, как он узнал об их существовании.

    Регул положил фотографию на стол и спросил меня:

    – Вы что же, и в школе его боялись?

    – На старших курсах – да. Но мы его больше уважали, чем боялись. Он был, можно сказать, центром нашего факультета. И разделял нас на «ближний круг», «дальний круг» и всех остальных. Мы входили в дальний, и Эйлин, после того разговора на третьем курсе, – тоже.

    – Зато сейчас вы за ним не побежали. Ни ты, ни дядя Сигнус. Только мы, как идиоты...

    – Если ты помнишь, ни я, ни Сигнус были не против.

    – Попробовал бы дядя Сигнус быть против! – рассмеялся Регул. – Белла бы его в шкафу заперла и сбежала! Знаешь, отец, в том, что рассказала твоя Эйлин, есть доля правды. Белла такая же бешеная, как тот Морфин. Я сам ее боюсь, даром, что кузина.

    Я слушал сына и думал о сходстве и различиях нашего и младшего поколения. Те качества, которыми мы могли гордиться, у наших детей доведены до абсурда, а порою и вывернуты наизнанку. Беллатрикс действительно похожа на Валбургу, но если у Валбурги характер испортился только в десять лет, предшествующих рождению Сириуса, то Белла была испорченной с самого начала. Сириус безусловно – вылитый Альфард, но Альфарда не оставляли после уроков за хулиганские выходки по пять раз в неделю. Я, в отличие от Регула, сначала думал, прежде чем ввязаться в какую-нибудь авантюру. И в итоге не ввязывался никуда.

    А ведь как мы хотели, чтобы наши дети росли точно так же, как и мы! Чтобы примерно в одно время отправились в школу, и хотя бы три-четыре года украшением Слизерина было семейство Блэков в полном составе. Кто виноват в том, что так не вышло? Не думаю, что мы сами. По крайней мере, я не рассчитывал, что наш первый ребенок родится так поздно. Не то на меня так повлиял рассказ Эйлин о Гонтах, не то Валбурга перенервничала, не то еще что... Чуть ли не на год она вообще переселилась от меня к Сигнусу, для, как она выразилась, нормального воспитания племянниц. Точнее, одной племянницы – старшей.

    Эйлин, с ее унаследованной от родителей традицией препарировать магию и магов, наверняка бы нашла, что сказать. Интересно, замуж за магла она вышла тоже в порядке эксперимента? Она заходила ко мне незадолго до своей свадьбы, но о своих намерениях ничего не сказала.

    И еще одна вещь волновала меня: то, о чем я не говорил даже с женой и Сигнусом, – о ранних смертях в нашей семье. Давно ли возраст ста лет считался зрелостью, а не старостью? Дамблдору больше ста лет, и он умирать пока не собирается. Зато в нашей семье Дори умерла в пятьдесят семь, а Чарис в пятьдесят четыре. Валбурга особенно переживала из-за смерти Чарис. Сейчас она считает, что с таким сыном неудивительно, что та до шестидесяти не дожила.

    Но самое тяжелое впечатление на меня произвела смерть Альфарда. Он чуть-чуть не дожил по пятидесяти. Это, да еще то, что он оставил свое состояние Сириусу, довело Валбургу до припадка. Мы с Сигнусом две недели не отходили от ее постели, а когда она встала, то заявила, что не считает больше Альфарда членом нашей семьи. Если ей легче о нем не думать, я готов даже согласиться.

    Как быстро летит время! Давно ли десятилетний Барти Крауч приходил к нам в гости за ручку с Чарис и садился в углу с книжкой? А теперь его сын – почти ровесник Регула. Он заходил к нам несколько раз. Тихий и спокойный мальчик. Мать от него без ума, а отцу он безразличен. Еще одна министерская зараза – карьера важнее живых людей. Одна из причин, почему я не доверяю Краучу-старшему.

    Куда ни глянь – везде тупик. Как мы могли поверить Тому Риддлу, обещающему очищение магического сообщества? Гибель магического сообщества – вот что он несет. На примере своей семьи вижу. У меня два сына – и оба выбрали неверную дорогу. И если старший сбился с пути сам, то второго я поневоле подтолкнул.

    – Что ты собираешься делать, Регул?

    – Я не знаю, – потерянным тоном сказал сын.

    – Это я уже слышал, – я говорил максимально твердым и уверенным голосом, чтобы не дать сыну впасть в отчаяние. – У тебя есть выбор. Либо ты, как и раньше, остаешься слугой Темного Лорда...

    – Либо он меня убьет, – закончил Регул все тем же тоном.

    – Если найдет, – добавил я.

    – От него невозможно скрыться.

    – Ты знаешь, как надежно защищен наш дом!

    – Да, – вздохнул Регул, – но не от наших родственников. Белла способна даже родного отца убить во имя Темного Лорда.

    Глядя в его глаза, я понимаю, что действительно способна. Мерлин, кого мы вырастили?

    – И ты собрался умирать, потому что только сейчас осознал, что сделал неверный выбор? Ты Блэк, Регул! Когда Блэки так легко сдавались!

    – Он Темный Лорд! Он бессмертен!

    – Он не первый Темный Лорд в истории. Гриндевальд тоже считал себя бессмертным, однако Дамблдор смог победить его.

    – Ты предлагаешь бежать к Дамблдору? Я не собираюсь бежать ни к Дамблдору, ни к Краучу!

    Правильно. Я тоже не собираюсь ни к кому бежать. Дамблдор Тома Риддла один раз уже упустил из виду. А теперь сидит в Хогвартсе и больше ему ни до чего нет дела.

    Гриндевальд тоже считал себя бессмертным – повторил я про себя. Что-то мне это напомнило.

    Я взял руки сына в свои.

    – Регул, – сказал я взволнованно, – кажется, я знаю, как Темный Лорд обеспечил себе бессмертие. Однажды, на четвертом курсе, засиделись мы допоздна в гостиной...

    Иногда бывает так, что вечером ни на что не остается сил и сразу из библиотеки плетешься в спальню и засыпаешь, едва успев раздеться. А иногда спать не хочется совсем и почти до полуночи засиживаешься в гостиной с однокурсниками, беседуя ни о чем и обо всем сразу. Компания собралась обычная – Том Риддл со свитой и мы с Эйлин. Обсуждали учебу, планы на будущее, перемыли косточки преподавателям и особо надоевшим однокурсникам – в общем, все, как обычно. А потом кто-то заговорил о Гриндевальде. Возможно, и Том Риддл, но сделал он это в своей обычной манере – незаметно. Эйвери в пятый, по-моему, раз рассказал душераздирающую историю, как он однажды попал под бомбежку и спасся только волшебством, а потом дрожал в ожидании повестки из Министерства Магии (замечу в скобках, что никто не просил его лезть под магловские бомбы, и выволочка от родителей, которую он потом получил, была вполне справедливой). От войны в магловском мире как раз и перешли к Гриндевальду. В то время дела с информацией обстояли не лучше, чем сейчас, поэтому о многом мы могли только догадываться. Возможно, Том Риддл догадывался о большем, чем мы, но своих догадок не сообщал, а только несколько снисходительно слушал нашу болтовню, периодически направляя ее в нужную сторону.

    – Чего он хочет, этот Гриндевальд?

    – А что он еще может хотеть? Власти.

    – Это старо, – заметил Альфард. – Все хотят власти. Я, может, тоже хочу.

    – По тебе не видно! – не преминул заметить Сигнус. Еще бы немного, и разговор бы перетек в нашу обычную семейную шуточную перебранку, но Том Риддл нас перебил:

    – Я считаю, что Гриндевальд зря использует маглов и магловские средства для своих целей, – он ухмыльнулся. – Кончится тем, что его убьют прямым попаданием магловской бомбы.

    – Говорят, он нашел способ защитить себя от смерти, – неожиданно сказала Эйлин.

    – Даже если в него попадет магловская бомба? – спросил Мальсибер.

    – Что за способ, Эйлин? – Том Риддл пристально посмотрел на Эйлин, игнорируя замечание Мальсибера.

    Под взглядом Тома Эйлин смутилась. Но ответила, хоть и с небольшой запинкой:

    – Я точно не знаю... Я слышала краем уха о хоркруксах... Это запрещенная магия...

    – Что это такое?

    – Не знаю. Я услышала обрывок разговора отца с одним из сослуживцев, они говорили, что Гриндевальд создал себе хоркрукс и поэтому его невозможно убить.

    – А ты не пыталась узнать у отца, что это такое?

    Эйлин покачала головой.

    – Я спросила, но он сказал, что не собирается мне ничего рассказывать, еще и обругал за то, что я подслушала.

    Том усмехнулся.

    – Взрослые боятся, что мы узнаем больше, чем они хотят нам дать? Министерство совсем помешалось на этих мерах безопасности. Скоро нас перебьют поодиночке из-за того, что из-за недостатка информации мы не могли защищаться. – И снова обратился к Эйлин: – А ты сама ничего не искала? В книгах, где-нибудь еще?

    – Нет, – Эйлин снова покачала головой. – Если на эту тему и есть книги, то только в Министерстве в Отделе Тайн.

    – Риддл, ты что, решил стать великим темным магом? Вроде Гриндевальда? – со своей обычной иронией спросил Альфард.

    Том Риддл повернулся к Альфарду и посмотрел на него. Если бы он так посмотрел на меня, я бы умер. Я не шучу. Даже нам с Сигнусом стало не по себе.

    Медленно, очень медленно Том Риддл отвел взгляд и сказал тихо, но так, что услышали его все:

    – Блэк, дошутишься.

    Лестранж, Эйвери и Мальсибер постарались повторить взгляд своего предводителя, но так убийственно у них не получилось. Мы ответили им не менее выразительными взглядами. Однако их было четверо, а нас трое (Эйлин не в счет). Да и один Том Риддл стоил десятерых.

    – Не пора ли нам спать? – сказал Том спустя минуту.

    – Пожалуй, пора, – согласился Эйвери.

    Мы не могли поговорить с Альфардом при Томе, но брат ободряюще нам улыбнулся, давая понять, что все в порядке, и направился в спальню вслед за своими одноклассниками.

    Маленькая стычка между Альфардом и Томом Риддлом, к счастью, никаких последствий не имела. А вот разговор, похоже, имел. Спустя пару недель после него Том Риддл задержался у Слагхорна после очередной посиделки. Странно, что присутствовали на ней те же, что и тогда в гостиной, за исключением Эйлин. Но в самой посиделке ничего странного не было. Слагхорн в очередной раз пообещал Тому, что тот далеко пойдет, а Лестранжу и Эйвери напомнил о домашнем задании. Потом он спохватился, что уже поздно и отправил нас спать. Пройдя полпути до гостиной, мы обнаружили, что Тома Риддла среди нас нет. Но поскольку его свита внимания на это не обратила, а заблудиться в Хогвартсе шестикурсник просто не может, мы не стали беспокоиться. Утром Альфард рассказал нам, что Том пришел в спальню почти в полночь и с очень счастливым видом. Не иначе что-то узнал от Слагхорна.

    Тогда мы еще не связывали события между собой. Это делаю я сейчас.

    Я пересказал Регулу не только тот школьный разговор. Спустя год мы удосужились найти в семейной библиотеке книжку, где о хоркруксах рассказывалось пусть и не очень подробно, но нам этого хватило, чтобы понять, что мы такими вещами заниматься не хотим. Альфард даже не стал на эту тему шутить, что вообще удивительно.

    – Ты хочешь сказать, что он создал себе... – у Регула перехватило дыхание, и он не смог сразу продолжить фразу, – этот самый хоркрукс? И его невозможно убить?

    – Да. Его слова о бессмертии только так и можно понять.

    – А если хоркрукс уничтожить – значит, можно?.. – сказал Регул почти тоном Сириуса. Но тут же опять поник. – Но откуда мы знаем, где его искать...

    – Я знаю. Точнее, догадываюсь. Зная Тома Риддла, следует ожидать, что для создания хоркрукса он возьмет предмет, обладающий большой магической силой, и будет хранить его в значимом для себя месте. Я знаю и место, и предмет.

    Мозаика складывается так идеально, что можно сказать – именно знаю, а не догадываюсь.

    – Откуда ты знаешь? Темный Лорд никому не доверяет своих тайн! Тем более таких.

    – Темный Лорд – нет. Но Том Риддл – может. Особенно когда ему двенадцать лет и он не знает, что станет Темным Лордом. Видишь ли, Регул, момент, когда ты первый раз сознательно применил магию, запомнится на всю жизнь. И место, где ты это сделал, – тоже. У Тома Риддла есть такое место. Когда ему было десять лет, он пошел в пещеру на берегу моря с двумя магловскими детьми и запугал их до полусмерти. Для маглов это место труднодоступно, и не думаю, чтобы кто-нибудь еще осмелился пойти туда, так что он вполне может считать пещеру своей собственностью.

    – Он тебе это рассказывал? – с ужасом в голосе спросил Регул.

    – Не мне. Альфарду на первом курсе. Точнее – нескольким мальчикам из своего класса, и Альфарду в том числе.

    – Так ему известно, что мы это знаем?

    – Не думаю, что он сейчас придает особо много значения словам, сказанным в детстве. Тем более что большинство из тех, кто с ним были рядом в школе, – либо мертвы, либо его верные слуги.

    – А ты? А дядя Сигнус?

    Регул все еще продолжал смотреть на меня с ужасом, и внезапно стало страшно и мне. Я вот уже два года не подпускал к себе мысль, что ранняя смерть Альфарда могла быть связана с Темным Лордом. Все-таки брат знал о нем больше всех нас. И больше всех нас ему не доверял. Но ведь и мы знаем достаточно много. К тому же у нас никогда не было секретов друг от друга.

    – Ну видишь, мы пока еще живы, – попытался отшутиться я в духе Альфарда.

    На Регула это не подействовало. На меня, впрочем, тоже. Да еще воспоминание о том разговоре... «Блэк, дошутишься!» Если мы хотим действовать, действовать надо быстро. Пока Темный Лорд о нас не вспомнил.

    – Я тебе еще не рассказал о том, из чего он предположительно сделал хоркрукс. Опять-таки это догадка, но, зная Тома Риддла, рискну предположить, что она верна.

    Сейчас я удивляюсь, почему мы раньше не смогли сложить эти кусочки мозаики. О пещере Альфард нам рассказал еще на своем первом курсе, на каникулах. О хоркруксе мы узнали на четвертом. О медальоне – когда он исчез, через пару месяцев после нашей свадьбы. Конечно, тогда нам не приходило в голову, что Том Риддл станет Темным Лордом. Но позже, когда он вернулся, почему мы не могли связать факты воедино? Что нам мешало? Семейные проблемы, по-видимому. Что может быть важнее своих детей?

    С другой стороны – если бы мы тогда догадались, помогло бы это спасти Альфарда? Уберечь Регула? Да и сейчас не спасет.

    – В семействе Гонтов издавна хранился медальон Салазара Слизерина. Когда Меропа ушла из дома, она продала его за бесценок в лавке «Горбин и Бэрк».

    – Откуда ты знаешь?

    – Мои родители сами хотели купить этот медальон. Но пока они торговались с Бэрком, старуха Хэпзиба Смит заплатила в два раза больше, чем Бэрк просил.

    – И что? – Регул все еще не понимал.

    – После школы Том Риддл устроился в «Горбин и Бэрк»...

    – Что? Темный Лорд? В магазин? – Регул не выдерживает и хохочет.

    Я его вполне понимаю. Мы сами были безмерно удивлены, узнав, куда устроился Том Риддл после школы. Ему прочили карьеру министра – а он пошел всего-навсего в магазин! Но не для того ли он пошел к Бэрку, чтобы разузнать про медальон? Ведь через два года, аккурат после нашей свадьбы, старуха умерла, медальон пропал, а Том Риддл исчез. Я уверен, что вместе с медальоном.

    Регул минуты две смотрит в пространство, осмысливая мои слова. Потом вскидывает голову и говорит:

    – Где эта пещера, отец?

    – Ты собираешься идти туда прямо сейчас?

    – Да, – решительно отвечает Регул. – Вечером мне надо к Белле...

    Он обрывает фразу на полуслове, и я понимаю, чего он не договаривает.

    – Один ты не пойдешь, – твердо сказал я. И повторил, пресекая все возражения: – Я сказал – не пойдешь. Мы пойдем вместе. Прямо сейчас. Иди соберись и скажи маме, что мы обедать не будем.

    Сам я сейчас к Валбурге не пойду. Не хочу ее тревожить лишний раз. Расскажу потом, когда все кончится. И Сигнусу тоже расскажу потом. Если успею.

    Через двадцать минут вернулся Регул. И сразу протянул мне какой-то медальон и кусок пергамента.

    – Что это?

    – Нашел у себя в столе. Оставим Темному Лорду на память! – Регул заливисто рассмеялся и снова стал похож на Сириуса. – Я ему еще записку написал.

    Я развернул пергамент.

    «Темному Лорду. Я знаю, что умру задолго до того, как ты прочитаешь это, но знай – это я раскрыл твою тайну. Я похитил настоящий хоркрукс и уничтожу его, как только смогу. Я смотрю в лицо смерти с надеждой, что, когда ты встретишь равного тебе по силе, ты превратишься в простого смертного.

    Регулус Альфард Блэк».

    Перечитав три раза, я поднимаю глаза на сына.

    – Я бы не стал на твоем месте подписываться полным именем.

    – Ну вот еще! – отвечает Регул все с той же интонацией Сириуса.

    Я беру волшебную палочку и направляю ее на пергамент. Зачем подписываться полным именем? Достаточно инициалов. «Р. А. Б.».

    – Ты говорил с мамой? Как она?

    – Спрашивает, вернемся ли к ужину.

    – Наверное, вернемся, – я смотрю на сына и улыбаюсь.

    – Ты сейчас на дядю Альфарда похож, – неожиданно говорит Регул.

    – А ты на Сириуса, – отвечаю я.

    Мы смотрим друг на друга, еще раз улыбаемся и выходим из кабинета.

    Если мы хотим вернуться к ужину, надо поторопиться.

0

48

Вот еще один и я убегаю))) ;)

0

49

Смешно очень..
«Уважаемый мистер (Уважаемая мисс),
по решению комитета по внешкольному времяпрепровождению Школы Волшебства Хогвартс Вы и еще 7 студентов перед своим заключительным годом обучения отправляетесь в двухнедельное путешествие по странам Европы. Вам предписано, 9 августа в 9.00 утра прибыть на причал №9 Лондонского Порта. При себе иметь паспорт магла, водительские права тем лицам, которые достигли 18 лет, и личные вещи. Одежда должна соответствовать внешнему облику маглов. Дальнейшие указания последуют.
Искренне Ваша,
Дирекция школы Хогвартс»

Такие письма получили восемь учеников Школы Волшебства Хогвартс ранним утром 7 августа. По одному мальчику и девочке с каждого факультета. Среди счастливчиков оказались: Гарри Поттер и Гермиона Грейнджер из Гриффиндора, Драко Малфой и Пэнси Паркинсон из Слизерина, Джастин Финч-Флетчли и Ханна Аббот из Пуффендуя, и, наконец, Терри Бут и Чжоу Чанг из Когтеврана.
Каждый из них по-разному отреагировал на такое письмо, но общий смысл был одинаков: они радовались. Радовались, потому, как пока не знали, с кем им придется провести две недели.
В назначенный день за полчаса до указанного в письме времени на причале стали собираться будущие участники вояжа по Европе. Первым здесь появился  паренек среднего роста с черными взъерошенными волосами и пронзительными зелеными глазами. Он нервно ходил туда-сюда по причалу, заложив руки за спину. Это, несомненно, был наш старый знакомец Гарри Поттер. Гарри беспокойно посматривал на наручные часы. Ему не терпелось узнать, кто же еще едет в поездку.
Примерно через пять минут на причале появилась девушка. Она была в маленьком черном платье аля Коко Шанель, на руках были черные перчатки до локтя, а на голове, скрывая копну черных,непослушных волос, была кокетливая черная шляпка. В руках девушка держала черного же цвета саквояж и маленькую дамскую сумочку. У Гарри отвалилась челюсть.
- П-п-паркинсон? - Девушка подняла на него взгляд абсолютно бесстыжих голубых глаз.
- О, Поттер! Давно тут стоишь? – Пэнси решила не идти на конфликт с утра пораньше. – Что-то никого больше не видно…
- Мда, - как-то вяло согласился он. Перспектива провести с Пэнси 2 недели его явно не радовала.  Но тут произошло то, что расстроило его еще больше. Из-за угла появился шикарный Роллс-ройс и  припарковался прямо перед причалом. Дверца автомобиля открылась, и оттуда показалась сначала голова, а потом и все замечательное тело Драко Малфоя. Гарри чуть не взвыл. Это все походило на дурной сон. Малфой вальяжно направился к багажнику, вынул оттуда свой чемодан. В это же время спустилось стекло, и оттуда показалась мать Малфоя.
- Драко, ты все помнишь, что мы тебе с матерью говорили? – на заднем плане маячил профиль Люциуса Малфоя. 
- Да-да, - ответил Малфой, которого уже явно достали эти нравоучения. Он с силой захлопнул крышку багажника.
- Доброе утро, мистер Малфой, миссис Малфой, - приветственно помахала им рукой Пэнси.
- О, Пэнси, дорогуша, ты тоже едешь? – сладким голосом произнесла Нарцисса. Пэнси утвердительно закачала головой. В это время Малфой старший что-то прошептал жене на ухо и показал пальцем на Гарри. Нарцисса со всей дури лупанула его по руке.
- Люциус, сколько раз я тебе говорила, что неприлично показывать пальцем! Тем более на него. До свидания, дорогая! Желаю приятно провести время! – попрощалась Нарцисса, и машина тронулась с места.
Драко подошел к парочке, стоящей на причале.
- Доброе утро, солнышко! Странно видеть тебя бодрствующей в такую рань, - он приветственно поцеловал ее в щеку.
- Ну, я думаю, ради этого можно было сделать над собой усилие и проснуться на 10 часов раньше обычного, - Пэнси игриво улыбнулась.
- Доброе утро, мистер Мерседес! – обратился он к Гарри.
- ????
- Ну, такой же четырехглазый, - сказал Драко каменный голосом, поправляя манжеты своей щегольской рубашки. Пэнси прыснула и отвернулась в сторону, чтобы не засмеяться в полный голос.
- Доброе утро, - прозвучал приятный низкий голос у Пэнси за спиной. Этот голос принадлежал Ханне Аббот, девушке с модельной внешностью. На голову выше всех остальных, блондинка с темно-синими глазами. Пышные волосы Ханны были уложены в бабетту. Черные бриджи подчеркивали шикарные ноги, а босоножки на шпильке делали их длину просто бесконечной.
- О, доброе утро! – приветливо поприветствовала ее Пэнси, которой всегда импонировала красивая Аббот.
- Как я понимаю, еще должны приехать четверо человек, пора бы им, а то мы опоздаем… - жеманно сказала Ханна. Но не успела она это договорить, как откуда ни возьмись, появилась Гермиона Грейнджер. На Гермионе были черные льняные брюки, черная же рубашка с запахом и мокасины.
- Я не поздно? Черт, будильник сломался…- она окинула взглядом присутствующих. Слизеринцы выглядели слегка разочарованными, Гарри, казалось, светился изнутри, а длинноногая блондинка посматривала на Гермиону с интересом.
- Ничего, бывает, - сказал развязным тоном Поттер. Малфой раздражено хмыкнул.
- Это причал №9? – все обернулись на звук голоса.
- Да, - Гермиона внимательно осматривала незнакомца: среднего роста, темно-русые волосы, спокойный взгляд карих глаз, длинные ресницы. Одет он был просто, но стильно – бежевая рубашка выглядывала из-под коричневого жилета и была подобрана в тон к брюкам.
Незнакомец кивнул Гермионе в знак благодарности и встал в стороне от остальных ребят. Все время до отбытия он не проронил ни слова. Через минуту после его появления, громко ругаясь по-китайски со своей бабушкой, появилась Чжоу Чанг. У Гарри было такое дебильное выражение лица, что Гермионе пришлось его сильно пихнуть локтем поддых. Это его привело немного в чувство. Чжоу была в пестрой юбке и не менее пестрой кофте, что привело женскую часть группы, одетую преимущественно в черный, в полное негодование.
- Именно волнистого попугая нам и не хватало, - прошептала на ухо Пэнси Ханна. Гермиона, которая это услышала, слегка улыбнулась.
Часы пробили ровно девять. Однако не было последнего участника путешествия. Прошло пять минут, но «восьмой», как его все окрестили, не появлялся. Драко нервно поглядывал на часы, Пэнси закусила губу, Гермиона наматывала прядь на палец, Ханна самозабвенно пилила ногти. Через десять минут робкий голос Поттера спросил:
- А, может быть, без него поедем?
- Прекрасная идея, Поттер. Но хочу обратить твое внимание на один интересный факт…Ты…эээ…хочешь отправиться вплавь? Просто, я как-то не наблюдаю никакого транспортного средства… - съехидничал Малфой.
- Да, действительно, - сказал Гарри и задумчиво почесал тыкву.
- Наверное, это средство появится, когда все будут в сборе, - выдвинула предположение Гермиона.
- А если он вообще не появится, этот «восьмой»?
- Тогда, мы найдем его имя, и все поедем к нему домой, бить его наглую «восьмую» морду…
Но их жаркая дискуссия была прервана появлением «восьмого».
- Йо, ниггеры, это чиста бодяга в такую рань, поднимать свою задницу и куда-то переться… - это произнес чувак двухметрового роста, с пергидрольными волосами, в широких штанах и кепке с надписью NY.
- О, Мерлин, - тихо прошептала Пэнси.
Но тут как будто ниоткуда появилась шикарная белоснежная яхта. Называлось это великолепие «Голубая Луна». Она причалила и выкинула небольшой трап. Народ медленно начал подниматься на борт. Все разбрелись по каютам.
- Ну, и куда ты собрался? – Пэнси вопросительно изогнула бровь, обращаясь к Малфою.
- Как куда? Ну, это же твоя каюта?
- Эээ, Драко, милый ты не видишь тут восемь дверей, а это значит – по одному человеку в каюте.
- Просто я думал…
- Это похвально, потому как думать это непросто….Ладно, встречаемся через двадцать минут в кают-компании, - Пэнси захлопнула дверь прямо перед самым его носом. Из-за угла донесся похабный смешок Поттера. Драко повернулся, чтобы  высказать Гари все, что он о нем думает, но Поттер  благоразумно спрятался в своей каюте.
- Ну, гад, я тебя достану… - пообещал Малфой и побрел уже в свою каюту.
Через двадцать минут, все не сговариваясь, находились в кают-компании. В воздухе звенела тишина:  никто не решался заговорить. Малфой кидал обиженные и ревнивые взгляды на Пэнси. А та в свою очередь его не замечала.
- Драко, ты сейчас дыру прожжешь у нее на юбке, - наконец, не выдержал Гарри.
- Слушай, ты… - уже приготовился произнести заранее заготовленную тираду Малфой, но его прервала Пэнси.
- О, Мерлин, если вы оба не заткнетесь, я вас сама придушу! Разве нельзя просто спокойно общаться, хотя бы пять минут…Это, не говоря о том, что нам надо будет провести вместе две недели…Давайте, эти две недели все будут не Малфоями, Поттерами, Грейнджерами и т.д. и т.п., а просто Драко, Гарри, Гермионой и т.д. и т.п. Давайте, что ли познакомимся для начала. Каждый назовет свое имя и факультет. Драко ты начинаешь!
- А почему я? Пусть Поттер начнет!
- ДРАКО!!!!!
- Ок, меня зовут Драко Малфой, факультет Слизерин.
- Прекрасно, я – Пэнси Паркинсон, тоже Слизерин.
- Гермиона Грейнджер, Гриффиндор, - сказала Герми и широко улыбнулась.
- Поттер, Гарри Поттер, Гриффиндор.
- Ханна Аббот, Хуффлпуф
- Чжоу Чанг, Когтевран.
- Терри Бут, Когтевран, - произнес незнакомец, которого сверлила взглядом Гермиона.
- Финч-Флетчли Джастин, Хуффлпуф, вот так ниггеры.
Не успел он это договорить, как в центре комнаты возникло изображение профессора Дамблдора.
- Добрый день, всем! Итак, вы оказались на это шикарной яхте и едете в не менее шикарное путешествие. Вам всем разрешен лимит на использование 5 любых заклинаний. Не увлекайтесь «Империусом»! Шутка.  Расслабляйтесь, отдыхайте перед последним годом в Хогвартсе. Сейчас, декан каждого факультета выскажет свои пожелания. До свидания!
- Прикольный чел, в натуре, мой респект, - сказал Джастин, разваливаясь в кресле.
- Кхе-кхе, - откашливаясь, появилось изображение Минервы МакГонагалл, - Гарри, Гермиона, мы выбрали вас по очень простому признаку, кто-то является старостой, а кто-то капитаном команды своего факультета по квиддичу. То есть вы лучшие на своих факультетах. Гарри, Гермиона, на вас как на представителях Гриффиндора лежит задача следить за безопасностью. Я также надеюсь, что после этой поездки мне не придется за вас краснеть. Всего Вам хорошего. – Она испарилась, а на ее месте появился Снейп.
- Доброе утро, мистер Малфой, мисс Паркинсон, итак, я думаю, что вы уже поняли, почему именно вы сейчас находитесь здесь. Перейду сразу к делу, вы двое в этой поездке обеспечиваете передвижение и проживание. Эта яхта доставит вас в порт Амстердам, а потом вы должны сами будете решать по какому маршруту ехать и на чем. Я также надеюсь, что вы будете вести себя прилично, особенно Вы, мисс Паркинсон. Я очень хочу верить, что Вы не забыли наш договор, – блаженная улыбка вмиг сползла с лица Пэнси. – Я, конечно, не могу следить за всеми Вашими действиями, но поверьте мне, я смогу потом найти способ выяснить все подробности путешествия после…Вы знакомы с этим способом. – Пэнси сглотнула, от ее веселости не осталось и следа. – В остальном я вас не ограничиваю, приятного отдыха.
Следующей появилась профессор Стебль. Широко улыбаясь, она обратилась к Ханне и Джастину.
- Здравствуйте, мои дорогие. Все что я хочу вам пожелать, так это приятного отдыха. Не шалите! Буду ждать фотографий! До свидания!
- Опупеть, мы такие распиздяи, что нам ничего не задали делать в этом путешествии!
- Попридержи язык, Джастин! – взорвалась Ханна.
- Тихо-тихо, - примирительно произнесла Гермиона.
Следующей появилась профессор …., декан факультета Когтевран.
После объявлений деканов все еще погалдели немного, а потом разбрелись по своим каютам. Вечер прошел спокойно. Не было только Пэнси, которая отсыпалась в своей каюте…

                                                 Глава I
                            Порт Амстердам

На следующее утро все собрались в столовой. Лица были помятые, местами зеленые. Больше всех досталось Гермионе и Терри, которые страдали морской болезнью. Отдохнувшей и свежей выглядела только Пэнси. На вопросительные взгляды она ответила:
- Меня научили, что если первые несколько часов проспаться, то не будет морской болезни. – Гермиона посмотрела на нее с завистью.
- О, смотрите, - Гарри замер и указывал пальцем на иллюминаторы, за которыми высились мачты яхт и серые бока танкеров. – Мы приплыли.
Все поскорее разделались с завтраком и пошли собираться. Оказавшись на причале, наша восьмерка была чуть не снесена в воду резкими порывами ветра.
- Долбаный ветер! – ругалась Ханна
- Долбаный ветер! – вторила ей Чжоу.
Наконец, все выбрались с причала и оказались в здании речного вокзала.
- Ну, и что нам теперь делать, великие Слизеринцы?
- Гарри, ты хочешь знать мое мнение? Сначала, просто заткнуться! – огрызнулся Малфой.
- Хорошая идея, Драко, так ребята подождите здесь, а я пойду схожу закажу нам такси…Ммм…обойдемся двумя или брать три?
- Багажа немного, берите  два, – подал голос Терри, который обычно молчал. Все удивленно посмотрели на него. – Ну, по четыре человека в каждом…
- Ладно, ждите, сейчас вернусь, - сказала Пэнси и, громко стуча каблуками, удалилась.
- Добрый день, я хотела бы заказать два такси…
- Та, мисс, ф какой отел фи едите?
- Хм, а какой у вас тут самый шикарный?
- Ест Шератон, ест Хилтон…
- А какой ближе к центру города?
- Шератон…
- Прекрасно, вот туда… - Пэнси расплатилась и с чеком отправилась к своей команде.
- Итак, ребята, за мной, - она помахала желтым бланком над головой. Все снялись с места. Тут неожиданно Терри  подошел к Ханне и Гермионе и взял у них чемоданы. Драко тут же подошел к Пэнси и, густо покраснев, взял у нее саквояж. Только одна Чжоу тащила свою сумку сама.
Они вышли на улицу, здесь их уже ждали два нагловатых с виду водилы.
- Так, куда ехать они знают, вот тут точно отсчитаны чаевые, - Пэнси ссыпала в руки Драко парочку евроцентов и направилась к  такси, где уже усаживались остальные девочки.
- А…Пэн…ты не с нами поедешь? – обиженно спросил Драко.
- Во-первых, нас двое и такси тоже два, а мы обеспечиваем транспортировку этих уро…наших однокурсников…А, во-вторых, ты вчера слышал наставление Снейпа?
- Ну, да, а что там было такое?
- Ну…эээ…не важно…тогда только во-первых…
Они ехали по утреннему Амстердаму. Улочки пока еще были тихими и пустынными, хотя то тут, то там можно было заметить роллеров всех возрастов. Продавцы открывали свои магазинчики, первые ранние покупатели рассматривали витрины. 
- Ух, ты смотри, нет, вы только посмотрите, - Ханна приходила в восторг каждый раз когда видела какую-нибудь однополую пару.
- Ханна, перестань, это неприлично, - наконец, не выдержала Гермиона, - ну ты что педиков никогда не видела?
- Нет, этих видела, а лесбиянок не видела…
- ГДЕ??? – заорали хором Гермиона, Чжоу и Пэнси. Машина накренилась на левый бок, так как все сместились поближе к окнам.
Наконец, оба такси остановились около роскошного отеля. Солнечные лучи играли в бесчисленном количестве стекла, которым был отделана гостиница. Пэнси отдала чаевые водителю и они вышли. Вслед за ними вышли парни.
Пэнси с Драко оставили остальных стоять в вестибюле, а сами направились к стойке регистрации.
- Итак, сколько вам нужно номеров…
- Ну, или 4 двухместных или 8 одноместных…или…
- Нам нужен пентхаус, - прервала его Пэнси, - на восьмерых…
У Драко отвалилась челюсть:
- Я как-то об этом не подумал, круто забираешь…
- То ли еще будет, - хмыкнула Пэнси. Они вернулись к остальным ребятам. – Итак, за мной…
Маленькая процессия прошествовала к лифтам.
- Какой фам эташ? – поинтересовался лифтер в голубой ливрее.
- У них даже лифтеры голубые, - с чувством прошептала Гермиона Ханне.
- 10.
Побродив немного по коридорам, они, наконец, наши нужную комнату.
- Ну, хорошо, одну комнату нашли, а какие номера у остальных? – поинтересовался Терри
- А остальных номеров нет…
- Что значит нет?
- Ну, просто нет свободных номеров в отеле…
- Ты, что издеваешься, ты предлагаешь нам  ввосьмером жить в одном номере? – начал выходит из себя, обычно нордически спокойный Бут.
- Ну, что ж поделать, заходите… - Пэнси сладко улыбнулась. Терри бросил на нее уничтожающий взгляд, но прошел в комнату…
- Какого черта?
- Ну, ни хера себе, вот это малина… - восхищенно произнес Джастин. Все зашли в номер и стали осматриваться. На первом этаже оказалась миленькая гостиная с замшевой мягкой мебелью и домашним кинотеатром. Там же обнаружился нескромного вида бар со стойкой. Из гостиной вели две двери, одна налево к джакузи  и сауне, другая вела на террасу, с которой открывался прекрасный вид на старый город. Также около двери к джакузи стояла винтовая лестница, ведущая наверх к 4 спальням.
- Я такого никогда не видел, - сказал Гарри.
- И не увидишь, это все гостеприимство друга моего отца, - важно сказал Малфой.
Гарри скривился и отвернулся.
- А кто не хочет, тот может спать на коврике за дверью! – глаза Драко метали молнии.
- Так, брейк, тайм-аут 15 минут, идите вещи свои отнесите наверх, - примирительно сказала Пэнси, открывая стеклянную дверь на террасу.
Когда все разобрали свои вещи и спустились вниз, начался «военный совет».
- Ребзя, нам  нужно взять автомобиль, потому как я думаю, что это самый лучший способ. Так можно посмотреть не только те города, в которых мы будем останавливаться надолго, но и сами страны. Колорит, так сказать. Кто у нас хорошо разбирается в машинах? Драко?
- Угу.
- Кто еще? Терри?
- Нет, я пас, не разбираюсь в этих магловских штучках…У меня даже прав нет…
- Джас…кхе-кхе…Гарри?
- Ну, я разбираюсь, но…
- Вот, и отлично, а мы пока пойдем купим карту и разведаем, где здесь есть приличный ресторанчик…
- А что пиццу нельзя в номер заказать? – спросил Джастин.
- Ну, конечно, как я не подумала, действительно, надо было переться черт знает куда, чтобы нажраться пиццы, которой можно поесть и в Англии! Ты просто гений!
- Поменьше сарказма Паркинсон! – угрюмо сказал Джастин.
- О, я забыла, кажется вчера мы договорились называть друг друга только по именам…И так, какое будет наказание?...
- Предлагаю вот что: каждый дает по смачному пенделю провинившемуся, - сладко сказала Гермиона.
- Реально, - согласилась Чжоу.
- Нет, я не позволю вам надругаться над моей задницей!!!
- О-хо-хо, это еще не надругаться, - ехидно произнес Малфой, явно знающий толк в различных надругательствах.
- Нет, это самое святое место моего тела! – протестовал Финч-Флетчли.
- Муа-ха-ха, Джастин, а ты что думал в сказку попал? – подначила Пэнси. – Ребят держите его, меня оскорбили мой удар первый. - Джастин отступил на шаг назад, но тут на него с разных сторон бросились Терри, Гарри и Драко. Через пять минут его уже крепко держали. Пэнси приподняла юбку, сняла туфель и сделала вид, что сильно замахивается, но только слегка стукнула Джастина. Следующим в очереди был Бут. Он тоже слегка ударил Джастина, объясняя это тем, что всякое может случится, и он вполне может оказаться на месте последнего.  Все долго въезжали в сказанное Терри, но потом Гермиона доходчиво объяснила, что Джастин может  больно пнуть в отместку. Драко тоже не стал растрачивать силы, которые могли ему понадобится на прогулке с Поттером. Но, вот Гарри…хм…Гарри ударил так, что Джастин улетел в другой конец комнаты.
- О, Джастин, - к нему подбежала сначала Ханна, а потом и Чжоу. Они стали его гладить и всячески жалеть.
- Ну, Гарри, как нехорошо…Фу, Гарри! Бяка! Никогда так больше не делай!
- О, нет, пусть так хоть всю жизнь делает, - сказал обласканный Джастин.
- Кто бы мог подумать, Джастин…мазохист?! – сладко сказала Гермиона.
- Я тоже хочу, чтоб меня обласкали, - весело крикнул Драко и бросился к девчонкам, оттаскивая от них Джастина. Завязалась легкая потасовка. Клубок, состоящий из Малфоя, Финч-Флетчли, Аббот и Чанг катался по полу.
- Я не могу на это спокойно смотреть! – сказала Гермиона и полезла их разнимать, но только ухудшила ситуацию
- Драка без меня? – решительно сказал Поттер, снял очки и ринулся в самый эпицентр событий.
Пэнси весело посмотрела на Терри:
- Не люблю, когда веселятся без меня, - она сбросила туфли и присоединилась.
- Ну, как дети просто, - Терри стоял и смотрел на эту кучу малу, но тут кто-то схватил его за штанину и таким образом все оказались вовлечены в кутерьму. Сначала все тихо сопели и дрались, но вскоре начали раздаваться смешки и крики о помощи.
- Отпустите!
- Руки убери! Я кому говорю? УБЕРИ РУКИ!
- Так это был мой глаз!
- Если Вам дорога Ваша филейная часть, выбейте Гарри зубы…
- А, по сопатке?!
- Слезь с меня, Гермиона!
Наконец, все начали успокаиваться.
- Мда, - сказала Гермиона, завязывая развязавшуюся рубашку, - это было весело. Ну, теперь я предлагаю, нам заняться делами. Сейчас 15.00. Драко, Гарри, вам хватит два часа, чтобы взять машину?
- Угу, - ответила оба в унисон.
- Тогда, ровно в 17.00, встречаемся в номере.
Ребята вышли из отеля и разделились. Гарри и Драко удалились в неизвестном направлении.

                                                       * * *

- Какие предложения?
- Нам надо: а) купить карту, б) найти ресторан. Давайте разделимся!
- Пэнси, в тебе погиб великий математик, ты все делишь и делишь, - ехидно сказала Гермиона.
- Не беспокойся, дорогая, тебя я от себя никогда не отделю! Давайте я, Герми и Терри пойдем за картой, а вы ребята поищите ресторанчик.
- Какие-нибудь особенные предпочтения? – поинтересовалась Чжоу.
«Только не китайская кухня», - подумали все пятеро.
- Ну, европейская кухня, наверное, - несмело сказала Ханна.
- Да, точно! Встречаемся в номере! До свидания!

                                                        * * *

- Как вы думаете, где мы можем купить карту? – спросила Гермиона.
- В табачном магазине или на лотках, - ответил Терри.
- Сигареты!!! – в один голос завопили Пэнси с Гермионой.
- Эээ…
 
                                                        * * *

- А знаете, что телки, Амстердам это же столица свободы. Тут можно все, что угодно. Я вам обещаю, что проведу вас по самым злачным местечкам, цыпочки. Мы хорошо курнем. Признаюсь вам, у меня даже есть тайная кликуха…
- Какая Джастин? – вежливо поинтересовалась Чжоу.
- Великий Джа!!!
- Класс, скажи а чем ты увлекаешься?
- Ну, там обычными для реальных пацанов вещами: рэп, хип-хап, дурь, горячие киски…
- Горячие киски, это что-то вроде хот-догов?
- Эээ…не совсем…

                                                        * * *

- Мне кажется, или мы действительно заблудились, По…Гарри?
- Подожди, Драко, давай просто зайдем в какой-нибудь магазин и спросим?
- Ну, это была бы неплохая идея, если бы до самого горизонта здесь не были одни секс-шопы…Представь, что тебе предложат, если ты здесь попросишь автомобиль?
- Ты прав, ты прав…

                                                        * * *

- И вот тогда я поменял реагент, и результат превзошел все ожидания…
- Любишь Зельеварение?
- Ну, как сказать, у меня много любимых предметов, а вам что нравится?
- Трансфигурация, - в один голос выпалили Гермиона и Пэнси и засмеялись.
- Да, это очень интересно, пора бы нам уже начать трансфигурировать самих себя… Как думаете?
- Я помню, два года назад на Турнире Трех Волшебников Виктор пытался трансфигурировать себя в акулу… Зрелище было жуткое, получился человек-акула…
- Я помню, кстати, а почему бы нам ни съездить в Болгарию, к Круму?
- Я не знаю, - Гермиона покраснела, и неопределенно сказала - можно…
- Да, ты что? Он же рад тебя видеть будет….
- Ты думаешь?
- К Трелони не ходи! – заверила ее Пэнси.

                                                        * * *

- Добрый день, Вы не подскажите, где здесь можно взять машину напрокат? – спросил Гарри
- Пройдитте, немного фперрет, патом сферните напрафо…
- Спасибо!
- Не за что, сладкий!
- Эээ??? – но Драко, тихо поругиваясь, уже вытаскивал Гарри за руку из магазина. Они бродили уже час, но никак не могли найти прокат.
Однако следуя указаниям продавца, они, наконец, достигли своей цели.
- Добрый день, мы хотели бы взять машину напрокат…
- Да, конечно, посмотрите каталог… На сколько?
- На две недели, мы путешествуем по Европе…
- О, тогда вам подойдет вот это!
Гарри с Драко внимательно разглядывали машины.
- Вы такая прекрасная пара!
- Ч-ч-что?! – охрипшим голосом спросил Драко.
- Ну, вы так подходите друг другу…
- Кхе-кхе, - сказал Поттер и у него запотели очки. Драко с безумным видом принялся снова рассматривать каталог.
- Если хотите, я знаю одну очень хорошую церковь, где венчают…
- Нет, спасибо, мы обойдемся машиной…
- Свадебное путешествие на машине, как романтично…
Когда они, наконец, через два часа выбрали машину и ее пригнали, каждый из них испытал облегчение. Драко даже улыбнулся парню, который привез их тачку….И это была его фатальная ошибка…Парень нехорошо осклабился и поцеловал Малфоя в губы…Драко шарахнулся от него, как от зачумленного…Гарри в это время пытался скрыть улыбку, но у него ничего не получилось, так что на лице появилась кривая ухмылка. Парень это заметил и принял как приглашение, он бросил Малфоя и направился к Гарри. Драко в это время быстро сел в машину. Парень подошел к Поттеру, положил руки ему на ягодицы и готов был засосать его насмерть, не хуже Дементора. Но тут взревел мотор, Малфой крикнул:
- Гарри, если тебе дорога твоя задница, быстро садись в машину!!!
Гарри вырвался из рук парня и быстро сел в машину, так как ему была дорога его задница. Драко вжал педаль газа и машина с визгом тронулась.
А парень, который так надеялся хоть на капельку нежности в это вечер, стоял и расстроено шептал:
- Вот это любовь, вот это ревность…
Драко, казалось, вообще не соображал куда они едут. Всю дорогу они молчали. Правда, когда они третий раз проехали мимо одного и того же цветочного магазина, Гарри не выдержал:
- Послушай, мне кажется мы заблудились…
- Эээ? – Малфой был явно не в себе.
- Драко?
- Эээ?
- Давай, все что произошло сегодня вечером останется между нами, ну, такая малюсенькая тайна?
- Эээ!!! – энергично закачал головой в знак согласия Драко. – Сейчас навигацию включу…Я в шоке…По…Гарри…Ну, что временное перемирие?
- Да, - сухо сказал Гарри и пожал руку Малфою.

                                                        * * *

А в это время в номере отеля их уже два часа ждали все остальные.
- Ну, где же они? – Пэнси начинала нервничать.
- Я сама уже волнуюсь, как бы они там не поубивали друг друга, – вторила ей Гермиона. Терри в это время рассматривал карту дорог, а Чжоу и Ханна внимали Джастину.
- Так вот, цыпочки, я столько этого дерьма скурил в своей жизни, можно было бы купить маленький остров в Полинезии.
- Да? Ну так угости нас, раз ты такой продвинутый, у тебя же должно с собой быть немного…
- Эээ…ну…я…а как через границу-то везти?
- ???
- Таможня там…
- Да, «Великий Джа» у тебя похоже мозги уже спеклись, где ты видел таможню?
- Ну, кто ж мог знать, что ее не будет…
- Все с тобой ясно…Ладно, ребята, пока этих «великих механиков» нет, мамочка Пэнси о вас позаботиться… - Пэнси достала из своей сумочки записную книжку, стала набирать номер телефона.
- Добрый вечер! Это Рууд? Привет, это Пэнси, сестра Кристофера Паркинсона…Да-да, Криса-скурю-все-подряд…да, я хотела бы…Восемь…Шератон…10 этаж…комната  825…

                                                        * * * 

Наконец, Драко с Гарри доехали до отеля. На часах было уже 8 вечера. Они поднялись на лифте на свой этаж. Но подходя к двери своего номера, поняли, что творится, что-то не ладное. На весь этаж раздавался смех. Причем нормальным этот смех назвать нельзя было. Чем ближе они подходили к своей двери, тем слышнее был  этот ненормальныйсмех…
- Муа-ха-ха…
- Хи-хи-хи…
- Гы-гы-гы…
- Ха-ха-ха…
- Гы-гы-гы…
- Муа-ха-ха…
- Хех…гык…
- Гы-гы-гы…
- Хи-хи-хи…
- А еще я предлагаю нам основать организацию под названием СРПУ!!!! – они услышали голос Гермионы.
- Гы-гы-гы…а что это значит?
- Свободу и Равные Права Укуркам…
- Хи-хи-хи…
- Муа-ха-ха…
- А давайте приедем в Англию и устроим демонстрацию, чтобы вырубить Запретный Лес под плантации марихуаны?
- Реально, хи-хи-хи…
- Передавай, косяк, Грейнджер, а то за своими философскими излияниями, ты его потихоньку зажала…
- Держи, Чжоу, затянись…
- Дайте мне!
- В очередь, Терри, ты уже дул, у нас по кругу…Гы-гы-гы…
- Что-то жрать охота…И эти все не идут…Не, они точно друг друга поубивали…
Тут на пороге появились Драко и Гарри -  напуганные, усталые и грязные…
- Твоего Мерлина, вот это торкнуло! – прохрипела Пэнси.
- Хорошая дурь, качественная… Групповые галлюцинации…Рулез!
- Да, вы что? Это же мы? – После этих слов народ повскакивал со своих мест и побежал в разные стороны прятаться.
- Опупеть, они еще и говорят!!! Мерлина во все дыры, говорящие глюки! - сказал Джастин с восхищением.
- Ребят, да вы чего? – Драко начал выходить из себя.
- Драко? – нетвердым голосом спросила Пэнси.
- Да, Пэн, это я!
Пэнси с силой надавила себе на глазное яблоко, Драко стал двоится.
- Так, народ, это не глюки, это действительно Драко и Гарри…
- О, тогда другое дело!
- На, Гарри, затянись, - Чжоу протянула ему косяк…
Прошло полчаса…
- Ну-ну, дай сюда, - Пэнси с Драко, - придумывали маршрут и красным карандашом отмечали его на карте. – Болгарию не забудь! Ты, что дятел? Я тебе говорю Болгарию, а не Боливию!!!
- А что есть разница?
- Ну, ты укуренный дятел!!!
В это время все остальные играли в покер на раздевание.
- А это тебе на погоны, Ханна! Снимай лифчик! – азартно говорил Гарри. Все остальные поддерживали его аплодисментами…
На следующее утро, их разбудила горничная.
- Вы кто? – спросил помятый Терри.
- Вы попросили вас разбудить в 7 утра, так как вам надо ехать дальше. Вы что не помните, как позвонили вчера в час ночи и, долго смеясь в трубку, попросили разбудить?
- А??? Да, спасибо… - Терри закрыл дверь и уставился на замшевый диван, на котором все лежали вповалку друг на друге. Он ухмыльнулся и заорал.
- РОТА, ПОДЪЕМ!!!
- Терри, ты что сдурел, - кинула в него подушкой Пэнси.
- Вы, что укурки чертовы, мы же Хогвартс-Экспресс пропустим!!! – сказал он и завалился на диван.
- Хогвартс-Экспресс? ХОГВАРТС-ЭКСПРЕСС!!! – народ начал просыпаться. Сталкиваясь друг с другом, роняя вещи из рук, они кое-как собрались.
- Какой Хогвартс-Экспресс, мудила? Мы же на машине едем!!! – начала соображать Гермиона. По комнате разнесся вздох негодования.
- Ладно, все-е-е равно надо было вста-а-а-вать, -  громко зевая, сказала Пэнси. – Ох, кто бы меня понес на руках?
Тут она оказалась в воздухе, я рядом появилась довольная физиономия Малфоя.
- Хоть на край света!
- Ну, так далеко не надо, просто донеси меня до машины…
Команда спустилась вниз, и Драко, подмигнув Поттеру, сказал:
- Гарри, пригони тачку…
Через пять минут они все стояли на улице с раскрытыми ртами.
- Ты, знаешь, Драко, по-моему, меня еще не отпустило после вчерашнего… - сказала Пэнси рассматривая Хаммер. – Это не может быть Хаммер…
- Но это он…
- Опусти меня на землю, мне надо это осмыслить…
- Ну, что один: один?
- Даааа….круто, Драко, круто…круто забираешь…
Все остальные тупо молчали. Потом все тихо стали садиться в машину…

Отредактировано Пэнси Паркинсон (2007-07-23 16:12:16)

0

50

Сириона Блейнджер

Снейп и Люпин друзья?
Автор: VodaVozduh

    Вечер. Я ушел с ужина пораньше и оказался не одинок в своем желании – чуть раньше меня ушел Северус.
    Я недолго думал, отчего он задал третьекурсникам сочинение об Оборотнях. Да, это была месть. Не за то, что Дамблдор принял меня в школу, нет, просто я однажды чуть его не убил. Надо же, насколько он злопамятен! Хотя, наверное, быть все время одному было не очень весело. Да и сносить насмешки четырех гриффиндорцев. Тогда мы не думали, что делаем кому-то плохо. Но сейчас я стал задумываться над этим.
    А все-таки Снегг - странная личность. Я долго размышлял, что он скрывает? То, что он бывший Пожиратель? Это и так все знают. Может, то, что он вампир? Когда мы учились в школе, ходил такой слушок. Северус все время отмалчивался, а его дразнили. Особенно, ему доставалось от Сириуса. Знал ли он о том, что Сириус предал Поттеров? А может, Сириуса просто подставили?
    Ни у кого из нас не было детей. Разве у Джеймса и Лили был ребенок. Помню, Северус очень нежно с Лили общался. Джеймс даже как-то сказал нам – Мародерам – что Северус признался ей в любви. Ох, как потом над ним потешался Сириус! А Северус одаривал его ледяными взглядами. М-да, вообще-то нехорошо было. Он был и так один, еще мы его доставали. Но он никогда не жаловался. Не отвечал на насмешки. Он был выше.
    Зайти, что ль, к нему?
    Я спустился вниз, в подземелья. Постучав, я услышал немного удивленное «да?» и вошел. Увидев меня, Северус стер все чувства со своего лица.
    - Чего тебе, Римус?- хмуро спросил он.
    - Да вот… дай, думаю, загляну. Все же Рождество!
    - Просто так никто не заглядывает. Придумай другую причину или выйди.
    Разговор зашел в тупик. Нужно исправить.
    - Я – твой одноклассник. Думаю, я имею право зайти, по…по дружбе…- зря сказал. Лицо Северуса потемнело.
    - Предлог выбран неудачно, Римус. Если в тебе осталась совесть – выйди.
    - Ну, будет… не живи отшельником! – я улыбнулся.
    - Не жить отшельником? – в его голосе появился сарказм,- По-моему, вы всегда меня к этому приучали!! Не так ли, Римус? Мой «школьный друг»…
    Ой-ей-ей… зайдем с другого бока.
    - Ну, на самом деле я хотел спросить одну вещь.
    - Да?- доброжелательности в его голосе не было. Была скука.
    - Помнишь, когда мы учились, был слух, что ты… Вампир?
    - И что с того?
    - Ну, это… правда?
    - Нет.
    - Знаешь, если бы меня спросили, оборотень ли я, я бы тоже так ответил. Ты искренен?
    Снегг усмехнулся.
    - Ты знаешь, да. Но вообще-то я не обязан быть с тобой откровенным.
    - Я хотел также…
    - Может, расскажешь в другой раз?
    - Хотел попросить у тебя прощения,- вырвалось. Словно сквозь холодную маску проглянуло лицо двадцатилетней давности. Но потом вновь скрылось.
    - Что тебе от меня надо?
    - Я прошу у тебя прощения, - повторил я.
    - За что?
    - За то, что чуть не убил тебя.
    - Будешь просить прощения у каждой жертвы? А может, еще заупокойную отслужишь? – усмехнулся Снегг, - Ты все сказал? Иди.
    - Ты прощаешь? Мне это важно.
    - Неужели совесть замучила? – холодно рассмеялся Северус.
    - Представь себе – да, - я смущенно улыбнулся. По крайней мере, это правда.
    - Римус, я не верю,- он усмехнулся, - иди.
    - Но…
    - Мерлин мой! Если иначе не уйдешь – то, да, да, прощаю! Все? Доволен? Иди.
    - А чем ты будешь заниматься? Придешь к нам?
    - Ну, нет! Я никогда не сижу со всеми. Им это неприятно, а для меня – пустая трата времени…неприятно чувствовать себя лишним.
    Я не придал большого значения этому разговору, но часто его вспоминал.

    Прошло около года. Недавно меня схватили Пожиратели Смерти. Была ночь, мне было немного нехорошо – скоро полнолуние. Я не мог дать им отпор. Трое Пожирателей притащили меня к Волан-де-Морту.
    - О, - он вскинул брови, - кого я вижу? Римус Люпин! Какими судьбами?
    Я не ответил. В ряду Пожирателей за Лордом кто-то пошевелился при звуках моего имени. Темный Лорд заметил это.
    - Северус, - обратился он к нему, - ты что-то хочешь сказать?
    Северус? Я не ослышался? Он снова – Пожиратель? Я не верил ушам. Я был о нем более высокого мнения. Тот, к кому обращался Волан-де-Морт вышел в круг света и снял капюшон. Это действительно Северус!
    - Том,- с некоторой усмешкой глядя на меня, спросил Северус,- вы будете применять к нему обычные заклятья?
    - Да. А что, хочешь сам?
    В голове все перепуталось. Снегг обращается к Темному Лорду по имени? По магловскому имени? И неужели он сам хочет пытать меня? Не уверен, что смогу молчать. Северус долго смотрел мне в глаза. Кажется, он хочет что-то сказать, предупредить взглядом. Но как понять…
    - Нет, что-то не хочется,- с той же странной усмешкой сказал Северус,- откровенно говоря, не думаю, что он что-то знает!
    - Отчего?
    - Он - оборотень. В его присутствии ничего особо важного не говорят. Ему не доверяют. Оно и понятно – кто знает, что на уме у оборотня!
    Как эти слова больно отдались в моем сердце! Не люблю, когда мне напоминают, кто я. Особенно, когда это делает Северус! Темный Лорд задумчиво осмотрел меня.
    - Ты думаешь? – спросил он у Снегга.
    - Я уверен, Том. К тому же скоро полнолуние. Он не может сейчас нормально воспринимать мир.
    - Да, скорее всего, ты прав… - заметил Темный Лорд, - по крайней мере, ты знаешь его лучше нас. Он сможет потом рассказать об увиденном?
    - Вероятно,- Северус пожал плечами.
    - Что ж, проводи его до ближайшего города - только без магии,- и измени ему память. Все остальное мы закончим без тебя. Надо будет – позовем. Иди!
    - Вперед, к полному мраку!
    Северус щелкнул пальцами, и меня опутали веревки. Еще щелчок - и меня поставили на ноги. Нас провожали довольно злыми взглядами.
    Когда мы отошли на порядочное расстояние, выйдя на луг, веревки, опутывавшие меня, спали. Снегг молчал.
    - Э…спасибо,- поблагодарил я, хотя особой благодарности не чувствовал.
    - Пожалуйста, - холодно процедил Снегг. Сейчас он более походил на того, которого я видел год назад.
    - Почему ты это сделал?
    - Потому. Если тебе не по душе – вернемся.
    - Нет! Ну, все же?
    - Ты – первый и последний, кто попросил у меня прощения. Это – благодарность.
    Некоторое время мы шли молча. Да оно и понятно - нам по пути. Дамблдор вновь взял меня в школу. Северус знал об этом. Наверное.
    - Ты знаешь, что Дамблдор вновь принял меня?
    - Откуда?
    - Ну, я думал, или он, или кто-нибудь тебе сообщит,- немного удивился я.
    За спиной послышались шаги. Северус резко обернулся, в руке мелькнула палочка. За нами стояли те трое Пожирателей, что поймали меня.
    - Что ж ты делаешь, Северус?- насмешливо спросил один,- мы ловим, ты отпускаешь.
    - Если ты не слышал, мне это сказал сделать Том.
    - Не смей его так называть!
    Снегг только слегка приподнял бровь.
    - Интересно, почему?- язвительно спросил он.
    - Ты на слишком хорошем счету у Лорда, Северус. Но грязной работы не выполняешь. Хочешь быть чистеньким, когда заметут? Иди, куда хочешь – мы вдоволь наиграемся с оборотнем.
    Северус холодно смотрел на новообращенных, а я жалел, что моя палочка вне досягаемости.
    - Слово Волан-де-Морта для вас не указ?- они вздрогнули. Я раньше не слышал, чтобы Северус назвал Темного Лорда по имени.
    - Он будет только рад!
    - Сомневаюсь, - процедил Северус.
    - Тогда, может, составишь компанию оборотню?
    Они приготовились к атаке. Прогремели три заклятья, взметнулись три луча, и три Пожирателя сморщенной кучей упали в траву. Я немного со страхом смотрел на спокойного Северуса.
    - Они мертвы?
    - Да. Пошли, - он развернулся, и мы продолжили путь.
    Немного погодя я спросил:
    - Так ты действительно Пожиратель?
    Северус поморщился. Рукавом отер лоб.
    - Я шпион.
    Я с удивлением воззрился на него. Он – шпион? Однако, он силен!
    - И тогда тоже?
    - Да.
    - Нам с тобой надо поменяться! Я буду вести зельеварение, а ты – Защиту. Ей-богу, у тебя получится лучше!
    Снегг немного улыбнулся. Я раньше не видел, чтоб он улыбался. Зря он так редко это делает.
    - Нет, ты знаешь Темные искусства лучше. Ты сам – темное существо,- он тихо рассмеялся.
    Я тоже немного похихикал, но тут луна выглянула из-за туч, и мне стало очень нехорошо. Я чуть не упал. Снегг поддержал меня.
    - Ты в порядке?- немного встревожено спросил он.
    - С чего это вдруг такая забота?- прохрипел я.
    - Нужно же быть кому-то нужным, - полушутливо ответил он.
    В принципе, он прав. Мы никому не нужны. Он - Пожиратель, я - оборотень. Ко мне даже снисходительнее относятся, жалеют. Мы почти всегда одни. Может, действительно, попробовать стать друзьями?

0

51

НАРОД ЭТО ПОХОДУ ПОШЛОСТЬ :rolleyes:

    И слэш и гет.. такое тут..
    Не место детям здесь,
    А взрослых все ж сюда зовут..
    И юмор тоже есть.
    Не претендуем ни на что,
    Мы только в мир играем..
    Нас занесло слегка.. и что?
    Об этом тоже знаем.

    *******
    Локоны рыжие, глазки горят,
    В Хогвардсе ночью темно и чуть страшно.
    Палочка сжата, испуганный взгляд,
    После отбоя бродить здесь опасно...
    Но наплевать на запреты и страх.
    Девочка, будто из сказки принцесса,
    На маленьких острых стальных каблучках
    Упорно шагает по страшному лесу.
    Странные звуки здесь слышны окрест
    Шорохи, стоны, хохот и ржанье.
    Дерево скрючено, тень будто крест.
    Что для прогулки такой оправданье?
    Не любопыство, а может любовь...
    Вперед и вперед неуклонно толкает
    Боится она иль прохладная кровь..
    Или себе она все же лукавит?
    Кто же предмет ее сладостных дум?
    Гарри ли Поттер, иль, может быть, МАлфой?
    Или же сам Долгопупс-тугодум
    С кем она хочет запретного кайфа?
    Что там в чащобе девчонка нашла?
    Может кентавр ей какой-нибудь люб,
    Может быть весть ей сова принесла
    С чьих-то сорвавшись взволнованных губ...
    Бледная тень перед нею скользит
    Ночи покров лучше всех маскировок.
    Она то бежит, то слегка тормозит
    Трудно бедняжке без пары кроссовок...
    Вот показались огни вдалеке.
    Девочка к ним почему-то стремится.
    Бежит по корням вдоль какой-то реки
    А может быть это сегодня ей снится?
    Вроде бы нет.... Не похоже на сон,
    Ветер в лицо и корявые ели.
    Веткой задетый упал капюшон,
    Волосы солнечным нимбом взлетели.
    Сосны склонили упрямые ветки,
    В чаще звеняще стоит тишина
    Только огни так же желты и едки
    К ним уж все ближе и ближе она
    Остры клыки, шерсть лоснится густая,
    Быстрые лапы проворны, легки.
    Он в ожидании, чащи хозяин,
    Ближе, все ближе он слышит шаги...
    Рык разрывает ночное безмолвие
    Сразу мурашки по телу бегут
    Чудище страшное из преисподней
    Встретило девочку юную тут

    Волк огромадный, голодный и яростный
    Выскочил из-за кустов.
    Хочет убить, да и нету в нем жалости
    Не понимает он слов...
    Сбил лапой с ног и вот пасть приближается
    Горло ее разорвет.
    Девочка бедная и не брыкается
    Римуса тонко зовет.
    Нежную кожу клыки не затронули
    Зверь от нее отскочил.
    Имя знакомое, чье, только вспомнить бы!
    Волк весь в раздумье застыл.
    Пасть приоткрыта и зубы отточены,
    Сосредоточеный взгляд.
    Волк стал каким-то слегка озабоченным,
    Может быть в имени яд?
    Нет, здесь другое... Душа зверя мечется
    Память ответы хранит....
    Только она не его, человеческая
    А человек-то в нем спит...
    Он бы ушел от вопросов мучительных,
    Если б молчала она,
    Если б не несколько мыслей стремительных
    О том, как вкусна и стройна.
    Только она все рыдает и мечется:
    "Вспомни меня, милый волк!"
    Губы дрожат и хрупкие плечики,
    Будет ли с этого этого толк?...
    А полнолунье сегодня кровавое,
    Некуда деве бежать.
    Волк не торопится с юной забавою,
    Хочет ее .облизать
    Дева лежит , замерла, и не движется,
    Волк ближе к ней подошел.
    Носом потерся и руки ей лижет,
    Девочке страшно, но хорошо...
    Язык уж трепещет девчонку лаская,
    Нежно по коже кружа.
    Рыжая...Мерлин! Под платьем нагая...
    На вкус до чего же свежа...
    Девочка млеет, а волк очень нежен,
    Только вот платье порвал,
    А ведь казалось, конец неизбежен,
    Ждет ее полный провал.
    Груди сжимает легонько зубами,
    Лижет живот языком
    Она же его обнимает руками.
    Ой... Что же будет потом?
    Она позабыла и имя, и школу,
    И страх испарился совсем.
    Она его гладит : и шерстку и холку
    И шепчет ему: "Нет проблем!"
    И вот тело Джинни выгнулось туго
    Язык заплясал между ног...
    И...все обломилось от грубого стука
    Попались они на крючок.
    В сени необъятных деревьев
    Мужчина угрюмый застыл
    И дальше терпеть поведенье
    Такое уж не было сил
    Его это не возбуждало
    И был он до чертиков зол.
    Хотел проучить он нахала
    И девке задернуть подол.
    И вовсе его не смущало,
    Что хам этот шерстью порос.
    К девченке он прыгнул сначала,
    Потом дал обидчику в нос.
    Был хук и жестоким и точным,
    Сознание волк потерял.
    Девченку, порочную очень
    Снейп на руки нежно поднял.
    Скрепил заклинанием платье
    И к школе понес на руках,
    Под нос повторяя проклятья
    На ветер в пустых головах.
    Лишь только одно он не понял,
    Чего ее в лес понесло.
    А может быть зелье какое
    Подсунул ей кто-то назло?
    Но это не важным казалось
    В запретном зловещем лесу.
    Кентавры и прочая пакость
    Прихлопнули б точно осу...

    Так продвигались понемногу
    Она очухалась слегка.
    Глядит внизу бежит дорога,
    Кому-то ноша нелегка..
    К груди мужской ее прижали
    И от беды уберегли.
    От мышц, что тверже лучшей стали
    Уже и слюнки потекли...
    Девчонка словно ненароком
    Повыше юбку задрала,
    А в мыслях дышит все пороком
    Гормоны... Возраст... Все дела.
    Он сделал вид, что не заметил,
    Но чуть сильней ее прижал
    Да... это, вообщем-то, не дети...
    И "друг" немножечко привстал.
    Обвили шею нежно руки.
    Легла головка на плечо.
    Ну, а у Снейпа в брюках - муки
    И тесно там и горячо.
    Она, нисколько не робея,
    Уткнулась носиком в него,
    И язычком лизнула шею..
    Прикиньте, Снейпу каково?
    Но кайф не долго продолжался.
    Верфольф немножко отлежался,
    И по кустам и по дорожке
    Он поскакал быстрее кошки.
    Почуял запах нежной кожи
    И Снейповской противной рожи,
    И зарычал от едкой злости,
    Решив сломать ублюдку кости.
    Вот только не сдержал он воя,
    Своих врагов предупредил.
    Снейп сразу принял позу боя,
    Собой малышку защитил.
    Стоит, застывши в ожиданье -
    И тут бежит из лесу зверь:
    Из пасти пена и рычанье
    И очень страшен он, поверь...
    И палочки ни грамма не боится,
    Как трактор через чащу прет.
    Вот только почему-то не дымится...
    Но не бульдозер он, не самолет.
    Он страшный хищник, порожденье ночи,
    Не знает жалости и прочей ерунды.
    Горят как два угля шальные очи.
    Не погасить их с помощью воды.
    И в жилах ужас застывает.
    И Снейп стоит ни жив ни мертв,
    А волк за ними наблюдает,
    Наверно, как гурман, завидя торт.
    Напрягся Снейп, готов побить нахала.
    Здесь, видимо, замешан старый счет.
    Так зол, что никому не будет мало,
    Живым волчара точно не уйдет!

    Они сцепились на на жизнь, а на смерть.
    На лапу Снейп волчаре наступил,
    А волк зажал кулак в огромной пасти
    И чуть его, гавнюк, не укусил .
    Но только Снейп ничуть не растерялся
    И палку попытался вставить в глаз.
    Нехило тот при этом испугался
    И отскочил. Попытка номер два-с...
    Попытка она все-таки не пытка...
    Никто не знает, и к чему бы привело.
    Эмоций было для троих с избытком...
    И тут всего лишь... солнышко взошло.
    Скрутило волку судорогой лапы
    И челюсти свело от едкой боли.
    Он весь обмяк, дрожащий, очень слабый,
    Скулящий, от ужасных в теле колик.
    Все кончилось ужасно и комично.
    Волк напоследок вздумал укусить
    То место, что мужчинам неприлично
    Без оного кого-нибудь любить.
    Напрягся в завершающем усилье
    И прыгнул в направлении ширинки.
    Сомкнулись зубы рядом очень стильно.
    И Люпин сполз на снейповы ботинки.
    И тут похоже все перемешалось,
    Девченка почему-то испугалась.
    Отпрыгнула от Снейпа и от волка
    И скрылась за ближайшей вроде елкой...
    А Люпин с Снейпом так там и застыли.
    Лежит один, обняв другого ноги,
    А тот стоит усталый весь и в пыли.
    Вот гады, выжали из оного все соки.
    И как всегда, в такой момент ,
    Там появился...Нет, не мент,
    А Альбус, лично Дамблдор
    Сегодня школьный охранял забор.
    Он вынул Люпина из грязи,
    "Не свиньи вы, но и не князи!"
    И к Снейпу жестко он пристал,
    Его вопросами достал.
    А тот молчит и злится,
    Ох, уж, проклятая девица!
    Не зря ее Уизли звать,
    Эх.. ускользнула благодать...
    Но тут подобно грому,
    Раздался хруст из леса.
    То Хагрид шел от дому
    С желаньем всем навесить.
    За то, что разбудили
    И воплями и гвалтом,
    Чем сильно разозлили
    Уставшего гиганта...
    О Хагрид! Альбус развернулся
    И Снейп от радости заткнулся.
    Нашелся крайний в эту ночь
    Девченку в Хогвардс приволочь.
    Его отправили с заданьем,
    Ну, а точнее, с приказаньем:
    Найти девицу до рассвета
    Пока не съели дуру эту...
    И он избегал страшный лес,
    Излазил жуткие чащебы,
    И не нашел ее.. и влез
    На ветку дуба.. Так , для пробы.
    Но одного не рассчитал -
    Что весу в нем не просто много.
    Дуб скрежет жалостный издал...
    Они свалились с дубом. Оба.
    Кентавру бедному, увы, не повезло.
    Такая смерть.. Обидно, нету слов.
    Он рядом с дубом аккуратненько стоял...
    Себе тихонечко по звездочкам гадал...
    Однако девки нету и следа
    И в этом для гиганта вся беда.
    Коль не найдет ее, подумал он понуро,
    С него директор, без сомненья, спустит шкуру...
    А девочка уже давно в постели
    Глаза закрыла.. но еще не спит.
    И думает: неужто в самом деле,
    Меня ласкали Снейп и тот бандит?
    Чего она поперлась в лес - загадка,
    И в том числе и для нее самой.
    На ужине все было очень гладко
    Ну, а потом... Потом же был отбой.
    Ах да... Тот гад из Слизерина,
    Красавчик сивенький Малфой
    Подлил чего-то из кувшина,
    А я ведь выпила... ой-ой ))
    Потом головка закружилась
    И я в гостиную пошла.
    Затем я, вроде, спать ложилась,
    Но вот не помню, что легла.
    О том, что делала в лесу
    И как порвалось мое платье,
    Увы, я Снейпа не спрошу.
    Сама же не имею и понятья.
    Решила Джинни - буду мстить
    Проказы Малфоя нельзя так спустить!
    Приворотное зелье - вот это что надо!
    Объятия Хагрида будут наградой...
    Драко не думал, что Гриффиндорка
    Очень противная, злая девченка,
    Выпил он сока и покачнулся
    Мир стал цветным. И он оглянулся....
    Видит - там Хагрид стоит в стороне,
    Красивый и толстый, пух в бороде.
    Некому вычесать и приласкать
    Мужчина красив.. да.. таких поискать.
    Он подошел, соблазнительно глядя,
    Попой виляя и губы кусая:
    "Что ты один прокисаешь тут, дядя?
    Может, пойдем к тебе и выпьем чая?"
    Хагрид не понял совсем ничего,
    К Помфри хотел он направить его.
    А Драко умильно ему улыбался.
    Он согласился: "Ну, ладно, того...
    Пошли выпьем чая в избушку мою.
    Там грязно, конечно, но я так люблю.
    И кексом тебя без проблем накормлю."
    А Драко готов уж был пойти к алтарю.
    Вот они рядом в избушку заходят,
    Драко с лесничего глазок не сводит.
    Думает, как бы подлезть с поцелуем?
    Только б найти табуретку какую...
    Когда великан понял : что-то не то.
    Уже отступать было поздно
    Мальчишка нахальный схватил за пальто
    Хоть брови-то сдвинуты грозно
    Малфой ему нежно в плечо засопел
    И вдруг разразился признаньем
    Что возбужден так, что сильно вспотел
    И болен любовным желаньем
    У Хагрида шок. У Хагрида страх.
    Вот это попал в переделку!
    Признанья на тонких упрямых губах...
    Хоть лезь от такого на стенку!
    За шкирку юнца он проворно схватил
    И выставил ловко за двери.
    Под нос себе только проговорил:
    "Ну, вот... А я в геев не верил ))))"
    Драко расстроился, плачет бедняжка.
    От грубости Хагрида очень уж тяжко.
    Отправился к Снейпу он в подземелье -
    Тот слезы утрет и накапает зелья.
    Но там не нашел он совсем никого,
    Пропал сам декан Слизерина!
    Вот так и пришлось малышу одному
    Дрочить на "цветную" картину.

    А где же Снейп? Где его носит?
    Неужто Джинни постаралась...
    Подлить того же, что и Драко,
    И Снейпу с Ремом.. тоже малость?
    Похоже, да.
    Событий лента
    Для вас друзья,
    Как кинолента.
    Спит Снейп и сны его чудесны.
    В них Люпин рядом, нежен, мил.
    Его признанья очень лестны:
    Мол, Снейп, всегда тебя любил...
    И только полная луна
    Мне мысли переворошила
    И в веервольфа превратила..
    Ведь мне девченка не нужна.
    Он встал и выпил кружку эля.
    Но сон наверное был в руку,
    В саду от воздуха хмелея
    Увидел Реми.. точно в глюках.
    Рем был практически раздет,
    Лишь плавки на нежнейшей коже.
    Снейп смог сказать:"Неправда, нет!"
    И вспомнить о каком то боже...
    Он подошел весь сам не свой,
    Сказал: "Нам надо прогуляться"
    А сам все думал - "Ой-ой-ой,
    Я прямо здесь готов отдаться!"
    Ах, бедный Люпин, он смутился...
    Схватил одежду со скамьи...
    "Простите Северус... я мылся...
    В росе цветов... А я... А ты..."
    Но твердая рука поднять
    Ему пожитки помешала:
    "Быть может заново начать
    Нам отношения пристало?"
    "Нет, Северус, не надо так..
    Я не могу, я не посмею...
    Наверно для тебя пустяк...
    А я любовью заболею..."
    "Что о любви ты знаешь, а?
    Тебя когда-нибудь любили?
    Тебе серьезные слова
    Об этом разве говорили?"
    "Не надо Северус постой...
    Не будет нам назад дороги...
    Я увлекусь... Потом душой
    Как тряпкой, оботрешь ты ноги."
    "С чего ты взял, что я так груб?
    Господь, за что мне эта кара?
    Скажу я в лоб, что ты мне люб,
    Сгорает сердце от пожара!"
    "Неправда... я тебе не верю,
    Твои признанья горячи,
    Но ждут меня одни потери
    И не помогут мне врачи."
    "Ну, ты глупец, зверек мой милый,
    Иль хочешь сердце мне разбить?
    Мои к концу приходят силы.
    Пойду, хочу один побыть."
    "Не уходи... уже я сдался.
    И отказать я не могу,
    В твои силки давно попался...
    Не пожелаю и врагу..."
    "Я кары сладкой и суровой,
    Молчать и видеть, день за днем,
    Твою походку, руки, брови..
    Мечтать об этом и о том..."
    "Довольно! Это все слова
    А доказать мне их посмеешь?
    Моя кружится голова,
    Но ты спасти меня сумеешь."
    "Пойдем. Занятий нынче нет
    И мой свободен кабинет,
    А там и спальня близко.
    Пусть уточненье низко,
    Прости меня, я реалист
    Со сьехавшею крышей.
    Хочу остаться в школе чист
    У нас не дети - мыши!
    В любую щелку заглянут
    И все про всех прознают.
    А я люблю хороший блуд
    Без всяких соглядаев."
    "Пойдем же в Хогсмид, без проблем,
    Гостиниц там не мало
    Никто не спросит кто, зачем,
    Скрываться не пристало."
    "Да, я согласен же, идем...
    Нам надо торопиться...
    Иначе вон под тем кустом
    Ты будешь сладко биться."
    Они ушли. Из-за куста
    Явились миру: два хвоста
    И любопытный носик.
    Ох, он беду приносит....
    Довольна Джинни и горда -
    Все удалось на славу!
    На всех обидчиков она
    Нашла свою управу
    Но дело видете ли в том,
    Что месть-то под вопросом!
    И Снейп и Рем...довольны "сном"
    А вот Малфой-то с носом!
    Но очень жалок он на вид,
    Один на лавочке лежит.
    А сердце Джинни не гранит
    И вот она уже бежит.
    Садится рядом, тормошит
    И видя то, что он не спит,
    Так взглядом по нему скользит,
    Что у него уж все стоит...
    Ну.. остальное так банально,
    Что нету смысла продолжать.
    На этом авторы нахально
    Решили с этим всем кончать .
    Ругайте нас или хвалите,
    За пошлость иль неровный стих.
    Ну, а чего же вы хотите...
    Нужны улыбки нам и смех.
    Нет, мы писать не перестанем.
    Но вот надолго замолчим.
    Без ваших отзывов завянем
    И ни фига вам не дадим.

0

52

Данный материал может содержать сцены насилия, описание однополых связей и других НЕДЕТСКИХ отношений.
    Я предупрежден(-а) и осознаю, что делаю, читая нижеизложенный текст/просматривая видео.

Все на троих
Автор: Tali

  Все на троих
   Глава 1. Один

    Наступило нескончаемое лето. Оно тянулось и тянулось, вынуждая Гарри изнывать от неизвестности, беспомощности и просто скуки. На дом его родственников были наложены мощные охранные чары и, как только Гарри переступил порог, они, эти самые чары, активировались, и он оказался в заключении. Отойти от крыльца Гарри мог разве только метра на три. Он много раз и ночью, и днем пробовал освободиться: вылезал из окна, спрыгивал с крыши, пытался выбраться за пределы разрешенной ему зоны по ветке росшего у самого дома дерева, но результат был один:- чуть закружится голова - и вот он снова на полу своей комнаты. Хорошо, если просто на полу. В первый день Гарри очень неудачно приземлился на стул, и когда первая самая сильная боль прошла, то порадовался, что, кроме обширных синяков, других повреждений не было. После второго неудачного падения на спинку кровати Гарри оттащил крупные вещи к стенам комнаты и завалил хламом, особо стараясь, чтобы выступающие углы стола и стула были прикрыты стареньким одеялом и подушкой. Кровать он просто разобрал, спинку и ножки засунул под письменный стол, а матрац положил на пол. Весь первый день Гарри злился, на второй впал в отчаяние, но очень скоро смирился. «Что же прикажете делать, если палочка пропала, сам ничего изменить не можешь, а предъявить претензии некому?» Уже на второй день он выяснил, где заканчивается разрешенная территория, и обозначил границу декоративными камнями, которые без зазрения совести позаимствовал с любимой клумбы тети. Она, понаблюдав целый день из окна за безуспешными попытками Гарри выйти за пределы сада, нисколько не возражала, лишь ехидно ухмылялась, что только усиливало досаду юноши. Одна радость, Дадли дома не было, он находился в специальном санатории для лиц с лишним весом и сердечными проблемами. И тетя, и дядя смотрели на Гарри как на какое-то докучливое насекомое, от которого как ни хотелось бы, а не избавишься, и ничего не заставляли делать. Еду тетя приносила и оставляла на полу перед дверью, а если он спускался в гостиную или кухню, то не отходила ни на шаг, отслеживая малейшее движение. И очень скоро, день на третий, Гарри стал выходить только утром и вечером для посещения ванной комнаты и маленькой прогулки по доступному кусочку садика. От скуки он взялся за домашнее задание и спустя всего-то пару недель все сделал. Еще неделю он выискивал ошибки, а потом обнаружил, что заняться стало решительно нечем.

    Никаких известий из большого волшебного мира не было, а его собственная сова, вылетев из окна, усаживалась на конек крыши и… возвращалась обратно. Гарри жил ожиданием своего дня рождения. В последний день он все время посматривал на часы. С наступлением вечера счет пошел на минуты. Наступила ночь рождения и… прошла. Потом пришло утро, далее потянулись день и вечер, никаких поздравлений и никаких изменений в радиусе разрешенной ему территории не произошло. К ночи Гарри совсем пал духом. А когда стрелка часов пересекла отметку двенадцать и он, шагнув за обозначенную границу, оказался в собственной комнате, то сел на матрац и расплакался.

    Утром Гарри не хотел просыпаться, он лежал в полусне, подсознательно стараясь протянуть время и зная, что чем дольше он проспит, тем быстрее закончится еще один бессмысленный и нескончаемый день. В голову упорно лезла мысль, что кроме тихой улочки за окошком он больше никогда и ничего не увидит. А всю свою бессмысленную и очень длинную, как эти летние дни жизнь, проведет в маленьком домике с ненавидящими его родственниками. В голове крутились мысли о никчемности его растительного существования и необходимости освободиться и избавить мир от своего присутствия. Сквозь дрему он слышал, как к двери подходила тетя с завтраком, потом она забрала нетронутый поднос, затем принесла обед, и юноша понял, что продолжать спать дальше невозможно.

    Гарри медленно встал, одеваться было не нужно, так как вчера он не озаботился снятием шорт и футболки. Сквозь прутья оконной решетки пробивались лучи яркого летнего солнца и падали на пухлый конверт и… совершенно точно, вчера на стареньком письменном столе ничего подобного не было. Еще не вполне проснувшись, Гарри долго смотрел на письмо, сначала не решаясь его открыть, а когда ему пришло в голову, что, кроме опоздавших поздравлений, там ничего не может быть, решил и вовсе его не распечатывать. Стараясь не вспоминать о дожидающемся на столе послании, он долго умывался, затем, удостоверившись, что по-прежнему не может дойти до калитки садика, он сел то ли завтракать, то ли обедать. За этими занятиями Гарри не то, чтобы забыл о письме, а отодвинул образ конверта на задворки памяти. И лишь спустя время, убравшись в собственной комнате, вымыв посуду и получив причитавшуюся ему порцию ядовитых и насмешливых взглядов тети, позволил себе вспомнить о конверте.

    Оттуда выпали три сложенных пергамента и листок, как это ни странно, бумаги, с надписью «Гринготтс» в самом верху. В письме гоблины приносили извинения за то, что полученные им документы опоздали на один день в связи с трудностями нахождения его местоположения обычной почтой. Ему предлагалось тщательно ознакомиться с содержимым, ответить на вопросы, а потом сложить все это обратно, а конверт запечатать. Два пергамента оказались завещаниями его родителей и Сириуса, а третий был магической выпиской доходов и расходов по сегодняшний день. Приглядевшись внимательно, он увидел, как в одном из столбцов изменились цифры и догадался, что магическая выписка отслеживает состояние его счетов на каждый момент времени. Внимательно изучив бумагу, он нашел все суммы, которые изымал из хранилища, а так же узнал стоимость обучения в Хогвартсе и сколько было заплачено Дурслям за его содержание. В Галеонах это было не-много, но, прикинув курс обмена золотых на фунты, Гарри понял, почему еще в глубоком детстве он не оказался в приюте. Старательно ответив на все вопросы он, как и было предложено, положил бумаги в конверт, тот засветился, задрожал и раздвоился. Один из конвертов потух, а другой начал бледнеть, выцветать и через несколько секунд пропал.

    За следующие два дня Гарри выучил наизусть, какую и где недвижимость он имеет, почти разобрался в системе налогов, узнал, что у него в полном владении есть девять эльфов, причем самому младшему не исполнилось и года. А один эльф, Добби, подчиняется ему на каких-то странных и запутанных условиях. Изучив несколько ссылок на пункты магического законодательства от 532 года по 1080, так и не уразумев, что же он может требовать от Добби, Гарри потерял интерес к этому вопросу, убрал конверт в сундук, проверил наличие границы и начал ждать сентября.

    Спустя неделю прилетела почтовая сова с небольшим свертком. Она подлетела к Гарри, когда на закате тот сидел на крыльце, сбросила посылку и улетела. Гарри, с истинным проворством ловца, бросился за птицей и пробежал не три, а целых пять метров, прежде чем обнаружил себя на полу собственной комнаты. Упал он неудачно, на бок, по плечу расползался огромный синяк, а на голове наливалась шишка. Гарри закрыл лицо неповрежденной рукой и остался на том же самом месте. К ужину он не притронулся. Уже поздним вечером спустившись в сад, он забрал сверток, который так и пролежал на ступеньках крыльца весь день.

    В посылке оказались учебники и его палочка, все это в сильно уменьшенном виде. Он оставил сверток на полу и лег, надеясь уснуть. Проспать удалось почти сутки. Когда Гарри решил проснуться, учебники выросли до нормального размера, а палочка нет. Ему стало совершенно ясно, что заключение не вечно, в школу он идет, а самостоятельности не получит. Всплеск радости сменился сначала досадой, а потом жесточайшей депрессией. Гарри внимательно осмотрел палочку, она была миниатюрной, очень точной копией, но именно копией, в ней не ощущалось привычной силы и тепла. Палочка казалась простой деревяшкой. Гарри в порыве отчаяния переломил ее и внутри не нашел ничего. Слез не было, обиды тоже не было. Он лежал, бездумно глядя в потолок, иногда спал, выходил из комнаты только в ванную за водой, а подносы с едой тетя приносила и уносила нетронутыми. Клетка Хедвиг почти всегда пустовала. Учебники он так ни разу и не открыл. Дни шли.

    Однажды утром, первый раз с начала лета, в его комнату вошла тетя, брезгливо повела носом и сказала:

    — У тебя пятнадцать минут. Если хочешь попасть в свою ненормальную школу, советую поторопиться. Вернон ждать не будет.

    К вокзалу они подъехали за час до отхода поезда.

    Не успев выйти из машины, на него, как показалось отвыкшему от общения юноше, накинулись Билл и Флер. Молодожены радостно поздоровались с ним и под невыносимо громкий рассказ о собственной свадьбе увлекли в направлении платформ. Гарри почти не слушал. В голове нарастала пульсирующая боль. Все его силы уходили на то, чтобы удержаться на ногах. Он благодарил Бога, что можно держаться за тележку с багажом. Только тогда, когда впереди показался барьер, разделяющий обычный мир и волшебный, Билл замолк и, наверно, впервые с момента встречи посмотрел на Гарри. Через несколько секунд он остановил щебетание Флер вопросом:
    — Что с тобой, Гарри?

    Юноша, давно не обращавший внимания на разговор, не услышал вопроса и продолжал размерено идти вперед. Билл рывком остановил его и повторил:
    — Что с тобой?

    — Что? — спросил Гарри, потом встряхнул головой. — Все в порядке.

    Билл и Флер шли рядом, молча, обеспокоенно косясь на него. Билл, к удивлению Гарри, попрощавшись с женой, проследовал вместе с ним в купе и сел напротив.

    — Ты меня сторожишь, — тихо сказал Гарри. — Не бойся, я не убегу.

    — Нет, — слишком быстро ответил Билл. — Я хочу поговорить с тобой.

    Гарри молчал.

    — Мы боялись, что ты начнешь искать Сам-Знаешь-Кого. Ты еще не готов к встрече с ним, — Билл сделал паузу и с ожиданием посмотрел на юношу.

    Гарри молчал.

    — Первоначально предполагалось забрать тебя в твой день рождения, но появились новые обстоятельства, и мы испугались…

    — Испугались чего? — Гарри в упор посмотрел на Билла.

    — Что ты убьешь Снейпа, — ответил тот. — Понимаешь, нашли думоотвод с завещанием Дамблдора. — Билл замолк. Гарри смотрел на него, не отводя глаз. — Убийства, по большому счету, не было. Видимость жизни поддерживалась в теле директора только при помощи специального ритуала. Снейп выполнял его волю и не более того. К тому же в июле участились нападения Пожирателей Смерти на магглов и волшебников…

    — А сейчас, значит, не боитесь? И чья была идея наложить чары ограниченного пространства на дом? — спросил Гарри.

    - Моя, - не сразу ответил тот. «Да, правильно, он же наверняка наслушался рассказов Чарли о его работе с драконами». Гарри отвернулся к окну и стал смотреть на вокзальную суету. Пауза затягивалась.

    — Наверно, было весело наблюдать, как я строил границу из камней, — едва слышно произнес Гарри. Билл шумно сглотнул. - А кто выкрал мою палочку, и чья была идея подсунуть мне игрушку для трехлетних детей? Подожди, я сам скажу, а ты подтвердишь или опровергнешь мои слова. — И слегка улыбнувшись одними губами, начал говорить:

    — Палочку выкрал Рон еще в поезде или даже в Хогвартсе. – Затем сузив глаза, продолжил:
    — А в учебники безделушку мне подложили близнецы.

    В купе повисло молчание.

    — Гарри, мы…

    — Уходи, — Гарри не дал ему закончить фразу. — Пожалуйста. Я не хочу тебя видеть и передай Рону, что и его видеть я тоже не желаю, — он опустил голову на сложенные руки и замер.

    Гарри услышал шум открывающейся, а потом закрывающейся двери, устроил голову поудобнее и постарался уснуть, как в последнее время привык в доме тети. Ему это удалось и он не почувствовал первого мягкого толчка отправляющегося поезда. Гарри не услышал оклика Гермионы, не ощутил мягкого прикосновения ее руки, он никак не отреагировал на то, что она все более и более интенсивно трясла его за плечи, ни на ее испуганный крик, ни на последующую суету вокруг. Он спал.

    Гарри пришел в себя через несколько часов. Он лежал на узкой полке в том же самом купе головой на подушке, ему было тепло и комфортно под пледом. Напротив, у окна, сидел Снейп. Юноша закрыл глаза.

    — Не поможет, — сказал Снейп. — Поднимайся, скоро приедем.

    Гарри медленно сел. Чувствовал он себя неплохо, можно сказать, хорошо, и заподозрил, что Снейп влил в него не одно зелье. Он просто сидел ни о чем не думая. Снейп тоже молчал, читая книгу.

    Когда поезд остановился, Гарри не глядя на Снейпа, вышел из купе и, не обращая внимания на приветствовавших его одноклассников, быстро направился к каретам. За ним, не отставая, почти бежали Гермиона и Рон. Гарри, обернувшись к Гермионе, сказал:
    — Извини, я сегодня плохой собеседник. — Она согласно кивнула. На Рона он не смотрел. Больше в карету никто не сел. Так в молчании и доехали.

    У входа в замок к нему подошла мадам Помфри и увела в школьный лазарет. Там Гарри и провел ночь. А утром, едва рассвело, пришел Снейп.

    Он принес несколько склянок с зельями, заставил их выпить, а потом сказал:
    — Рассказывай.

    — О чем?

    — Что произошло в доме твоих родственников?

    — Ничего, — пожал плечами Гарри и, увидев недоверчивый взгляд внимательных черных глаз, добавил:

    — Примените веритасерум, чтобы не было сомнений, я разрешаю.

    Глаза Снейпа расширились, и он вышел из палаты.

    Минут через двадцать Гарри, сидя на кровати, бездумно отвечал на многочисленные вопросы Снейпа. Еще через полчаса, приняв противоядие он, не глядя ни на Снейпа, ни на подошедшую мадам Помфри, сказал в пространство:

    — Я не хочу вновь возвращаться к этой теме. Пожалуйста, сообщите, что найдете нужным тому, кому следует, или не сообщайте, но я больше ни на какие вопросы отвечать не буду. И не отвечал никому:- ни плачущей Гермионе, ни, теперь почти директору, профессору МакГонагалл.

    Рон пробовал объясниться, извинялся, сердился, а Гарри никак не реагировал. Письмо от близнецов осталось на столе в Большом Зале нераспечатанным.

0

53

Глава 2. В первый раз

    После Хеллуина прошло две недели. Сегодня днем состоялась первая игра в новом учебном году: Пуффендуй – Райвенкло. Все время матча Гарри просидел в гостиной Гриффиндора, протянув ноги к огню камина и наслаждаясь редкой для этого места тишиной. К квиддичу Гарри напрочь потерял интерес и наотрез отказался возвращаться в команду. Это не добавило ему популярности, но в его недлинной жизни уже было и слепое поклонение, и полное неприятие, и еще много чего. Вот именно поэтому Гарри философски заявил, что он уже много раз добывал победу факультету, а теперь уступает дорогу молодым, что квиддич - это не все, есть еще и просто – жизнь. Сейчас игра была давно позади, и весь факультет шумно праздновал победу Райвенкло. Кстати сказать, если бы победил Пуффендуй, празднество было бы точно таким же. Рон, немного хмельной и оттого несколько неадекватно воспринимающий действительность, ходил за Гарри по пятам и пытался вызвать его на разговор. Озверев от попыток бывшего друга уговорить его вернуться в команду, а заодно и от все более неправдоподобных объяснений, почему он взял его палочку, Гарри, чтобы не сорваться, закутавшись в мантию невидимку, смылся из гостиной и уже часа два блуждал по холодным коридорам Хогвартса. Устав бродить, он присел на корточки и прислонился к стене, подумывая, не пора ли возвращаться в уютное тепло круглой гостиной.

    Раздались быстрые шаги, по коридору прямо на него шел Драко Малфой. Гарри отстраненно смотрел перед собой, не двигаясь с места. Не увидевший его Малфой споткнулся, упал и длинно выругался. Гарри усмехнулся и стянул с себя мантию невидимку.

    — Под ноги смотреть не пробовал? — равнодушно спросил он.

    — Я не Дамблдор, — с досадой ответил Малфой, — Сквозь заколдованные вещи видеть не могу.

    Стена безразличия, которой Гарри окружил себя с лета, от слов Малфоя пала и эмоции хлынули в сознание мощным потоком. Он бешено взглянул в серые глаза и, еле сдерживаясь, процедил:
    — Что ты можешь знать о Дамблдоре.

    — Не меньше, чем ты, — Малфой принял вызов. — Я не буду говорить сейчас и здесь в коридоре, где каждый может подслушать.

    — Все слова, слова… — сузив глаза, произнес Гарри. — А если я покажу тебе место, где нас никто не найдет? Но знай, там тебе никто не поможет.

    — А тебе, Поттер? — так же сузив глаза, спросил Малфой. — Не боишься?

    — Хорошо, — сказал Гарри и три раза прошел вдоль стены. Позади стоящих в углублении пустых доспехов появилась едва различимая дверь.

    Они вместе вошли внутрь.

    — Ну и интерьерчик! — усмехнулся Малфой. Помещение, а скорее зал, было большим, неярко освещенным, с несколькими мягкими кожаными креслами, огромным, под стать комнате, диваном, с придвинутым вплотную к нему низким столиком. В центре стола стояло блюдо с экзотическими фруктами и шоколадом. Картину дополнял большой кувшин темного стекла, впрочем, не настолько темного, чтобы не заметить, что сосуд не пуст. Гарри пожал плечами и проговорил:
    — Я только попросил место для долгого разговора.

    — Не оправдывайся, — не смог не съязвить Малфой. Он ухмыльнулся, налил в высокий стакан жидкости из кувшина, принюхался, и на его лице появилась легкая улыбка.

    Гарри почувствовал любопытство и потянулся к кувшину. Но заметив, что на нем нет мантии, остановился, посмотрел на Малфоя и сказал:
    — Подожди немного, я кое-что оставил в коридоре.

    — Непременно дождусь тебя, — светским тоном, ответил тот и отхлебнул.

    Гарри вышел в коридор. Где-то не очень далеко слышались топот и голоса и они с каждой секундой становились громче. Он насторожился, подхватил мантию и осторожно выглянул из-за угла. Прямо на него бежала Гермиона, ее одежда была в полном беспорядке. Не раздумывая, едва она поравнялась с ним, он схватил ее, рывком притянул к себе, грубо зажал рот рукой и, повалив на пол, одним движением накрыл ее и себя мантией невидимкой. Гермиона больно впилась зубами в его руку. Мимо, тяжело ступая, пробежали две фигуры в развевающихся одеждах. Гермиона отпустила руку, вероятно только потому, что ей не хватило воздуха. Тяжело дыша, она смотрела им вслед. Гарри поднял девушку и подтолкнул в сторону двери. Как только он втащил Гермиону в комнату, Малфой захлопнул дверь и произнес неизвестное Гарри заклинание.

    — Заклятье отвода глаз, — пояснил он. — Если не знаешь точно, что хочешь найти, то и не найдешь.

    Девушка безумными глазами смотрела на Гарри. Он осторожно отвел окровавленную ладонь от ее лица, и она тонко закричала. Малфой моментально засунул ей в рот полу своей собственной мантии и сильно хлопнул по щеке. Гермиона уже осмысленным взглядом посмотрела на обоих.

    — Кивни, если не будешь кричать, и я освобожу твой рот, — сказал Малфой. Она чуть помедлила и кивнула. Он вытащил ткань, а Гарри ослабил руки. Гермиона опустилась на пол, держась за покрасневшую щеку. Гарри присел рядом с ней и ласково обнял. Из глаз девушки потекли слезы, и она судорожно вцепилась в руку Гарри.

    — Дай, — показав подбородком на недопитый бокал, нетерпеливо сказал Гарри.

    Драко протянул свой стакан Гермионе, но она замотала головой и затравлено поглядела на обоих. Гарри тяжело вздохнул.

    — Неси весь кувшин, — сказал он.

    Сунув в дрожащие руки Гермионы бокал, Гарри налил немного ей и себе и замер. Жидкость в бокале Гермионы была интенсивно желтого цвета, тогда как у него в стакане пузырилось что-то темное.

    — Кола, — пригубив напиток, произнес Гарри.

    — Мартини, немного, и еще кое-что, — отозвался Драко.

    — Тыквенный сок, — хрипло сказала Гермиона.

    — Малфой, отдай свой бокал ей, — и, повернувшись к Гермионе, властно приказал:
    — Пей! — Гермиона послушно выпила.

    Драко, налив светлую, почти бесцветную жидкость в два чистых стакана, один протянул Гарри, подумал и немного плеснул Гермионе. Жидкость в ее стакане опять оказалась тыквенным соком. Драко ухмыльнулся и во второй раз отдал свой напиток, а сам отхлебнул прямо из кувшина. Гермиона благодарно посмотрела на Драко, затем на Гарри. Несколько слезинок прокатились по ее щекам.

    — Спасибо, — уже почти спокойно сказала Гермиона.

    Гарри, чуть отодвинувшись, рассматривал Гермиону. Голова слегка кружилась, вероятно, от спиртного напитка. Поймав его взгляд, девушка смутилась и попыталась стянуть рукой ворот блузки с оторванными пуговицами.

    — Не надо, ты так красива, — раздался голос Драко. Гермиона послушно отпустила кофточку. Ее вьющиеся волосы тяжелой волной спускались ниже талии, почти неприкрытая грудь тяжело вздымалась, и Гарри, как завороженный, приблизил свое лицо к ней и поцеловал в губы. Гермиона застонала. Когда он оторвался от губ, чтобы перевести дыхание, то обнаружил Драко, целующего уже полностью обнаженную грудь Гермионы. Стало нечем дышать. Гарри рывком освободился от мантии и расстегнул верхнюю пуговицу рубашки. Вторую пуговицу ему расстегнула Гермиона, а третью Драко.

    — Сними совсем, — сказал он. Гарри так и сделал. Гермиона провела рукой по его обнаженной груди, и волна наслаждения захлестнула юношу. Он потянулся к девушке и запутался в лохмотьях блузки, она с готовностью выгнулась ему навстречу сама в это время стараясь нащупать застежку брюк Драко.

    — Сними, — сказал Гарри только для того, чтобы помочь Гермионе. Однако сам в это время заинтересовано наблюдал за процессом раздевания.

    Он погладил выпуклость на трусах Драко. Тот, широко открыв глаза, прошептал:
    — Разденься… совсем. – И Гарри и Гермиона начали освобождать друг друга от остатков одежды.

    — Как ты красива, — сказали оба юноши одновременно и потянулись губами к ее губам. На полпути они столкнулись и принялись целовать друг друга.

    — Ты пахнешь травами, — сказал Гарри.

    — Это мартини, — отозвался Драко.

    — А я чем? — жалобно произнесла Гермиона.

    — Ты… — сказал Гарри, лизнув ее сосок.

    — Клубникой, — произнес Драко, стараясь языком нащупать клитор. — Разведи ноги.

    Гермиона задрожала и выгнулась дугой. Драко поднял голову и увидел в непосредственной близости член Гарри. Он провел по нему рукой, и Гарри точно так же, как и Гермиону, сотрясла волна дрожи.

    — Возьми меня, — сказала Гермиона, смотря на Гарри. Она широко развела колени, и он медленно начал входить в нее. Медленно не получалось. Гермиона застонала от явной боли и юноша остановился. Ковер под ягодицами Гермионы вспучился, утолщился и превратился в пружинистую подушку.

    — Резко! — приказал Драко. Гарри с силой подался вперед и оказался внутри. Гермиона вскрикнула. Он снова замер и начал целовать девушку. Гермиона постепенно расслабилась, и Гарри чуть отклонился назад. Под ним стало влажно.

    — Не шевелись, — услышал он голос Драко и почувствовал, как что-то теплое проникает в его задний проход. — Это только палец, замри, не двигайся. — Ощущения стали острее, на грани боли, потом боль прошла.

    — Целуй, — прошептала Гермиона, и Гарри послушно прикоснулся губами к ее губам. Член, палец, солоноватый привкус распухших губ слились для Гарри в одно общее наслаждение. Он почувствовал, что вот-вот кончит. Но в этот момент в его зад вторглось что-то по настоящему большое, стало очень больно, и Гарри, стремясь уйти от этой боли, подался вперед. Гермиона втянула в себя воздух. Гарри резко отклонился назад, глубоко насаживаясь на член Драко и замер. Через несколько секунд Драко сильным толчком отправил его вперед. Боль смешалась с наслаждением, это было восхитительно! — Не останавливайся, — прошептала Гермиона. Сделав еще несколько движений, Гарри с криком кончил, одновременно с ним оргазм настиг и Драко. Чуть погодя Драко, тяжело дыша, опустился на ковер, а Гарри остался лежать на всхлипывающей Гермионе.

    — Не волнуйся, солнышко, — прошептал ей на ухо Драко. — Нам только по семнадцать, через пять минут мы продолжим, и, отпихнув Гарри, взял в рот ее сосок. Гарри лежал рядом, гладил пальцами другой сосок, с замиранием сердца наблюдая, как Драко покусывает грудь девушки. Член Драко встал, он начал медленно вводить его во влагалище, одновременно целуя Гермиону в губы. Гарри, дрожа от внезапно возникшего невозможного желания, погладил пальцами задний проход юноши. Драко замер, приподнял голову и сказал:
    — Кровь, смажь пальцы кровью, сначала один, а потом…

    Гарри, едва сдерживая возбуждение, так и сделал. Через несколько минут заметив, что Драко отзывается на его движения пальцами, он попробовал
    ввести член. Как только головка начала проникать в узкое отверстие сознание помутилось, и он толчком полностью вошел в зад Драко и замер, услышав болезненный стон. Его собственные ощущения были слишком свежи в памяти, и хотя он не хотел причинить боль партнеру, но долго сдержаться не смог и, грубо, входил в Драко. А тот в свою очередь так же резко врывался в тело Гермионы. Девушка задрожала и, почувствовав волну надвигающегося оргазма, простонала:
    — Пусть Волдеморт исчезнет.

    — Из нашей жизни, — согласился Драко, кончая.

    — Пусть, — прошипел как бы на парселтанге Гарри, выплескивая семя внутрь Драко.

    Что-то громыхнуло. Оргазм Гермионы все продолжался и Драко не спешил прекращать движения. А Гарри смотря в потолок, ощущал себя по настоящему живым впервые с лета.

    Потом они долго лежали рядом, постепенно приходя в себя.

    — Что это было? — спросила Гермиона.

    — Секс, — ответил Драко.

    — Был шум, — сказала Гермиона.

    — Не заметил, — отозвался Гарри.

    — Напиток в кувшине, — медленно проговорила Гермиона. — Я исполняла все ваши желания, а вы — мои.

    — Ты жалеешь? — спросил Драко, приподнимаясь на локте и с беспокойством смотря на Гермиону. — А ты? — он перевел взгляд на Гарри.

    — Нет, — ответил он. Гермиона отрицательно покачала головой.

    Посмотрев на Гарри, она шмыгнула носом и сказала:
    — Если бы я знала, что секс поможет, то отдалась бы тебе в первый же день. Я тебя люблю, давно, — тихо добавила она. — И тебя тоже, кажется, — произнесла Гермиона, подняв глаза на Драко, и зажала рот рукой. — Этот напиток еще и заставляет говорить правду, — испуганно прошептала она и покраснела.

    — Сейчас проверим. Гарри, расскажи нам, что произошло с тобой летом? Я помогал Снейпу оказывать тебе помощь в поезде, ты бы только себя видел… — он поморщился.

    — У Снейпа спроси, — насупился Гарри. — Ладно, я расскажу потом. А ты расскажешь нам, что же на самом деле произошло с тобой, Снейпом и Дамблдором?

    — А… со мной-то ничего, я просто не смог убить директора, вот и все… Теперь все считают меня трусом, — горько добавил он.

    — Я так не считаю, — сказал Гарри, он прикоснулся рукой к плечу блондина. — Я видел тебя в прошлом году, плачущим. Это не трусость, а неприятие убийства.

    — Ты бы убил, ты всегда был сильнее меня.

    — Не уверена, — задумчиво сказала Гермиона. — Гарри не смог наложить круциатос на Беллатрикс тогда, в министерстве.

    — Подождите! Гермиона, кто гнался за тобой?

    Повисло молчание.

    — Я делала обход… — начала Гермиона.

    — Почему одна? — сердито и уже зная ответ, спросил Гарри. — Где был Рон?

    — Это и я могу объяснить, — усмехнулся Драко. — Гриффиндор празднует победу, кстати, а кто победитель?

    — Райвенкло или Пуффендуй, — вернула усмешку Гермиона. — А есть разница?

    — Перестаньте, — сердито одернул их Гарри. — Ты их хоть немного разглядела?

    — Нет, — сглотнула Гермиона. — Но могу сказать, что это Пожиратели Смерти. На них были маски, черные. Я так испугалась, что не сопротивлялась… сначала. — О Боже, — Гермиона широко открыла глаза. — Что если Пожиратели, прямо сейчас убивают детей! Надо предупредить преподавателей. Этот напиток. Он заставил нас обо всем забыть!

    — Поздно, — сказал Гарри, вскакивая. — Если они собирались нападать, то уже напали, но может быть, нужна наша помощь!

    Драко увидев болезненно изогнувшиеся губы Гарри, понимающе и чуть виновато улыбнулся, и они вместе вопросительно посмотрели на Гермиону.

    — Выживу, — ответила она на невысказанный вопрос, критически рассматривая остатки своей одежды.

    Гарри протянул ей мантию невидимку, и через пару минут троица осторожно выглянула в коридор.

0

54

Глава 3. Момент истины

    В данный момент Гарри и Драко находились высоко в небе. И хотя день был прохладный (все-таки декабрь – месяц зимний), но тихий и ясный.

    Поздним утром Гарри разбудила сова своим настойчивым стуком в стекло. В спальне никого не было. Осознав, сей факт он, с трудом разлепив веки, прошлепал к окну, приоткрыл створку и, поеживаясь от потока холодного воздуха, отвязал от лапы птицы скрученное в трубочку послание. На пергаменте с гербом Малфоев было написано, а скорее изложено, предложение встретиться через час на поле для квиддича. Гарри с тоской посмотрел на свою кровать, потом на залитое неярким зимним солнцем окно, еще раз взглянул на ровные строчки записки и, представив себе, как длинные пальцы Драко с аккуратно подпиленными ногтями сжимают не ручку, а… закусил губу, и едва прикоснувшись к собственному члену, кончил. После чего окончательно проснулся, помотал головой и отправился под душ.

    С Драко он столкнулся у выхода из замка. Тот оценивающе оглядел его и заявил, что есть разговор, но не срочный, а в небе он черт знает сколько не был. И теперь, развив бешеную скорость, ребята уже целый час с хохотом гонялись друг за другом. Наконец, устав так, что к горлу начала подступать тошнота, а древко метлы стало казаться хлипким и ненадежным, к тому же заметив на трибуне явно ожидающую их Гермиону, юноши медленно, по спирали, начали снижаться.

    — Почему тебя не было на завтраке? — вместо приветствия, сердито смотря на Гарри, спросила девушка.

    — Сегодня суббота, у меня с утра занятий нет, — укоризненно ответил он, совершенно не обижаясь, поскольку давно привык к покровительственной манере общения Гермионы.

    — Посмотри на себя. — Она внимательно оглядела юношей, как бы сравнивая, и неодобрительно произнесла:
    — Ты тоже. Мне кажется, вы оба похудели. — Драко насмешливо засмеялся.

    — Остынь, Грейнджер, ты не моя няня, — с иронией сказал он. Затем его лицо стало совершенно серьезным. — У меня есть интересная информация. Я вчера подслушал разговор Снейпа с директрисой.

    Гарри и Гермиона с ожиданием посмотрели на Драко.

    — Снейп сказал, что Сам-Знаешь-Кто исчез, и знаете когда? — Драко сделал паузу. — Ровно три недели назад. Вам ничего не говорит эта дата?

    Гарри и Гермиона переглянулись и девушка уточнила:
    — Ты хочешь сказать, что он пропал тогда, когда мы… — она замолчала и покраснела.

    — Да, именно в ту ночь. Из их разговора я понял, что в Хогвартс проникла группа Пожирателей Смерти из пяти человек и с ними… Лорд.

    Гермиона отчаянными глазами глядела на Драко и медленно бледнела.

    — Черт, я думал замок защищен, — произнес Гарри.

    — А он и защищен. Астрономическая Башня да пара коридоров примыкающих к ней, вот и все, что им было доступно. Там защита ослабла из-за убийства Дамблдора. Сами-Знаете-Кто смог проникнуть на смотровую площадку и протащил пятерых сообщников. В ту ночь произошло нечто странное. Пожиратели рассказали Снейпу, что Лорд намеревался провести древний ритуал с жертвоприношением. Замок расположен в месте скопления большого количества энергии и, удайся ритуал, он смог бы контролировать всю волшебную силу нашего острова. Основная масса магов стала бы сквибами.

    — Меня минут двадцать держали в коридоре, наверно, к ритуалу готовились, — задумчиво и совершенно спокойным голосом сказала Гермиона, но руки спрятала в карманы. — Даже палочку не отобрали, лишь привязали к решетке окна.

    — Ты не рассказывала… — довольно сердито сказал Гарри. Гермиона пожала плечами.

    — Потом двое из них решили поразвлечься и… разрезали веревки. — Она поежилась. — Я сама не знаю, как мне удалось сбежать. Скорее всего, просто повезло, что мне достались охранники — идиоты. — На последнем слове ее голос истончился и прозвучал неожиданно звонко.

    — Волдеморт что, не смог провести ритуал? — спросил Гарри. Драко при звуках ненавистного имени поморщился.

    — В том-то и дело, что смог, у него ведь пять человек в отряде было, тем более двое провинились. Один из них и стал жертвой. Из него медленно выпускали кровь, при этом… — Драко замолчал, увидев позеленевшую Гермиону. Он взял девушку за руку и виновато произнес:
    — Прости. — Потом, немного помолчав, продолжил:
    — Пожиратели, как сказал Снейп, уверяют, что ритуал был завершен, а потом что—то громыхнуло, и Лорд исчез. Прождав до утра, без Сами-Знаете-Кого они не решились напасть и, спустившись по веревке вниз, ушли. Помнишь, у мелких не было астрономии. Авроры два дня в башне копались.

    — А я говорила вам, что был грохот! — торжествующе сказала девушка.

    — Странно все это, — произнес Гарри, — ты сбежала от двух насильников, чтобы…

    — Ага, чтобы… — как-то странно сказала Гермиона. Она глубоко вздохнула и быстро произнесла, не глядя на ребят:
    — Я беременна с той самой ночи. Мадам Помфри сказала сегодня. Мне стало нехорошо за завтраком.

    Гарри и Драко смотрели на нее, ничего не говоря.

    Гермиона вздернула подбородок. — Это вас ни к чему не обязывает.

    — Обязывает, — сказал Драко.

    — Ты должна выйти замуж, — поддержал его Гарри.

    — Ничего я не должна, — поджала губы Гермиона.

    — Если ты не хочешь, чтобы твоего ребенка называли ублюдком, то согласишься на брак, — совершенно спокойно сказал Драко. — Не хочу тебя обижать, но и ты и он всю жизнь будете слышать оскорбления в свой адрес. Пошли!

    — Куда?

    — К Снейпу, сдаваться, — решительно произнес Драко. Но посмотрев на ошарашенную Гермиону и не менее изумленного Гарри, пояснил:
    — Он, вне всякого сомнения, размажет нас тонким слоем по своему коврику, потом будет долго вытирать ноги, но поможет и научит, как избежать огласки, все-таки я его крестник.

    — Джинни знает… — потеряно сказала Гермиона.

    — Вот-вот, сначала Джинни, потом ее рыжий братец… и мадам Помфри, тоже… Надо решить все быстрее. Пошли прямо сейчас.

    — И почему нельзя оставить все как есть? — себе под нос пробормотала девушка.

    ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

    Через полчаса троица подходила к личным комнатам Снейпа, все более и более замедляя ход. Не дойдя до последнего поворота несколько метров, Гермиона остановилась, помотала головой и решительно заявила:
    — Вы можете сколько угодно называть меня трусихой, но я к Снейпу не пойду!

    Гарри и Гермиона чуть прищурившись уставились на Драко.

    — Какое единодушие, — ехидно усмехнулся блондин. — Ладно, ждите в классе, я вас потом позову.

    Гермиона только вздохнула.

    ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

    Драко, потоптавшись у двери в личные апартаменты Снейпа, решительно приложил свою ладонь в центр нарисованного треугольника и стал терпеливо ждать. Не более чем через минуту дверь, тяжело заскрипев, отворилась и Драко, перешагнув через порог, оказался в гостиной Снейпа.

    Декан Слизерина стоял у так называемого окна. На самом деле на этом месте ничего подобного не было, но иллюзия была полной, если не принимать во внимание того, что сейчас на улице стоял день, а в широком, почти до потолка окне пылал великолепный закат. Таких окон в большой комнате было три, и в каждом свое время суток. Драко всегда нравилось, с каким изяществом Снейп решил проблему освещения. Два кресла были придвинуты к зажженному камину, на маленьком передвижном столике стояли две кофейные чашки, молочник и какие-то специи.

    — Северус, — начал Драко и замолк.

    — Ну, что опять? — насмешливо и почти любезно сказал Снейп.

    — Я пришел к тебе как к крестному… — опять не договорил фразу Драко.

    — Это очевидно по твоему обращению.

    — Если тебе некогда, то я зайду позже, назначь время, — тихо сказал
    Драко и взглянул на дверь.

    — Твои проблемы часто становятся моими, — с издевкой сказал Снейп. — Начни, я посмотрю, — заметив нерешительность крестника, не дал ему сбежать Снейп.

    Драко охватило странное ощущение, что прямо сейчас он прыгнет в пропасть, но, тем не менее, он вмиг охрипшим голосом спросил:
    — Ты можешь узнать, моего ребенка носит девушка или нет?

    — Поподробнее, пожалуйста, — раздался вкрадчивый голос, и из кухни Снейпа с джезвой в руке вышел Люциус.

    — Отец, как? Ты сбежал?

    - Да нет, меня выпустили. Если тебе интересно, расскажу на каких условиях. - Он очень серьезно посмотрел на сына. — Я еще не виделся с твоей матерью, к тебе спешил, похоже, правильно сделал. Рассказывай.

    — Собственно, все. Девушка беременна, а я не уверен, что от меня.

    Люциус помолчал. Потом покачал головой и сочувственно сказал:
    — Вероятность мала, но если все-таки ребенок твой, ты на ней женишься, будь она, хоть потаскухой, хоть магглорожденной.

    Драко во все глаза смотрел на отца. Тот усмехнулся. — Ты думаешь, почему у тебя нет ни сестер, ни братьев? В роду Малфоев дети - большая редкость. Наш род заканчивается.

    — У тебя что-то не в порядке, отец? — с тревогой спросил Драко.

    — Не больше, чем у тебя и у всех Малфоев. За последние двести лет было только два случая рождения второго ребенка. И далеко не в каждой семье есть дети.

    — Значит, Поттеру опять повезет, — пробормотал Драко.

    — Ты умудрился снова конкурировать с Поттером? — с досадой спросил Люциус. — Надеюсь не из-за Грейнжер, — уже догадываясь об истине, добавил он.

    — Да, это Гермиона, — с вызовом произнес Драко. Снейп хмыкнул.

    — Ну что ж, приведи Грейнджер, - распорядился Люциус. - Не будем тянуть.

    Губы Снейпа изогнулись в усмешке, и он с подчеркнутым сочувствием посмотрел на Люциуса.

    Спустя минут двадцать в массивную дверь вошел Драко, а следом за ним Гарри, держа за руку Гермиону. Молодые люди прошли на середину гостиной и встали таким образом, что Гермиона оказалась между ними.

    — Поттер, тебя не звали, — привычно съязвил Снейп.

    — Меня это тоже касается, — с вызовом произнес юноша. Драко согласно кивнул.

    Люциус, с все возрастающим интересом смотрел на троицу. Потом сказал, обращаясь к Снейпу:
    — Пусть останется. — Еще раз внимательно посмотрел на них и приказал:
    — Снимите мантии. Все трое.

    Он взмахнул палочкой над головой Гермионы, ее фигуру окутал белый туман, он уплотнился, вытянулся вверх, с легким хлопком раздвоился и два небольших облачка потянулись в разные стороны и растаяли над головами юношей. Такую же процедуру Люциус проделал над головой Драко, а затем и Гарри. Эффект был таким же. Люциус озадаченно потер лоб и повторил процедуру. На сей раз, облако Гермионы было гораздо больше и окрашено в желтовато зеленый цвет. Он посмотрел на Снейпа и спросил:
    — Северус, что скажешь? — Снейп выглядел заинтересованным и недоумевающим. Губы Люциуса изогнулись в странной усмешке и он, обращаясь к Драко, сказал:
    — У тебя будет ребенок.

    — Прости, Гарри, — произнес Драко.

    Люциус издал короткий, нервный смешок.

    — Ты не понял, слушай внимательно:- у мисс Грейнджер родятся близнецы, мальчики, и это не все, у тебя Драко и у… — Люциус замялся, — у Гарри тоже родится по ребенку, по девочке. Поздравляю, вы все беременны. Северус, у тебя есть вино? У меня скоро будет четыре внука.

    В комнате повисла тишина.

    — Я о таком не слышал, — недоверчиво произнес Снейп.
    — Можешь проверить при помощи зелья наследования, но я ручаюсь. — Люциус помолчал, потом в глазах его появились веселые искорки, он с издевательским интересом посмотрел на троицу.
    — Я знаю, как семя попадает в женский организм, догадываюсь, как твоя сперма, — он кивнул Драко, — и твоя, — последовал кивок в сторону Гарри, — оказалась внутри другого, но что вам дала мисс Грейнджер и каким образом?

    — Кровь, — произнес Гарри краснея. — Кровь Гермионы, она была девственницей.

    — Вместо смазки мы использовали кровь Гермионы, — вслед ему сказал Драко.

    — И что школа делает с детьми? Наши школьные будни были куда более обыденными, правда, Северус?

    Снейп с все возрастающим изумлением смотрел на своих учеников.

    — И когда же это произошло, позвольте узнать? — спросил Люциус.

    Драко переглянулся с Гарри, и вновь, у него появилось чувство, что под ногами разверзлась пропасть.

    — В ночь, когда пропал, — он сделал паузу и четко произнес:
    — Волдеморт. Я слышал ваш разговор с новой директрисой, — он посмотрел на Снейпа.

    — Стены замка построены из ушей, — съязвил Снейп.

    — Гермиона в ту ночь делала обход и попалась Пожирателям Смерти. Она сбежала, а мы помогли ей укрыться в комнате по требованию… — пустился в объяснения Гарри.

    — В которой вы, конечно же, играли в шахматы, — вставил Снейп.

    — Нет, не в шахматы, мы собирались устроить магическую дуэль, — возразил Драко.

    — Я, сбежав от Пожирателей, была в жутком состоянии. Они спасли меня. Насилия не было.

    — Еще странный напиток, и комната была необычной, такую я никогда не вызывал. Мы будто сошли с ума. Даже не расспросили Гермиону, что с ней случилось, — Гарри упрямо продолжал объяснения.

    Снейп вновь хмыкнул, но воздержался от замечаний. Он не сводил с них заинтересованного взгляда.

    — В самом конце была небольшая вспышка и грохот, — закончила Гермиона.

    — Вы попросили Темного Лорда отправиться в ад?

    — Да все равно куда, лишь бы в нашей жизни его больше не было, — с ожесточением сказал Гарри.

    — Так, ясно, — Люциус задумался. — По вашим словам, — медленно сказал он, обращаясь к юношам, — Гермиона была девственницей, а вы?

    — Да, — не глядя на него, сказал Гарри.

    — В принципе да, но как тебе, — он посмотрел в глаза Снейпу, — прекрасно известно, я слишком хорошо знаю теоретическую часть. Да и ты отец, наверняка в курсе.

    — Драко, самое главное, что ты остался жив и, согласись, мне удалось сделать так, что тебя тогда не тронули.

    — Северус, я несколько часов провел прикованным за руки, с раздвинутыми ногами и стоящим членом, между прочим, от твоего зелья, наблюдая за чередой совокуплений.

    — Мое зелье к твоей эрекции не имело никакого отношения, оно в случае чего помогло бы тебе быстрее восстановиться. Я, знаешь ли, не был до конца уверен, что все обойдется.

    — Тебе повезло, — бесстрастно сказал Люциус. — Лорд не заставил тебя заниматься сексом, но на следующей встрече тебе наверняка пришлось бы оттрахать его. — Драко помотал головой.

    — Я бы не смог, — против воли вырвалось у Драко.

    — Еще как смог бы, — сказал Снейп. — Куда бы ты делся. — Снейп сочувственно усмехнулся, но слова его прозвучали жестко.

    — То, что вы все трое были девственниками усилило эффект, хотя хватило бы и одной Гермионы, — сказал Люциус и закатал рукав собственной мантии. На руке вместо татуировки черепа со змеей осталась только расплывчатая отметина более всего напоминающая родимое пятно.

    — С каждым днем метка становится все бледнее, — согласился с ним Снейп , в свою очередь, продемонстрировав точно такое же бесформенное пятно.

    Гарри провел ладонью по лбу. Снейп отстранил его руку, и все увидели, что от шрама осталась лишь тонкая, прерывистая, почти незаметная беловатая линия.

    — По всей видимости, Темного Лорда больше нет, — сделал вывод Люциус. — Но вернемся к нашей проблеме. — Он посмотрел на Драко и сказал:
    — Ты должен прямо сейчас сделать предложение мистеру Поттеру и мисс Грейнджер, брачное предложение. Такой союз необычен и пока вы не женаты, вы очень уязвимы, ваша магия нестабильна и сильна. Вот так, походя, избавиться от Темного Лорда и, — он задумался. — Вы были вместе только один раз?

    — Два, — ответил Драко.

    — Когда?

    — Неделю назад, — ответил тот.

    — Северус, припомни, ничего такого не случилось неделю назад? — спросил Люциус и замер. — Его глаза недоверчиво посмотрели на Драко. — Неделю назад министр посетил мою камеру и объявил, что он единолично принял важное решение и приложит все усилия для моего скорого освобождения. Весьма неожиданное решение, это было после обеда.

    — Не сходится, — вырвалось у Гермионы. Люциус насмешливо посмотрел на нее.

    — Ну, какое-то время ему понадобилось, чтобы добраться до Азкабана, моя милая будущая сноха. Вы развлеклись утром, я прав? — Троица переглянулась, и покрасневшая Гермиона кивнула. — И какое же было выражено желание?

    — Гарри сказал, что хотел бы узнать, что скажет мистер Малфой, если узнает о… — Гермиона зажала рот рукой.

    — Трахе с «золотым мальчиком» и грязнокровкой, — зло и с вызовом смотря на отца, сказал Драко. — Прости, Гермиона, я больше никогда в жизни не назову тебя так, я обещаю. — Его обычно бледное лицо покраснело, ладони непроизвольно сжались в кулаки от ярости. Гарри также с вызовом глядел на Люциуса.

    — Я задолжал вам всем троим и тебе, Северус, разговор. Поверьте, мне есть, что сказать, но не сейчас. Драко, выполни то, что должен, — он покровительственно смотрел на сына. — Спроси их, согласны ли они стать твоими супругами.

    Драко перевел дыхание, краснота медленно уходила, он смотрел на Гарри и растерянную Гермиону. В его глазах промелькнули ехидные искорки, и улыбка зазмеилась на тонких губах. — Мистер Поттер, мисс Грейнджер, хотите ли вы продолжать наши акробатические занятия и дальше, но на совершенно законных основаниях?

    В глазах Гермионы появилось возмущение, а Гарри ухмыльнулся и ответил:
    — Да! Я согласен стать твоим супругом, — затем, встав рядом с Драко и бесстыдно поцеловав его в губы, перевел взгляд на Гермиону. — Согласна ли ты взять нас в мужья? — чуть склонив голову, спросил он. Гермиона кивнула.

    — Ты должна сказать «да» или «нет», — подсказал Люциус.

    — Да, — не сразу ответила Гермиона. Трех молодых людей окутало искристое облако.

    Вот и прекрасно, — произнес Люциус. — Северус, кофе остыл. Да и я что-то проголодался, а детям в их интересном положении надо регулярно принимать пищу, давай закажем обед сюда?

0

55

Глава 4. Мы можем все?

    Через несколько часов, проголодавшись, троица покинула комнату по требованию, которая на сей раз сильно напоминала круглую гостиную Гриффиндора. Это сначала несколько сковывало Гермиону:
    — Вот начну делать домашнее задание!

    И смешило Драко:
    — Как все запущено, для комплекта только красного фонаря над входом не хватает.

    Гарри же, занавесив портрет могучего Годрика собственной мантией (так, на всякий случай), предложил в следующий раз вызвать Большой Зал в праздничном убранстве, например, как для Хеллуина, или, на худой конец, гостиную Слизерина. Драко с готовностью согласился.

    И в данный момент они, спокойно разговаривая, подходили к Большому Залу, надеясь, что не слишком опоздали на ужин.

    — Если еды уже нет то следующая комната будет вовсе не слизеринской гостиной, а кухней, — пообещал, Гарри.

    — Следуйте за мной, — раздался голос профессора Снейпа, который стоял перед дверью в Большой Зал. Он так резко развернулся, что полы мантии, не успев за ним, закрутились вокруг ног. Снейп быстро пошел по коридору, не оглядываясь на своих учеников.

    Ужин отменялся.

    Спустя несколько минут молодые люди, недоумевая и немного опасаясь, стояли у каменной горгульи, которая, как и во времена Дамблдора охраняла кабинет директора.

    — Традиция, — произнес пароль Снейп, и уродливая статуя медленно отъехала в сторону. Прежде чем вступить на движущуюся лестницу Снейп сказал:
    — Я бы не стал предупреждать вас, но учитывая ВАШЕ состояние, хочу довести до ВАШЕГО сведения, что Дамблдор примерно час назад появился в своем кабинете, почти до смерти напугав профессора МакГонагалл. Я подозреваю, что именно вы причастны к его возвращению. Профессор уже оправилась от шока, но Дамблдор находится в не совсем адекватном состоянии, и неудивительно, учитывая то, что в его памяти он только-только был на Астрономической Башне. Я думаю, Дамблдора и профессора МакГонагалл надо поставить в известность обо всем. — И Снейп, открыв дверь, жестом предложил им пройти внутрь.

    Бывший покойник стоял у окна, задумчиво всматриваясь в темноту. Минерва МакГонагалл находилась около огромного стола и, несколько натянуто улыбаясь, что-то ему рассказывала. Услышав шум открывающейся двери, экс-директор и И.О. директора посмотрели на пришедших. Выглядел Дамблдор неплохо. Гораздо лучше, чем к концу прошлого учебного года. Он приподнял брови, заинтересовано посмотрел на учеников, затем перевел взгляд на Снейпа.

    — Северус, зачем ты привел детей?

    — Они имеют самое непосредственное отношение к последним событиям, — ответил Снейп и, посмотрев на взявшую себя в руки МакГонагалл, с преувеличенной заботой сказал:
    — Присядьте коллега, боюсь, что ноги вам откажут, когда вы узнаете обо всем.

    — Куда уж больше, — нервно ответила Минерва.

    Дверь вновь отворилась, и в кабинет вступил Люциус. МакГонагалл схватилась за палочку, но была остановлена ехидным замечанием Снейпа:
    — Полноте, Минерва, все уже произошло, директорский пост от вас хм... уплыл, и виноват в этом вовсе не Люциус, а эти молодые люди. — И устало обратился к старшему Малфою:
    — Хорошо, что мой ворон тебя перехватил, полюбуйся, на что они способны.

    Под взглядом бывшего директора трое учеников замерли. Затем губы Гарри раздвинулись в немного смущенной улыбке.

    — Я рад, что вы живы, сэр, — сказал он.

    — Вы не хотите просветить своего декана и... — Снейп замялся, подбирая в уме подходящий титул для Дамблдора. — Каким образом вы вернули профессора Дамблдора в наш грешный мир?

    — Но я вижу тут не только учеников моего факультета, — не смогла промолчать профессор МакГонагалл.

    — Мистер Поттер, не могли бы вы удовлетворить мое любопытство, скажите, какие слова вы использовали, выражая желание видеть директора живым? — не обратив внимания на реплику, спросил Снейп.

    Гарри замялся. Гермиона потупилась, а губы Драко изогнулись в усмешке.

    — Профессор МакГонагалл на кого-то очень громко кричала… — сказал Драко, вопросительно посмотрев на преподавателя.

    — Продолжайте мистер Малфой, хотя я не понимаю, какое отношение имеет мое негодование по поводу совершенно бессердечного издевательства над беззащитной миссис Норрис к воскрешению директора Дамблдора.

    — А где же был Филч? — заинтересовался Дамблдор.

    — Его не будет в замке до понедельника, семейные дела. И между прочим, это две студентки вашего факультета, — профессор МакГонагалл обличающее посмотрела на Снейпа, — надели трусы на бедную кошку.

    — Надеюсь, Колин успел сфотографировать, — усиленно стараясь взять под контроль собственные губы, так тихо, чтобы услышала только опустившая голову Гермиона, сказал Гарри.

    Дамблдор начал рыться в ящике стола. Люциус и Драко даже не пытались сдержать абсолютно одинаковую, весьма ехидную ухмылку и только Снейп с мученическим выражением на лице смотрел прямо перед собой.

    — Угощайтесь, — вытащив из потайного отделения пакетик лимонных долек, сказал Дамблдор. – Может быть, нам всем стоит присесть? — он гостеприимно высыпал конфеты в вазочку и сел в свое прежнее кресло. – Профессор Снейп, расскажите нам, что же все-таки произошло?

    — Давайте расскажу я, — предложил Люциус. — Мой сын, Гермиона Грейнджер и Гарри Поттер вступили в магическую связь. В истории волшебного мира есть предание, в котором говорится, что наш волшебный мир был создан такой тройственной семьей. Трое супругов при определенных обстоятельствах могут практически все. Но необходимо чтобы их желания совпадали. – Люциус сделал паузу.

    — Значит, вы пожелали, чтобы я воскрес? – догадался Дамблдор.

    — Да, — ответил Гарри.

    — Можно сказать и так, — одновременно с ним произнес Драко.

    — Я сказала, что директор Дамблдор не стал бы так… кричать, а они со мной согласились… — Гермиона сидела не поднимая глаз.

    — Хочу пояснить, что их желания сбываются при определенных обстоятельствах. При интимной близости в момент кульминации, — совершенно серьезно сказал Снейп. А так как они не имеют дисциплины ума, то я не удивлюсь, если в скором времени Хогвартс окажется в руинах.

    — Северус, не преувеличивай, надо побыстрее поженить их и магией управлять будет значительно легче, — перебил его Люциус. — И я попрошу присутствующих не разглашать до свадьбы тот факт, что и мисс Грейнджер, и мистер Поттер, и мой сын беременны.

    В глазах Дамблдора появилось понимание. Он кивнул и спросил:
    — Мадам Помфри знает?

    — Только обо мне, — ответила вместо Снейпа Гермиона.

    — Северус, отведи детей в лазарет, нам не нужны осложнения, — распорядился Дамблдор, явно придя в себя и приняв как данность собственное воскрешение. Его очки очень знакомо сверкнули, и это было просто замечательно. Старый интриган был на своем месте и намеревался получить максимум удовольствия от сложившейся ситуации. — Мистер Малфой, вы не откажетесь от чашечки чая? — Люциус благосклонно кивнул.

    Снейп страдальчески посмотрел на троих учеников и направился к двери.

    — Драко, увидимся завтра, я буду вместе с матерью, — окликнул сына, Люциус. А когда за ними закрылась дверь, произнес:
    — Мне кажется, мы стоим на пороге нового мира. Мне, лично, очень интересно. И, похоже, пророчество было истолковано неверно, не могли бы вы припомнить текст дословно?

    ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

    Спустя полчаса Гарри и Драко, сдав какие только возможно анализы, стояли перед мадам Помфри и, краснея, отвечали на ее многочисленные вопросы. В промежутках между вопросами медсестра накладывала на них одно заклинание за другим и неодобрительно покачивала головой. Гермиона почти сразу была отправлена в соседнюю комнату, куда эльфы доставили пропущенный ею ужин. Снейп тоже долго не задержался, уже минут через десять после прихода, он, о чем-то тихо переговорив с медсестрой, удалился.

    Он появился спустя некоторое время, вынул из кармана пузырек затемненного стекла, капнул по одной капле зелья в два стакана и, наполнив их до половины водой, поставил на столик перед медсестрой. Мадам Помфри кивком поблагодарила его и, обращаясь к Драко, сказала:
    — Я подтверждаю диагноз твоего отца. — Затем строго посмотрела на обоих. — Ваше состояние не то, чтобы обычно, но и не является чем-то уникальным. Такое время от времени случается в волшебном мире, просто это не принято афишировать. Но, по сравнению с женской беременностью, мужская грозит гораздо большими осложнениями. Обычно мужчина идет на такой шаг сознательно и с самого первого дня находится под контролем медиков, организм должен перестроиться. Вы будете принимать вот это зелье два раза в день, пока по капле, — и она протянула им стаканы.

    Гарри взяв стакан, принюхался. Зелье ничем не пахло. Он покосился на Снейпа и, увидев, что тот с интересом вивисектора наблюдает за ними, отставил стакан. То же самое сделал и Драко.

    — Вам лучше выпить самим, — с ноткой угрозы произнес Снейп. Я не собираюсь торчать в лазарете всю ночь.

    Юноши обреченно переглянулись и залпом, зная по собственному опыту, что зелья Снейпа имеют отвратительный вкус, выпили. Гарри едва поставив стакан, согнулся в приступе неукротимой рвоты. Он упал на колени и только минут через пять смог нормально вздохнуть. Все это время его поддерживала мадам Помфри. Рядом на полу в такой же позе находился Драко, им занимался Снейп. Уничтожив следы рвоты, мадам Помфри вздохнула и сказала:
    — Жаль, но попробовать стоило. Придется действовать другими методами.

    Снейп наполнил стаканы новой порцией зелья. Затем дотронулся волшебной палочкой до сосудов, и они трансформировались в две резиновые груши. Гарри широко раскрыл глаза, уже понимая, что за этим последует. Драко вопросительно посмотрел на Гарри, тот скривился и... начал расстегивать ремень на брюках.

    — Я советую вам приложить все усилия, чтобы удержать зелье в себе, альтернативный метод понравится вам еще меньше, — через пять минут произнес Снейп, глядя на схватившихся за живот мальчишек.

    ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

    Только через час мадам Помфри разрешила им покинуть школьный лазарет, ко всему прочему заставив принять, как показалось ребятам, не один литр зелий. В данный момент они вместе с сочувствующей Гермионой шли по коридору в направлении гостиных.

    — Завтра с самого утра нам снова надо быть в школьном лазарете, — с отвращением в голосе сказал Драко. Гарри подавил рвотный спазм.

    — Не напоминай, — сказал он.

    Коридор был пуст, холоден и нескончаем. Время приближалось к комендантскому часу.

    — Черт, — пробурчал Драко, — сейчас еще придется давать объяснения, где я был весь день.

    — Да и нам тоже. Могу поспорить, что Джинни не спит, — согласилась с ним Гермиона. — Она наверняка заметила, что и я, и Гарри отсутствовали с самого утра. Боюсь, слухи уже пошли. Хорошо, что слизеринцы и гриффиндорцы не общаются друг с другом, не то уже все бы сложили два и два.

    Драко свысока посмотрел на девушку и сказал:
    — Ошибаешься, еще как общаются. Блез, к примеру, встречается с Парвати, еще с прошлого рождества.

    — Тогда можно не приходить совсем, — пробормотала Гермиона. — Джинни в хороших отношениях с Парвати и теперь весь Гриффиндор гадает кто отец моего ребенка, Малфой или Поттер.

    Они остановились, от стен коридора тянуло промозглой сыростью. Гермиона закрыла глаза. Рядом скрипнула дверь. На них пахнуло сухим и теплым воздухом. Дверь отворилась настежь, и стала видна большая комната, сильно напоминающая ту, в которой они скрывались от Пожирателей Смерти. Во всяком случае, и кресла, и столик со стеклянным кувшином присутствовали, но вместо дивана на возвышении стояла огромная кровать застеленная красным шелком. Молодые люди, не в силах противиться столь явному приглашению, вошли внутрь. Дверь мягко и бесшумно закрылась.

    Гарри нахмурился и попробовал ее открыть. Дверь, так же мягко, отворилась. Он смущенно улыбнулся и сказал:
    — После лета мне не хочется оказаться взаперти.

    Драко и Гермиона переглянулись и одновременно потянулись к кувшину. Юноша наклонил сосуд, и жидкость полилась в бокал Гермионы. Следом и Гарри подставил свой бокал.

    — Чай с молоком, — сказала девушка.

    Драко снисходительно улыбнулся и с ожиданием посмотрел на Гарри.

    — Неплохо, — сказал Гарри, с удовольствием отпивая сразу половину. — Чай с молоком.

    Драко обескуражено смотрел в свой бокал. Гермиона заглянула внутрь, усмехнулась и сказала:
    — Пей свой чай, будущим родителям это полезно, и начала медленно и демонстративно освобождаться от предметов одежды.

    — Слушай, после всех этих зелий, не будет ли чересчур? — не отводя весьма заинтересованного взгляда от простых, почти детских трусиков Гермионы, спросил Гарри.

    — Будет, не будет, — философски отозвался Драко. — Я тоже чувствую себя не лучшим образом, но мадам Помфри пообещала, что с каждым разом будет увеличивать дозу. Вдруг завтра самочувствие станет еще хуже? – и, высвободив член Гарри, он сжал его своими длинными ухоженными пальцами, точно так, как утром и привиделось.

    — Ну, идите сюда, — раздался голос Гермионы. Она сидела, поджав ноги в центре огромной кровати, на алых шелковых простынях, совершенно обнаженная. Ее чуть увеличившаяся грудь с только начавшими темнеть сосками выглядывала из-под распущенных, вьющихся волос. В колеблющемся свете свечей, облик Гермионы казался не до конца реальным и бесконечно привлекательным.

    — Хватит меня разглядывать. Мы ведь можем все! Гарри, смелее, сейчас мы попробуем вернуть твоих родителей.

0

56

Глава 5.И последняя О нарастании топливных ресурсов с продвижением вглубь лесного массива

    Закончилось еще одно прекрасное лето, и пришла осень. Но эта осень была другой. Жизнь в очередной раз изменилась, и обитатели дома с трудом привыкали к новой реальности. Эльфы не носились по комнатам, тщетно стараясь убрать на место разбросанные игрушки и книги. Под ноги не попадались снятые, где попало ботинки, как правило, вместе с носками. Не грохали двери, не билась посуда, а белоснежная сова, осмелев, все чаще и чаще проводила время, сидя на спинке стула рядом с Гарри, который, почти целые дни проводил за компьютером. За две недели тишины Гарри успел подготовить новую детскую книжку для печати, удивляясь, как много можно сделать, если поминутно не отрываться то на ребячьи разборки, то на споры о воспитании.

    Гарри поднялся с офисного кресла и сладко потянулся. «А не пора ли стащить с чердака Драко?» Он ухмыльнулся и направился вверх по лестнице.

    В огромной лаборатории, занимавшей весь верхний этаж дома, было светло и солнечно. Три котла с неспокойным содержимым стояли на жаровнях. Пары, поднимаясь вверх, естественным путем утягивались в приоткрытое окно. Драко сидел за рабочим столом и сосредоточено наблюдал за самопишущим пером. Увидев Гарри, он поднял указательный палец вверх, призывая его к тишине. Гарри согласно кивнул и, присев на краешек стола, приготовился к долгому ожиданию.

    Несмотря на все большее проникновение маггловских технологий в мир волшебников, лаборатория Драко более всего напоминала средневековую мастерскую алхимика, ни современных приборов, ни электрического освещения в ней не было. В общем-то, это было странно, потому что очень многие его разработки предназначались именно для обычного мира и приносили неплохой доход: например, заполнив бак машины варевом Драко, можно было не вспоминать о бензине месяца два. Но, как говорила Гермиона, «только вопрос времени отделяет волшебный мир от развязывания войны с нефтяными компаниями и не только с ними». И предусмотрительная родоначальница новой волшебной династии Грейнджеров усиленно налаживала связи с сильными мира сего: как маггловского, так и волшебного. Да уж, в свое время по поводу фамилии будущей семьи проводилось не одно заседание Визенгамота, правда, в очень узком составе, чтобы не допустить преждевременной огласки. После долгих дискуссий, вынесли постановление об образовании нового волшебного рода, который отныне должен был носить фамилию Грейнджер. А семьям Поттер и Малфой неофициально посоветовали произвести на свет потомков, дабы такие известные фамилии не угасли. За Поттерами дело не стало, и уже следующей зимой, у Гарри появился маленький братец. Лили, наконец, перестала слишком активно участвовать в семейной жизни Гарри и занялась собственными ребенком и мужем. К настоящему времени у Гарри было два брата. Что касается Малфоев, то наследником, вернее, наследницей они обзавелись только спустя пять лет.

    - Главное, практика, - съехидничал обнахалившийся Драко. Люциус решил не обижаться.

    За эти годы многое изменилось, и все благодаря, казалось бы, безобидному желанию - иметь в Хогвартсе работающий телевизор. Гермиона так вдохновенно пересказывала молодежный сериал, который она посмотрела летом, что Драко заинтересовался, собственно, Гарри тоже. В доме его родственников, разумеется, телевизор был, и даже не один, но смотрел он его крайне редко и о сериалах имел самое общее представление. И однажды, пасмурным зимним воскресным утром, когда ужас как не хотелось вылезать из теплой постели, троица несколько лениво занялась любовью и, как всегда неосмотрительно, вслух помечтала о «волшебном ящике». Грохот был, вспышка тоже, но телевизор не появился, и они задумались, что же на этот раз произошло. Явился Снейп и хмуро поинтересовался, какого очередного покойника следует ждать в гости. Причем "какого" прозвучало как ругательство. Пришлось все рассказать. Снейп выслушал и с выражением на лице «И на кой им понадобилась такая странная вещь?» ушел докладывать обо всем Дамблдору. Только через несколько дней, когда они прочитали в «Пророке» о том, что в волшебном мире начала прекрасно работать маггловская техника, им пришло в голову, что это именно желание посмотреть телевизор и привело к такому результату. Догадку подтвердил Дамблдор, вызвав троицу к себе, досконально расспросив, и с тщательно скрытым восторгом показав работающий телевизор, на экране которого именно в это время главный герой, стоя на одном колене, предлагал руку и сердце даме в средневековом наряде.

    - У старика теперь две страсти, - снисходительно сказала Гермиона, когда они покинули кабинет директора. – Лимонные дольки и мыльные оперы.

    Телевизор они приобрели в тот же день, и не только они и не только телевизор. Несколько недель Хогвартс лихорадило: как магглорожденные, так и чистокровные волшебники и ведьмы дружно пялились в экраны. Статус магглорожденных и полукровок поднялся до невиданных высот, и, чего следовало ожидать, упала успеваемость. Все телевизоры, игровые приставки, плееры и еще много чего были конфискованы. Далее жизнь в Хогвартсе потекла по обычному сценарию. Хотя не совсем, очень и очень многие юные ведьмы твердо решили посвятить себя шоу-бизнесу. А некоторые, в частности Лаванда и, как ни странно, Панси, говорили о своей сценической карьере, как о деле решенном. Им почему-то верили. В большом же мире начали происходить сначала незаметные, а потом все более и более серьезные перемены.
    Нашим героем удалось осуществить еще несколько желаний, но ни одно из них не привело к таким глобальным последствиям. Получались чаще всего мелочи, да и то, как правило, случайно. Вроде двери из их семейного гнездышка, которая открывалась прямо в нужное помещение. Жаль только, что выйти можно было куда угодно, или почти куда угодно, а назад приходилось топать своими ногами. Еще в комнате появился шкафчик, в котором всегда была еда и ассортимент обновлялся при каждом открытии дверцы, но с одним единственным напитком – тыквенным соком.

    - А вот не надо было смеяться над пристрастием Гермионы к фирменному пойлу Хогвартса, - поиздевался над ними воскресший Сириус. Поиздеваться он, конечно, поиздевался, но к шкафчику проявил заметный интерес и довольно долго хлопал дверцей в надежде на появление особо крупных креветок.

    На самом деле шкафчик в комнате был всегда, только вот эльфы хранили в нем тряпки, ведра и отнюдь не предназначенные для полета метлы.

    Потом когда Хогвартс остался позади и они с уже родившимися детьми жили в собственном доме, то вспомнили о таком полезном предмете мебели и решили забрать шкаф себе. Но, как оказалось, шкафчик пропал. И не просто пропал, а кто-то его позаимствовал, и сделали это, скорее всего, ученики, потому что на паркете остались глубокие царапины от грубой транспортировки. Взрослый маг просто левитировал бы его, и все.

    К новому статусу ребят и учителя и ученики довольно быстро привыкли, тем более что интересное положение мальчишек долго оставалось известным далеко не всем, а в беременности школьницы ничего такого сверхособенного не было. Если раньше Гермиону не особенно любили, то теперь еще и смертельно ей завидовали. «До чего же обидно, что заучке Гермионе достались оба самых завидных жениха Хогвартса!» А сбывающиеся желания и статус «избавителей отечества» от врага всех времен и народов еще более повышали авторитет троицы. С Роном отношения так и не наладились и вовсе не по вине Гарри. Он-то его простил и не имел ничего против восстановления дружбы. Рон же, уяснив, что Гарри прочно связан с Малфоем, а их совместные желания, даже абсурдные, исполняются, предпочел держаться на расстоянии. К тому же Гермиона рассказала ему об общей беременности. У Рона в голове все окончательно перепуталось, и проснулась несвойственная гриффиндорцу осторожность. Похоже, он до сих пор ощущал некоторое чувство вины перед Гарри и, не надеясь на себя, боялся расплаты за еще несовершенные проступки.

    А когда, уже ближе к лету, держать в секрете беременность Драко и Гарри стало невозможно, это никого особенно и не шокировало. Скорее, школьное сообщество дружно, с оттенком злорадства, им посочувствовало. «Охота ли в восемнадцать лет возиться с четырьмя сопливыми младенцами!»

    Роды у Гермионы начались сразу после полуночи тридцать первого июля, аккурат в день рождения Гарри, и к полудню в клинике «Святого Мунго» один за другим на свет появились два мальчика. Гарри и Драко показали Гермиону и детей, а затем отправили в хирургическое отделение. И уже через пару-тройку часов, Гермиона любовалась еще и на двух дочерей. В этот же день неугомонный Сириус поздравил ее с благополучным разрешением от бремени и назвал папочкой двух хорошеньких дочек. Но он был не первым, кто съехидничал по поводу материнства-отцовства. Снейп в собственной, немного садистской манере посоветовал ей, когда и Драко с Гарри увели колдомедики, не уподобляться тем отцам, которые не находят места от беспокойства в ожидании прибавления семейства. Гермиона промолчала.

    Так все началось и продолжалось. Магия желаний продержалась не долго, только пока Гермиона кормила детей грудью, и угасла. Феномен изучался всеми кому не лень, но чисто теоретически и на расстоянии от магической троицы. Слишком уж много добровольных защитников встали на защиту молодой семьи. Было написано великое множество трудов и сделан только один вывод, совершенно очевидный: «три очень сильных, влюбленных друг в друга мага, три одновременных оргазма, три беременности и только в этом случае исполнится одно желание, которое должно быть одно на всех».

    Детки оказались хорошенькими, в меру скандальными, со светлыми вьющимися волосами и зелеными глазами. Смотрели на мир чуть прищурившись, дружно устраивали пакости и умело избегали наказания. В общем, родителей не удивило, что распределительная шляпа отправила всех четверых в Слизерин. Вечером первого сентября в камине появилась голова Снейпа, и он с ехидной улыбкой поздравил родителей, особенно внимательно наблюдая за двумя гриффиндорцами. Гарри с не меньшим ехидством пересказал по памяти собственный диалог со старой шляпой и с улыбкой смотря на Драко, спросил:
    - И где бы я оказался, если бы ты не был такой задницей в поезде?

    С Гермионой же было и так все ясно, она давно и с удовольствием занималась политикой, дружила с Люциусом, он-то первый и заметил, что не будь она магглорожденной, то наверняка была бы распределена в Слизерин. Странно, но Снейп, когда прощался, расстроенным не выглядел.

    ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

    – Соскучился? – наконец, отведя глаза от самопишущего пера, спросил Драко. – Я уж думал, что этого никогда не случится, - он с иронией улыбнулся.

    Гарри виновато на него посмотрел. – Я закончил книжку, будешь читать? – и, не дожидаясь ответа, протянул ему кипу листков.

    - Нет бы так пришел, вспоминаешь обо мне, только когда тебе что-нибудь нужно, - проворчал Драко, но листки взял и углубился в чтение. Через некоторое время он, удивленно посмотрел на Гарри. – Что-то новенькое, с каких это пор ты увлекся маггловскими мечтами о путешествиях в космос?

    - Вообще-то с детства. Представь, космические корабли, звездный парус, путешествия сквозь пространство к далекой звезде…

    - Сириус, - засмеялся Драко. – Взял бы да и пригласил его, собаку такую.

    - Ну его, он с Беллой придет, а я ее не люблю.

    - А, да… И все-таки, согласись, Белла – женщина интересная, вот поженятся они и, что будешь делать?

    - Напишу книжку об избавлении маленькой колонии близ Сириуса от ига империи звезды Беллатрикс. Заработаю кучу денег и подарю им. Какой-никакой, а намек, – довольно засмеялся Гарри.

    - Чего подаришь, деньги или книжку?

    - Я подумаю, пусть сначала поженятся, - по всей видимости, смирившись со скорой свадьбой, вздохнул Гарри.

    Драко решительно отложил бумаги и поднялся с места.

    - Все потом, пошли, полетаем!

    Долго летать не пришлось. Уже через полчаса Драко заметил далеко внизу маленькую фигурку Гермионы и молодые люди поспешили вниз.

    Гермиона критически оглядела их, улыбнулась и вытянула губы для поцелуя. Гарри и Драко как всегда столкнулись на середине пути и начали целовать друг друга, насмешливо косясь на Гермиону. Та засмеялась и обняла обоих. Так, обнявшись, они и вошли в дом. Позабытые метлы остались лежать на лужайке.

    - Докладывайте, - скомандовала Гермиона, усаживаясь в плетеное кресло на веранде. – Что вы без меня делали?

    - Деньги зарабатывали, как и положено главе… хм… главам семьи, - преданно глядя ей в глаза, доложил Драко. - А ты?

    - Я хочу провести новое исследование. Понимаете, как оказалось, домашние эльфы чувствуют себя гораздо счастливее, если у них в комнатах звучит музыка.

    - Так что? Купить им по плееру, Драко сварит то, чем заполняют батарейки, и будет маггловская вещь развлекать наших эльфов.

    - Нет, сначала нужно провести исследование и определить, какая музыка им более всего подходит, - заупрямилась Гермиона.

    На лице Драко появилась очень знакомая Гарри усмешка. Но если в его школьные годы эта усмешка вызывала только мысль опустить блондина ниже плинтуса, то теперь Гарри почувствовал волну желания, направленную на супруга.

    - Могу предложить тебе свои услуги, - медленно, с предвкушением, сказал Драко. Твоя тема будет называться: «О влиянии музыкальных инструментов на жизнь домашних животных, извини, эльфов».

    Гарри подозрительно посмотрел на него и, вдруг, засмеялся. – Понял, - сказал он. – «Нафига козе волынка».

    - Спелись вы тут без меня, надо вас вывести в люди, - закатив глаза, пробормотала Гермиона.

    - А правда, - мечтательно произнес Гарри. - Давайте сходим куда-нибудь втроем, где мы никогда не были, например…

    - Ни в какой маггловский музей я не пойду, - перебил его Драко.

    - Ну, это смотря какой музей, а если это будет музей секс-игрушек? А может, сходим в бар для сексменьшинств? В какую-нибудь «Голубую Луну?»

    - Вы про меня не забыли? - прищурилась Гермиона.

    - Замаскируем под мальчика и пойдем, хочешь, прямо сейчас, - с воодушевлением предложил Гарри. Драко с ожиданием посмотрел на Гермиону.

    - Лучше завтра. Сегодня я бы осталась дома, и как вам ужин при свечах, прямо на ковре в спальне?

    - Принимается, - хором сказали оба мужа и с двух сторон подхватили кресло, прямо вместе с сидящей в нем Гермионой.

    Дотащили они ее только до гостиной, потому что Гермиона, увидев уже накрытый маленький столик на троих, заявила:
    - Останемся здесь! Еда уже тут, ковер ничуть не хуже, свечи зажжем и камин тоже. В доме все равно никого нет, – последние слова она произнесла с явным сожалением.

    - Да, пусто без детей. До самого рождества мы можем делать все, что хотим и где хотим, - с немного печальной улыбкой сказал Гарри.

    - А что мы хотим? – спросил Драко.

    - Мир во всем мире, - тут же отозвалась Гермиона.

    - Хочу пройтись по Луне, - засмеялся Гарри.

    - А я тогда… - Драко задумался. – А ведь когда-то мы могли практически все. И я полагаю, что если бы захотели, то снова могли бы поиздеваться над реальностью. И такое странное состояние ощущать в себе ребенка.

    - Ты скучаешь по детям, - понимающе произнесла Гермиона. – Они так быстро выросли. Сегодня я держала на руках дочку Джинни и чуть не разревелась. Она такая хорошенькая. Так бы и оставила ее себе.

    - Ну, если вы хотите, то я не против… И желаний скопилось масса. Вот, например, помните кувшинчик с интересными напитками.

    Гермиона резко поднялась с места и быстро вышла из комнаты. Через пять минут она появилась снова. Открыв баночку со специальным гелем, она посмотрела на обоих мужей и острым ножом провела по запястью. Струйка крови потекла в густую желтоватую массу. Драко подскочил к ней и пережал вену, а Гарри залечил порез. Гермиона криво улыбнулась, глазами показав на баночку с теперь уже буроватым содержимым, спросила:
    - Вы точно хотите этого?

    - Да, - хрипло сказал Драко, а Гарри закусил губу и молча кивнул.

    Гермиона взмахнула палочкой, и заходящее солнце, бившее прямо в глаза, скрылось за плотными драпировками. Сами собой загорелись свечи.

    +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

    - У нас получилось! Вспышка была и грохот тоже, - чуть успокоив дыхание, сказала Гермиона. На ее припухших губах заиграла легкая улыбка.

    - Получилось, - согласился с ней Драко, ложась рядом с Гермионой и по-хозяйски поглаживая ее живот.

    - А я опять ничего не заметил, - огорченно сказал Гарри. – Но если вы уверены, то… А, кстати, что же мы пожелали? Что-то не помню, чтобы я сказал хоть слово.

    - Так, - произнес Драко. – Я ничего не говорил и не слышал, чтобы кто-то из вас сказал хоть что-то членораздельное. – Он тихо проговорил заклинание и три купальных халата появились в его руках.

    Гарри пожал плечами, поднялся с места, подошел к накрытому столу, сгреб на поднос сандвичи и фрукты и поставил все это, перед Гермионой и Драко, сказав:
    - Приступим ко второй части программы нашего вечера – ужину. Форма одежды самая демократичная, - и сел рядом на ковер.

    Несколько минут прошли в молчании.

    В камине полыхнуло зеленое пламя, и показалась голова Люциуса. Он вежливо поздоровался, оглядел взлохмаченную троицу, с усмешкой осмотрел комнату, демонстративно задерживая взгляд на каждом брошенном где попало предмете нижнего белья и сказал:
    - Спешу поздравить вас с будущим прибавлением семейства.

    - Как ты узнал? – вырвалось у Драко. Гермиона вскочила на ноги. Усмешка Люциуса превратилась в широкую улыбку. – Я, похоже, первый ваш посетитель, но, поверьте, не последний. – Зеленое пламя взвилось вверх и рядом с головой Люциуса показались две головы родителей Гарри. Гермиона поплотнее запахнула халат и непроизвольно потянулась к брошенным вещам с явным намерением навести порядок, но остановила свой порыв и, щелкнув пальцами, вызвала эльфов.

    Головы родителей Гарри синхронно кивнули голове Люциуса.

    - Хм, не мы первые, но все равно, поздравляем вас, - с улыбкой, в которой проглядывала задумчивость пополам с жалостью, произнесла Лили.

    - Как вы узнали? – Гарри повторил слова Драко.

    - Ну, - протянул Джеймс. – Нетрудно было догадаться. Вы сотворили очередное чудо…

    Пламя в камине взревело и опало. Связь прервалась. Из камина шагнул Снейп с красной розой в руке. Он произнес слова поздравления и протянул волшебную (без шипов) розу, Гермионе. Гермиона с улыбкой взяла подарок. Затем он опустил руку в бездонный карман мантии и достал коробку в блестящей праздничной упаковке.

    - А это вам, молодые люди.

    Драко взял коробку и начал вертеть ее в руках. - Северус, ты же должен быть в Хогвартсе?

    - Ради такого случая Дамблдор разблокировал камин. И вы разве не хотите посмотреть мой подарок?

    В это время дал о себе знать сотовый телефон. Гермиона взяла трубку. Через пару минут она закончила разговор и растерянно сказала:
    - Всем привет и… мои посоветовали нам выйти на улицу.

    Драко разорвал блестящую обертку и открыл крышку. Гарри заглянул внутрь. На дне лежали две клизмы, и на кончике каждой был завязан розовый бантик.

    - Спасибо за заботу, - с вымученной улыбкой, сказал Драко.

    - Черт! – Гарри отчаянными глазами посмотрел на супруга. – Впереди визит Сириуса… Драко скривился. Снейп приподнял брови.

    Из камина вышел Сириус, держа букет, перевязанный голубой шелковой лентой с двумя пышными бантами и плоскую большую коробку, напоминавшую коробку конфет. Что предсказуемо, ее украшала розовая ленточка. Цветы, разумеется, достались Гермионе, а коробка молодым людям. И Снейп, да и Гермиона с интересом смотрели на еще не распакованный подарок. На лицах Гарри и Драко ясно читалось опасение и желание засунуть подношение куда-нибудь подальше. Сириус, устав ждать, когда кто-нибудь распакует его подарок, сам снял обертку и открыл крышку. Внутри рядами лежали одноразовые шприцы, и их было не менее сотни. Снейп одобрительно ухмыльнулся. Гарри сплюнул, а Драко, окинув взглядом обоих крестных, с отвращением сказал:
    - Вы удивительно похожи, вероятно, именно поэтому ваша вражда и достигла таких высот.

    - Все будет хорошо, - Гермиона обняла обоих мужей и поочередно поцеловала их в губы. - Пошли в сад, посмотрим, что же такое особенное мы создали.

    Все пятеро вышли на крыльцо. Солнце село, наступивший вечер был почти холоден. Порывы ветра раскачивали темные ветви деревьев, предвещая скорое ненастье. Сад был залит каким-то нереальным светом. Гарри поднял голову и замер, рядом с ним, не шевелясь, стояли Гермиона и Драко. Над садом висела почти полная луна, и именно она заливала весь мир необычным светом. И луна была нежно-голубой!

    - Голубая Луна, - прошептала Гермиона. – Но мы же молчали.

    - Мы ДУМАЛИ о баре… - сказал Гарри.

    - Твою мать, - сказал Драко. – Чем дальше в лес – тем больше…

    - Апельсинов, - закончила его мысль Гермиона. Она, прищурившись, посмотрела на Снейпа и, откашлявшись, очень вежливо произнесла:
    - Профессор Снейп, вы не могли бы дать нам несколько уроков окклюменции, видите ли, нам необходимо срочно научиться контролировать свои мысли.

    На Снейпа с надеждой смотрели три пары глаз. Профессор соображал быстро, в его голове сразу начали складываться едкие фразы по поводу недостатка ума у бывшего Поттера и Гермионы, и на лице появилось отработанное годами выражение превосходства учителя над нерадивыми учениками. Он еще раз окинул троих супругов придирчивым взглядом, обратив внимание на чуть прищуренные глаза Драко. В памяти всплыли такие же глаза, только зеленого цвета, - его новых четырех учеников. Снейп не мог не признать, что эта четверка детей самая талантливая изо всех первокурсников. Он еще раз посмотрел в умоляющие глаза Гермионы, смирившиеся Гарри и встревоженные Драко.

    - Начнем прямо сегодня, - сказал он.

    Его сердце растаяло.

0

57

Вот еще один-
Посетитель

    Я устало откинулась в кресле. Коллеги давно уже ушли домой, а я осталась в офисе. Последней упорхнула Маша Галушина, наш новенький сотрудник. Только-только после института. Я не говорю, что я сильно старше ее, но, по крайней мере, опытнее. Работать в адвокатской конторе я начала на первом курсе ВУЗа. Случайно устроилась. Просто повезло. Через год меня уже признавала в своих кругах, как свою. Шеф говорил, что у меня хватка акулы на клиентов. Сильно сомневаюсь. Таких, как я, в городе- не один десяток. И получше. Но я не унываю. Мне просто нравиться моя работа. Я адвокат по уголовным делам. А сейчас я сижу в кабинете и размышляю об очередном деле. То ли убийство, то ли самоубийство…

    На часах уже восемь. Сегодня пятница, завтра выходной, но мне наплевать. Мне не дает покоя это дело. Да, я дотошна. Моим коллегам все время хочется подшутить надо мной по этому поводу. Они работают без надрыва, без самокопания, но профессионально. А я…мне все время кажется, что я плохо справляюсь с работой, вот и сижу в офисе целыми днями, копаясь в делах.

    Ладно, на сегодня уже весь мыслительный процесс мной проигран и пора идти домой. Велосипеда я не изобрету, так что сейчас- в машину, потом в магазин и домой, баиньки.

    Впрочем, можно еще немного посидеть в Интернете…

    Залезаем на любимый сайт, смотрим отзывы на последнее мое произведение. Что? Я не сказала? Я, в некотором роде, свободный писатель. Сказки сочиняю. Люблю Роулинг, мать ее! Хорошо она пишет! Мне б так!

    Тааак…что у нас нового?

    О! То есть А!

    -АААААААААААА!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ЧЕРТ!!!!!

    Как по закону подлости, мой компьютер взрывается. С чего бы?

    Ладно, не время рассуждать, хватаю огнетушитель и гашу пламя. Дымищи!!! Кошмар! Шеф меня убьет! Сначала вычтет из зарплаты, а потом убьет!

    -Проклятье!- слышу я чей-то голос и кидаю огнетушитель в источник звука. Я не трусиха, но при учете того, что в здании кроме меня и старичка-охранника- никого, приходится действовать наверняка.

    Судя по тому, что раздается громкий «БУМ!» снаряд попадает в цель. Теперь можно посмотреть кто там. Друзья-то у меня есть, а врагов еще больше! Поэтому, я привыкла действовать по обстоятельствам.

    Так! Прелестно! Человек! Уже хорошо. Более того- мужчина. Еще лучше. При том, что я не замужем, я кидаюсь на предполагаемого кандидата в мужья, явно не с объятиями.

    Ничего, типчик. Не то, чтобы красив, скорее наоборот, но чем-то цепляет. Хотя…

    -Ой, черт, как же больно!- мужчина приходит в себя так неожиданно, что я отпрыгиваю от него подальше. Работа у меня нервная, а тут еще всякие…

    -Ни с места!- рявкаю я, нацеливая на человека пистолет. А что? В нашей профессии случаются и нападения, нужно уметь защищаться.

    -Вы что, сдурели?- интересуется незнакомец. Впрочем, не такой он и незнакомец. Не то, чтобы я его знаю, но кого-то он напоминает.

    -Так, господин хороший,- говорю я,- какого дьявола вам надо?

    Мужчина морщится и роется в своей одежде. Что-то она мне подозрительно знакома! Он достает какую-то палку и, наставив ее кончик на себя, что-то бормочет на латыни. Причем, довольно знакомое. Я теряюсь в догадках.

    -Эээ…профессор Снейп?- спрашиваю я.

    -О, я польщен!- мужчина встает и отряхивается, недобро зыркая на меня черными глазами.- Вы меня знаете!

    -Кто ж вас не знает!- фыркаю я, опуская оружие. Подожду пока полностью убирать, мало ли чего!- Мое почтение, профессор!- я слегка кланяюсь. Хорошие манеры никто не отменял.

    -А кидаться этим железным предметом было необходимо?- спрашивает Снейп, скрещивая руки на груди и пронзая меня гневным взглядом.

    -Да, ну, что вы, профессор!- смущаюсь я и прячу пистолет за спину.- Я не со зла. Просто защищалась.

    -Я еще не нападал. И вообще не имею такой привычки- нападать на женщин.

    Он злобно смотрит на меня, а я пребываю в легком шоке. Между тем он снова начинает говорить.

    -Вы мисс Лилит Демон?

    -Де Мон! В некотором смысле, да!

    Я в еще большем ступоре. Причем тут мое фикрайтерское имя?

    -Я к вам по делу. Вы не единственная, с кем я хотел бы поговорить, но, по крайней мере, единственная, кто отреагировал на мое появление почти нормально.

    Если бы смогла- покраснела бы!

    -Прошу прощения, профессор, я не со зла,- оправдываюсь я.- В офисе никого нет. Я одна, так что…- я развожу руками, забывая, что в правой- пистолет. Снейп нахмуривается, глядя на оружие, и я, торопливо извинившись, складываю «пушку» в стол.- Так чем обязана вашему визиту, профессор?

    Меня трудно чем-либо удивить, я почти забыла это чувство со своей работой. Но профессор меня поразил. Во-первых, русская речь, во-вторых, непохожесть на то, что я видела в фильме. Мужчина похож на описанного в книге профессора. Ничего общего с фильмом. Высокий, худощавый, крючконосый брюнет с длинными сальными волосами. А может и не сальными. Мантия еще…

    -Я пришел поговорить о вашем творчестве. Точнее, не только вашем. Вы, сочинители дурацких рассказов обо мне, делаете мою жизнь невыносимой.

    Он стоял прямо, скрестив руки на груди и гневно пронзая меня взглядом черных глаз. Меня этим трудно впечатлить, слишком многие мои клиенты вот так же пытались воздействовать на меня, причем, безрезультатно.

    -И? Причем тут я? обратитесь к другим фикрайтерам. Я печатаюсь недавно. И вообще, попробуйте высказать претензии вашей создательнице,- развела я руками. Мне жутко захотелось напиться. Все это было похоже на сон- со мной общался герой из детской книжки!

    -Не детской,- возразил Снейп.- Кроме того, я пытался пообщаться с другими авторами, но они неадекватно реагируют на меня.

    -Дайте угадаю, они говорят, что вы- не Рикман?

    -Именно. Я не понимаю, что или кто это. И меня это сильно возмущает! Те немногие авторы, что не падали в обморок при моем появлении, пили какие-то таблетки или уверяли сами себя, что они спят. Бред какой-то!

    Я вздохнула. Как я их понимаю! Но в обмороке мне делать нечего и я не сплю. Так что придется пообщаться с профессором. Хотя авторы правы, на Рикмана он не похож. Типичный канон!

    -Профессор, если не возражаете, поехали ко мне домой, поговорим в домашней обстановке. Честное слово, я дико устала торчать тут!

    Он кивает и мы следуем до моей машины. Не бог весть что, но мне и этого хватает.

    -Прошу вас!- я королевским жестом указываю ему на дверь. Он вздыхает и садится в машину. Странно, я думала, у него будет столбняк при виде авто!

    -Поехали!- говорю я и жму на газ.

    Снейп минуту молчит, а потом продолжает разговор.

    -Вы и ваши коллеги по творчеству часто описываете меня, чуть ли не секс-бомбой. Скажите, я действительно похож на Локхарта?

    -Помилуйте, профессор! Это не так, уверяю вас! То есть, про Локхарта не так. В целом мы основываемся на фильмах. Тот самый Рикман, упоминающийся авторами, сыграл вас так, что после этого миллионы фанаток едва ли не облизываются на вас. Канон- это одно, фильм- другое! Поверьте, мы, авторы, просто играем в писателей. Мы берем героев книг и переделываем так, что наши герои становятся сами на себя не похожи. Это игра! Мы отказываемся от прав на канон, но имеем полное право творить. Мы выражаем свое отношение к героям посредством написания рассказов, где каноны становятся такими, какими МЫ их видим. Мне, например, крайне не нравится Гермиона Грейнджер, я про нее ничего писать не буду. Зубрилка и выскочка. Терпеть ее не могу. Равно, как и Блэка с Поттером- старшим. Два сапога-пара! Пара года- два урода! Люпин- куда ни шло…

    Северус посмотрел на меня.

    -Странно, вы не удивились при моем появлении, теперь вы говорите со мной так, будто я ваш хороший знакомый. При моем характере и моей внешности…

    -Простите, что перебиваю, профессор, но внешность здесь ни при чем! Красота мужчины- в его уме! Мне вообще безразлично, есть ли внешний лоск или нет. Красота- понятие весьма относительное. Одним нравятся типчики, вроде Малфоев, другие предпочитают нечто среднее.

    -А вы?

    -Мне, как я уже говорила, внешность не так важна. Вы чрезвычайно умны, профессор. Я вас бесконечно уважаю…

    -Что не мешает вам писать про меня гадости.

    -???

    -Вы пишете про меня, что я- педофил, извращенец и любитель своих злейших врагов.

    -Не только я, профессор. Простите нас, невежественных авторов, но мы пытаемся разнообразить вашу жизнь. Пусть даже путем превращения вас в гея.

    -Я так похож на гомосексуалиста?!

    -Да нет, конечно! Ради бога! Я же говорю, мы извращаемся, как можем. Просто у Роулинг нет вашего подробного описания. Как нет и описания вашей жизни. Сказано, что ваш отец- маггл, мать- волшебница. И что они друг с дружкой не ладили. Мы вынуждены додумывать историю вашей жизни. Поверьте, вы нам небезразличны, профессор! Не по фильму, хотя и это не отрицаю, но по книге. Вы вызываете уважение своими поступками. Вы не лезете на сцену событий, предпочитая оставаться в тени. Но ваша прозорливость выше, чем у Дамблдора. Чем он, спрашивается, думал, когда нанимал того же Локхарта? Неужели, он не видел, что это пустышка? И почему позволил Квиррелу преподавать? Вы многое знаете, профессор. Кроме того, та же Грейнджер не отрицает вашу мудрость, говоря, что многие маги не в ладах с логикой. Вы же к ним не относитесь. То, что Роулинг писала вас с нелюбимого преподавателя, не помешало ей сделать вас одним из главных героев книги. То, как она описывает вас, означает, что она чувствует к вам уважение. Она говорит прямо, что вы специалист в области Зельеварения, окклюменции, легилименции и прочем. Она не стала бы ТАК говорить, если бы сама не испытывала к вашему персонажу положительные эмоции.

    Снейп молчал. Он не говорил ничего по поводу того, что я называю его вымышленным персонажем. Я не стала спрашивать, почему.

    -Я мог бы сказать вам многое о своей неописанной жизни, если вы пообещаете, что никому не скажете ни слова,- сказал он вдруг, когда мы подъехали к моему дому. В магазин я решила не заезжать.

    -Обещаю. К сожалению, не могу принести Непреложный обет, сами понимаете…

    Он кивнул. Мы поднялись в квартиру, и я предложила гостю выпить чаю или чего покрепче.

    -Пожалуй, предпочту чай.

    Я налила душистый напиток в чашки и достала печенье и конфеты.

    -Итак, я начну…-сказал он и поведал мне удивительную историю. Но…я пообещала не рассказывать ее.

    -Поразительно!- не удержалась я по окончании рассказа. Я незаметно для себя слопала все печенюшки и половину коробки конфет.

    -И после этого авторы могут писать, что я извращенец?!

    -Профессор, мы вас бесконечно уважаем, но машина под названием фантазия часто бывает неуправляема. Вы простите нас.

    Что я еще могла сказать, если и сама подвержена неуемной фантазии Северус/Гарри?

    -Скажите, мисс Демон,- я вздохнула, но поправлять не стала. В конце концов, Демон- тоже неплохо звучит.- А что вы думаете обо мне, как о мужчине?

    Вопрос, что называется, на засыпку.

    -Вы мне симпатичны, профессор. Я вас уважаю.

    -А что насчет секса?

    А поперхнулась чаем.

    -Положительно!

    Он усмехнулся.

    -Да неужели? Вы не похожи на ту, которой нравятся типы вроде меня.

    -Профессор,- я устало откинулась в кресле,- я работаю с такими типами, от которых кровь стынет в жилах. Ко мне приставали и красавцы, и откровенные уроды. Поверьте, после этого мне абсолютно безразлична внешность и характер. Я знаю, что у вас он сложный, но и мой- не сахар. Быть адвокатом и защищать маньяков, насильников и убийц- это вам не цветочки нюхать. Эта работа- дерьмо. Мой знакомый ветеринар говорит, что с животными проще. Я с ним согласна. Однако, не всегда тот, кого обвиняют, виновен. Моя задача выяснить истину и быть беспристрастной, как судья.

    -Почему же вы выбрали именно эту профессию?

    -Она не лучше и не хуже других. И приносит мне доход. У меня полно врагов, но и друзья есть. Правда муж отсутствует. Не хочется, знаете ли, однажды узнать, что родственники очередного потерпевшего от руки моего клиента, наняли киллера для моего благоверного. Эта профессия накладывает определенный отпечаток на жизнь. Похоже на вашу, не правда ли?

    -Вы молодая женщина, но говорите, что у вас нет любви?

    -Любви нет, но любовников может быть много. Может, я еще не встретила своего принца. Знаете, говорят, что девушки мечтают о принце, а поклонницы книг Роулинг- о Принце- полукровке.

    Он засмеялся.

    -Кстати, вы не покажете, кто же такой этот Рикман, с которым меня сравнивают?

    Я прошлепала к ДиВиДишнику и поставила первого «Поттера».

    -Гммм…что ж, они правы, этот Рикман действительно мужчина из тех, кого зовут секс-бомбами,- проворчал Снейп.- Я описан менее привлекательно.

    -Полноте, профессор. Это актер. Не спорю, у меня у самой он вызывает стойкое желание познакомиться в, так сказать, интимной обстановке, но вы не хуже него. Кроме того, он вас старше.

    -Неужели, я так плохо выгляжу?

    -Ваша работа вас портит. Вам нужно уметь расслабляться. Гулять, ходить на массаж, да мало ли еще чего…

    -Мисс Демон, мне не до массажей. Седьмая книга еще в процессе. Я не знаю, останусь ли я жив, а вы- массаж!

    Я посмотрела на экран, на красавца Алана Рикмана, потом перевела взгляд на сидящего рядом мужчину, сравнивая их, и пришла к выводу, что они оба чем-то похожи. Снейп не был красавцем. Но уродом его тоже не назовешь. Кроме того, он ни разу не съязвил, не накричал на меня. он говорил тихо, но от этого не менее эмоционально. Роулинг не даром писала, что профессор обладает даром без усилий контролировать класс. Мне он решительно нравился. Жаль, что он всего лишь персонаж книги…

    -Профессор, вы пришли ко мне по делу, но я не могу вам помочь.

    -Это не важно. Теперь не важно. Я многое понял. Вы, авторы, видите меня каждый по-разному. И это хорошо. Пусть так и будет. Мне, я думаю, пора,- он встал.

    -Простите, профессор,- мне было немного неловко, но больше такого шанса не представится,- не сердитесь, но нам всем интересно, почему про ваши волосы пишут, что они сальные?

    Он обернулся.

    -Мисс Демон, неужели вы думаете, что я- неряха? Видите ли, когда имеешь дело с зельями, приходится защищать себя всеми средствами. Многие компоненты не опасны сами по себе, но испарения, с которыми я имею дело по 18 часов в сутки могут кого угодно сделать и лысым, и рябым, и еще черте каким. Потому я наношу на волосы бальзам. Но поверьте, моюсь я ежедневно,- он искренне улыбнулся и, поклонившись, исчез с негромким хлопком.

    -Что ж, по крайней мере, одна из тайн профессора раскрыта,- сказала я телевизору, на экране которого Рикман-Снейп выговаривал троице гриффиндорцев про то, как опасно лезть не в свое дело.

    Я допила остывший чай и погрузилась в дебри Интернета.

    Через минуту на экране монитора появилась надпись «Это было самоубийство. Ищите в …» и куча указаний по моему делу.

    «Магия- великая вещь!»- подумала я и принялась копаться в деле.

    Через неделю, на суде, я выиграла дело, доказав, что мой клиент в этом деле ни при чем.

    Вот только «спасибо» мне сказать было не кому…

0

58

:rolleyes:
Драко Малфой, светловолосый, 18 лет, рост 181, вес 75, внешность аристократическая, характер вредный - развалился на кровати, задрал ноги на спинку, лениво догрызает яблоко.
Пэнси Паркинсон, брюнетка, 17 лет и десять месяцев, объемы 83-61-80, волосы распущенные, чулки черные, шелковые - сидит за столом, пишет доклад по арифмантике, от усердия чуть высунув язык.
- Пэнси, ну сколько еще? – Драко уже час маялся от безделья и не знал, чем заняться.
- Минут пятнадцать. – Не отрывая взгляда от пергамента, ответила Пэнси
- А может, хватит? Чего так долго? – Заныл юноша.
- Хочешь лишиться звания секс-гиганта?..
- Хм. По-моему, секс-гиганту и полчаса вполне достаточно, а мы тут гораздо дольше торчим.
- Слушай, я лучше знаю, сколько хватит, – Пэнси сердито поджала губы, - не нуди, Драко.
- Мне скучно! – юноша протянул руки к воображаемому небу и театрально воскликнул – Мерлин, спаси меня, мне так скууучно!..
- Учи уроки, у тебя эссе по Зельям еще не готово.
- Готовить уроки, - поразился Драко, - когда все думают, что я занимаюсь с тобой сексом?!
- Достал уже, Малфой! Ты, между прочим, это сам придумал.
- Для тебя старался, зайка.
- Ну конечно, для меня! Тебе просто захотелось стать секс-символом Слизерина за мой счет. И убери свою задницу с моей подушки - она, вообще-то, для головы предназначена.
- Ах, извините, не заметил вашей подушки! А символом я мог быть и без тебя. Девчонок кругом полно. Но я, как истинный рыцарь, храню верность своей даме…
- Да-да, ты мой герой…
- Язва.
- Хорек.
Сердитое молчание, разбавленное скрипом пера и хрустом поедаемого яблока. Луна заглядывает в низкое полуподвальное окно и улыбается – она привыкла к таким сценам за последний год.

- Пэнси!
- Еще десять минут.
- Уф!.. А давай…
- Малфой, я уроки делаю, если ты вдруг не заметил.
- Скажите пожалуйста, какие мы умные… слизеринская Грейнджер!
- А ты тогда слизеринский Уизли.
- Бррр… почему это?
- Они тоже парочка.
Это заявление слегка озадачило Малфоя.
Он мысленно сравнил Пэнси и Грейнджер. Мдааа… ну, это еще… почти терпимо. Потом он сравнил себя и Уизли и скривился. Фииии… какая гадость!..
- Драко, не морщи лоб. – Взглянув через плечо на его перекошенное лицо, сказала Пэнси.
- Бережешь мою красоту, зайка?
- Пытаюсь сохранить хоть что-то от твоей прежней миловидности. На память для будущего потомства.
- Что?.. Да я краше солнца! Свет моей неземной красоты достигает окраин мира и усмиряет звездные бури… - почти пропел Малфой.
Луна за окном согласно замерцала. Насчет бурь еще можно поспорить, а вот споры о том, кто самый красивый парень в Хогвартсе, прекратились давно.
- Тогда иди, срази кого-нибудь своей... неземной красотой.
- Что, уже можно?
- Можно… нет, стой. – Пэнси прислушалась. Да, точно – за дверью кто-то есть.
- Что? – Насторожился Драко.
- Тихо! За нас, кажется, подслушивают… стони давай!
- Зачем?
- Не спорь!
- Ну, ладно… Оооо!... Аааа!... Так пойдет?
- Побольше экспрессии и погромче. О, Драаако, дорогой… быстрей… еще, еще... ты мой бог!..
- Ммм… вот так… да, да, Пэнси! О, ДАА!!!
- ААА-АХ!..
Луна зарделась и прикрылась облачком. Малыши притворялись очень убедительно, и ей вспомнилось что-то из давнего прошлого… когда-то в этой комнате такой же блондин… но это совсем другая история.
Кто бы ни подслушивал под дверью, сейчас он быстро удалялся, неся в гостиную Слизерина вести о том, что префекты факультета, вместо того, чтобы делать уроки… ну, вы понимаете?.. Через десять минут весь седьмой курс будет в курсе, что Малфой и Паркинсон опять… хе-хе… это самое… Через полчаса об этом будет уведомлен весь факультет, к утру узнают даже на втором курсе Хаффлпаффа, а к обеду следующего дня сердитая МакГонагалл будет возмущаться развратом, творящемся в комнатах слизеринского факультета и деканом, который позволяет этому разврату твориться. Снейпу, впрочем, будет плевать на фырканье Минервы. Многозначительные взгляды, которые украдкой бросает на него Поттер, второй месяц занимают все мысли Северуса.
- Шшш… Драко, ты что делаешь? Прекрати слюнявить мою подушку!
- Я изображаю необузданную страсть!
- Необузданную страсть к моей подушке? Как мило. Ты еще и фетишист, ко всему прочему…
- Я просто вошел в роль пылкого любовника!
- Ну так выйди уже. Никто нас больше не подслушивает.
- Точно?
- Да.
- Ммм… у тебя такая мягкая подушка… а ты такая же мягкая, зайка?.. – Драко снова подмял под себя подушку и попытался придать ей женские формы.
- А ты иди, потрогай меня, котик. – Великодушно предложила девушка, возвращаясь к урокам.
- Нет уж, спасибо - начну тебя трогать, и это закончится только одним… - криво ухмыльнулся Драко.
- … будешь полночи дрочить в ванной для старост. – Закончила его мысль Пэнси.
- Фу, как грубо!
- Как уж есть. Ладно, на этот раз тебе действительно пора. Спокойной ночи, Дракоша. – Пэнси запустила пятерню в волосы и, кусая губы, пыталась придумать следующую фразу к докладу. Еще шесть дюймов написать!.. Какая мука эта Арифмантика!
- Ты думаешь, они поверили? В наше представление?.. – Драко наконец оставил подушку в покое и теперь шарил под матрасом в поисках шоколадных запасов Пэнси. Опа!.. Есть конфета!..
- А почему нет? Когда в полдвенадцатого ночи в моей спальне Малфой издает такие звуки… не много вариантов можно придумать, знаешь ли.
- Может, мне взлохматить волосы перед выходом? – Драко засунул конфетку в рот, нехотя встал с постели и посмотрел в зеркало. Зеркало ахнуло и задрожало от восторга перед белобрысым красавчиком.
- Лучше шоколад с губ сотри… Так… откуда у тебя шоколад на губах? – Угрожающим голосом спросила Пэнси.
- Хи-хи. – Мерзко хихикнул Драко.
- Ты слопал мои конфеты?! – Возмущению девушки не было предела.
- Ага… - Малфой невинно захлопал ресницами и умильно осклабился.
- Я их не для тебя прятала! – Пэнси, казалось, была готова вцепиться Малфою в волосы, - это мой стратегический запас на случай депрессии!
- Да куплю я тебе конфет, не заводись.
- Гррр… и почему я тебя терплю? – Пэнси устало откинулась на спинку стула и прикрыла глаза.
- Потому что я совершенно неотразим. – Гордо произнес Драко и снова глянул в зеркало. Приосанился, поиграл бицепсами и подмигнул. Зеркало привычно упало в восхищенный обморок.
- Ой-ой-ой… поглядите на него… – скептически пробормотала Пэнси, борясь с зевотой.
- Вот исполнится тебе восемнадцать, тогда и поглядишь. На меня… всего. – Драко многозначительно пошевелил бровями.
- Подумать только – у меня осталось всего два месяца спокойной, мирной жизни!
- Да ладно! Признайся, тебе ведь натерпится добраться до моего прекрасного тела?
- А тебе до моего?..
- О! Ты даже не представляешь как! И когда я до тебя, наконец, доберусь – то буду всю ночь… всю ночь… ублажать… свои замученные воздержанием гормоны… - Драко зажмурился от предвкушения удовольствия и облизнулся.
- Это твоя идея - ждать до 18 лет. Прошу отметить - я тебе ее не навязывала.
- Это не идея. Это случайно вырвавшееся обещание. Результат страсти, романтического настроения и трех бутылок сливочного пива.
- Ну так, когда протрезвел, мог бы забрать свое обещание обратно – я бы не обиделась.
- Малфои не берут обратно свое слово.
- Да ну?! Вот это новость!.. – протянула Пэнси, открыла глаза и с усмешкой посмотрела на юношу.
- Это что за тон?.. – неприятно поразился Драко.
- А что за тон?.. – состроила невинную рожицу Пэнси, - тон как тон.
- Как будто ты не веришь в слово Малфоя. – Драко прищурился и скрестил руки на груди.
- Хм... – неопределенно пожала плечами девушка.
- Значит, не веришь?
- Знаешь, какое мнение сложилось в обществе - любой Малфой нарушит любое обещание, если ему это на руку.
- Неееет… - торжественно произнес Драко и поднял указательный палец вверх, - Правило Малфоев гласит: “Любой Малфой может нарушить любое обещание, если только оно не дано другому Малфою”.
- Ну и при чем тут я? – Снова пожала плечами Пэнси.
- Ты же Малфой. Ну, почти Малфой. Значит, слово, данное тебе, я нарушить не могу.
- Мда?.. Тогда кто на шестом курсе спер мои красные подвязки?..
Луна, все еще подслушивающая за окошком, не сдержалась и захихикала. Красные подвязки имели большой успех на мальчишнике по случаю окончания прошлого учебного года. И очень мило смотрелись на Блейзе. А потом – еще милее - на Финнигане. Правда, никто не мог понять, откуда на вечеринке взялся Финниган, но все сошлись во мнении, что подвязки ему очень идут. Поэтому никто не возражал, когда в них он и ушел. И произвел фурор в девичьей спальне седьмого курса Равенкло.
- Поттер. – засмеялся Драко, - Поттер спер твои подвязки и подарил их Снейпу.
- Ага! Ты врешь!.. Ну так как же твое слово?
- Ты не поняла, Пэнси - я не могу нарушить слово, данное другому Малфою. А соврать другому Малфою – это пожалуйста…
- Ну ты и прохиндей!
- Ты ведь за это меня любишь?
- Кто сказал, что я тебя люблю?
- Я это просто знаю.
- Ну… может быть я и испытываю к тебе некоторое влечение…
- Ммм?.. И с каких же это пор ты испытываешь ко мне влечение?..
- С тех самых, как мы в первый раз поцеловались. Просто ты так хорошо целуешься, Малфой, что… ну…
- Ох, продолжай, зайка, мне так интересно!
- Фрр!.. Тот первый поцелуй был таким… это было так… так… я думала - я умру. Я думала - откуда ты знаешь как?.. Где ты научился?.. Почему мои коленки так ослабли? Я хотела отдаться тебе прямо там… прямо на полу, и плевать на последствия… Я горела, я задыхалась, я хотела тебя… а ты вдруг дал мне это свое дурацкое обещание – что ты не тронешь меня до совершеннолетия... Я чуть не убила тебя тогда, придурок!..
- Если бы я знал об этом, я бы не стал разбрасываться обещаниями, Пэнси. Но мне показалось, что ты напугана. Ты так вздрагивала, когда я тебя трогал.
- Вздрагивала?.. Да меня трясло, ты, тупой идиот!.. Не знаю, зачем я тебя слушаю? Почему я должна подчиняться твоим причудам насчет нерушимого слова? А?.. Если я захочу… если я действительно захочу – ты ведь нарушишь свое слово, Малфой?
Пэнси встала и, не отрывая взгляда от глаз Драко, подошла к нему. Он ошарашено улыбался ей и настороженно следил, как она провела по своему телу руками, как облизнула губы, как глубоко вздохнула... А потом Пэнси чуть привстала на цыпочки, потерлась носом о щеку Драко и аккуратно лизнула его ключицу. Драко было очень, очень… плохо. В 18 лет оказаться в таком интересном положении и не иметь возможности продолжить… невыносимо и жестоко.
Он сделал шаг назад. Она снова придвинулась вплотную. Он сглотнул и попытался мысленно досчитать до 100. Один, два, три… вырез у ее блузки такой глубокий, что видно бретельки от бюстгальтера… четыре, пять, шесть… а кожа на груди на ощупь бархатистая и горячая – он помнит это ощущение на пальцах… семь, восемь, девять… непослушная прядь темных волос выпала из ее прически и абрисом обрамляет лицо… десять, восемнадцать, девяносто четыре… Он не выдержит, он не сможет и натворит дел… разных и непристойных.
- Пэнси, отойди от меня.
- Сам отойди.
- Я не могу.
- А я не хочу.
- Пэ-энси, - просипел из последних сил Драко, - я, конечно, прекрасно понимаю, что ты пользуешься моментом и нагло надо мной издеваешься. И как слизеринец не могу не восхититься таким коварством… но если ты немедленно не прекратишь, мне придется зажать член обеими руками и позорно сбежать, хрипя от желания. А потом, чтобы хоть как-то снять возбуждение, трахнуть первого встречного. И если этим “первым” окажется МакГонагалл… это будет на твоей совести, Пэнси Парскинсон.
Очарование момента было безвозвратно утеряно. Пэнси фыркнула, хихикнула, попятилась назад и упала на кровать, звонко хохоча. Луна за окошком сделала задорный кульбит и спугнула с Водолея парочку милующихся комет.
Драко перевел дух. Кажется, все обойдется. На этот раз. Мерлин, еще два месяца!..
- Я жестоко тебе отомщу, Пэнси-будущая-Малфой! Ты будешь умолять о пощаде, ползая у меня в ногах одетая только в красные подвязки…
- А-ха-ха!.. – заливалась смехом Пэнси, – …как ты будешь спать после таких фантазий, Драко?..
- Плохо буду спать, – согласился Драко, – очень, очень, кхм, неспокойно. Но у меня есть хорошее занятие для таких бессонных ночей.
- И какое же, если не секрет? – Пэнси, все еще хихикая, привстала на локтях и заинтересованно уставилась на Малфоя.
- Не секрет - залезу в Запретную Секцию, и буду искать забытые обряды с участием девственниц.
- Что? Это еще зачем? – Пэнси перестала смеяться и подозрительно уставилась на юношу.
- Угадай с трех раз. – Малфой ухмыльнулся и показал ей язык.
- Ты собираешься использовать мою девственность в каком-то дурацком обряде? – недоверчиво спросила девушка.
- Конечно. Зачем же добру пропадать? И не в дурацком, а очень полезном обряде.
- Ни за что!.. – возмутилась Пэнси, - никогда!
- Я жду твоего 18-летия уже год! Год!.. По-моему справедливо, если я получу что-нибудь в качестве бонуса.
- Гнусный мерзавец!
- Эгоистичная ханжа!
- Никакой тебе девственности, никакой тебе свадьбы, никаких тебе ничего!
- Хмм… а огромное кольцо с бриллиантом сможет сгладить твои девичьи страдания?
- Огромное кольцо или огромный бриллиант? – Моментально среагировала Пэнси.
- Конечно, бриллиант, зайка. Самый огромный, какой только найдется в Англии.
- В Европе! – Потребовала Пэнси.
- В Европе. – Послушно согласился Драко.
- И все равно мерзко использовать невесту в темных обрядах.
- А вдруг тебе понравится? – ухмыльнулся Малфой, - потом еще просить будешь.
- Что мне может в этом понравится? – хмыкнула Пэнси и изогнула бровь.
- Ну, представь, ты такая вся в белом, на алтаре из чистого обсидиана, связана по рукам и ногам… но с огромным бриллиантом на указательном пальце…
- Ну-ну… - Пэнси представила. Зрелище было так себе. Хотя бриллиант заметно улучшал ситуацию.
- А я такой весь в черном… я ведь хорош в черном?
- Хорош, хорош. В черном, в зеленом и в розовом с желтым горошком тоже невероятно хорош… – согласно кивнула Пэнси, потянулась и достала из под матраса конфету, случайно спасшуюся от Малфоя.
- Хм. Так вот… весь в черном… в черной коже… с хлыстом… - продолжал мечтать Драко.
- Хлыст тебе зачем? – Удивилась Пэнси.
- Ну это я так, для антуража… А ты умоляешь меня остановиться, хватаешь за руки и…
- Так руки же привязаны?
- Не придирайся!.. Ну, тогда не хватаешь, зато плачешь и пытаешься вырваться, но я безжалостен!
- Чего это я плакать буду? – еще больше удивилась Пэнси и, аккуратно развернув конфетку, засунула ее в рот, а блестящий фантик подкинула в воздух.
- Тебе что, жалко поплакать для мужа? – Обиделся Драко.
- Хм. За дополнительный бриллиант не жалко. - Фантик приземлился в пламя свечи, вспыхнул и осыпался хлопьями пепла на начищенные туфли Малфоя.
- Бриллианты – лучшие друзья девушек? – спросил Драко, недовольно стряхивая пепел.
- Вот именно – девушек. Я ведь к тому моменту еще буду девушкой. И кстати, Драко. Я, конечно, не психоаналитик, но, по-моему, в твоем возрасте иметь такие смачные сексуальные фантазии как-то рановато. О чем ты в сорок лет мечтать будешь, а? Мне, как будущей жене, желательно бы знать заранее…
- Хм… – захихикал Драко, - неужели о Поттере?..
- О Поттере, в белом платье на алтаре?.. – осторожно поинтересовалась Пэнси.
Драко подавился и закашлялся.
- Пэнси, кажется, не в твоих интересах, чтобы у меня возникали такие фантазии. Так что, лучше давай остановимся на тебе, окей? Итак, на чем мы остановились?.. Ах, да - значит, ты лежишь, я подхожу… а потом старинным ритуальным кинжалом медленно подцепляю подол твоего подвенечного платья… задираю его до пояса, оголяя изящные лодыжки, точеные коленки и стройные бедра…
- Драко, ведь ты сегодня точно не заснешь.
- Эээ… - вновь размечтавшийся Драко не сразу смог вернуться в реальность. Перед его внутренним взором все еще проносились заманчивые картины лишения девственности Пэнси Паркинсон. Он встряхнул головой и взял себя в руки.
- Иди спать, пока не поздно, – ласково сказала Пэнси, - иди, хоречек мой пушистый…
- Ну да… ага… ладно, – без энтузиазма согласился Драко и, тяжело вздохнув, направился к двери. Уже стоя одной ногой в коридоре, он обернулся к подружке и спросил:
- Ну так как насчет обряда?
- Посмотрю сначала на бриллиант. – Мило улыбнулась Пэнси, снова откинулась на спину и закинула ноги на спинку кровати. Подол платья стал сползать, обнажая изящные лодыжки, точеные коленки… и далее по списку. Драко судорожно сглотнул и выскочил в коридор под звонкий смех девушки.
Заснуть ему сегодня действительно будет трудновато. Но дрочить в какой-то дурацкой ванной – это же позор для префекта! Хм. Он, разумеется, дал Пэнси слово, что никакой женщины, кроме нее, у него в постели не будет… но про то, что в его постели не будет и мужчин тоже, они не договаривались, ведь правда? Вот когда Пэнси Паркинсон станет, наконец, Пэнси Малфой – она узнает Правило Малфоев без купюр. А без купюр оно выглядит так: “Любой Малфой может нарушить любое обещание, если только оно не дано другому Малфою… но даже в этом случае следует оставлять лазейку - или ты не Малфой”.
Драко усмехнулся. Он был уверен, что Пэнси очень быстро освоит семейное правило. Пожалуй, будет забавно соревноваться с женой в коварстве обещаний и клятв.
Спустя несколько недель Пэнси пригласили в Малфой Мэнер......
- Пэнси, ты тут?-юноша уверенно зашёл в комнату.
На широкой кровати, окаймлённой тёмно-синим балдахином, седела темноволосая девушка, кокетливо скрестив стройные ноги. Она что-то читала.
- С приездом в поместье Малфоев.Второй дом.
- Спасибо, твоя матушка была так добра, пригласив меня погостить тут немного, - говоря это, Пэнси, казалось, смеялась над ним.
- Да, она очень любезна, - Драко сделал большое ударение на слово очень – Кстати, Пэнси, хорошо выглядишь, - деланно проговорил парень
- Правда? – притворно удивилась Пэнси - Драко, ты так любезен, - девушка подняла своё милое личико с зелёными глазами, оценивающе оглядела парня – ты возмужал мой милый Драко.
- Неужели? – безразлично переспросил парень – За те две недели, что мы с тобой не виделись?
Пэнси удивлённо подняла на него свои тёмные глаза.
- Что с тобой? Неужели к тебе никто не клеился?
- Наоборот, - порывшись в кармане брюк, Драко вытащил от туда смятую бумажку, небольшого размера – «Эстэлла, позвони мне сегодня» Мне так надоело общаться с этими овечками! - он смял бумагу – Их ни чем не проймёшь, – лёгкий бросок и клочок пергамента уже в чугунной корзине для испорченных бумаг.
Драко подошёл к картине в золотой рамке и с интересом принялся разглядывать двух дерущихся всадников.
- Тогда радуйся, - Пэнси присела у изголовья кровати – у меня к тебе дело.
- Какое? – Драко отвёл свои серые глаза от картины, и они встретились с тёмными глазами девушки.
- Помнишь свой должок?
- Какой такой должок!?
- Не торопись, - Пэнси сделала властный жест рукой – я постараюсь тебе напомнить.Очень довно я провела вместе с табой ночь помогая отойти от шока.
Драко усмехнулся, будто думая – «Она ещё всё помнит.»
- Я соскучилась! - продолжила Пэнси.
- Не может быть, - Драко приподнял правую бровь.
- Да это так.
- Так вот в чём всё дело, - Драко тоже присел на кровать.
- У меня хорошая память, - как приговор вынесла Пэнси
- Надо же, какая ты оказывается чувствительная. Всё то что важно тебе помнишь.
- Это верно всё что надо Пэнси Паркинсон.
- Ага, так что ты от меня хочушь?
- Я же сказала! – раздражённо ответила девушка – Я очень по тебе соскучилась..
- Поверить не могу, что ты сама это признала
Пэнси страстно посмотрела на Драко  и снова уткнулась в книгу.
Она отложила книгу, прилегла на кровать и расстегнула заколку, которая до сего момента, стягивала её чёрные волосы. Пряди плавно улеглись на стройные плечи и грудь.
- Ты же догадываешься к чему я клоню.. - Пэнси невинно прикусила язычок, тонкая бретелька кофточки соскользнула с плеча девушки
Драко посмотрел на Пэнси и от чего-то облизнул губы.
- Мне не хватало тебя, – продолжала Пэнси – Я вспоминала наши ночи... - девушка провела указательным пальцем по своей груди, а потом посмотрела на Драко
Драко подошёл к кровати и облокотился о спинку, прикрыв Пэнси своей спиной.
- Я… не тронутая – прошептала девушка, и её горячее дыхание обожгло шею Драко. – Кроме тебя.. - их губы находились в нескольких миллиметрах друг от друга.
Тело Драко пылала, но не от солнца, нещадно палившего за окном, а от близости с женщиной. Такое случалось редко, лишь некоторые, умели превратить тот лёд, внутри Драко в тепло, горячее и обжигающее, о которое легко можно ошпариться. Одной из таких женщин, а вернее не одной, а единственной кто мог растопить лёд внутри него, была Пэнси.
Драко сделал над собой усилие и…
- Не могу, - вдруг ответил Он.
- Это почему же? – Пэнси со всей силы оттолкнула его, а сама встала с кровати, взмахнув своими чёрными волосами, и уселась за секретер из тёмного дуба.
- Ты же знаешь, Пэнси, я дал тебе клятву
Пэнси фыркнула.
- И что ты не можешь забрать свои слова обратно?
- Да брось ты! Клятва есть клятва! - парень перевёл взгляд на секретер, за которым, теперь, сидела Пэнси. Глаза его остановились на толстом журнале с названием «Сексуальная магия»
- Подписалась на новый журнальчик? – спросил он.
- Да, недавно прислали.
-Я посмотрю
Пэнси зевнула, прикрыв рот маленькой ладошкой с тёмно бордовыми коготками.
- Нет Пэнси, ты же знаешь, у тебя ничего не получиться!-сказав Драко отправился в каридор..
Вдруг девушка развернулась и тоже ринулась к двери.
- Драко, - окликнула она его в коридоре – Можно тебя на минутку?
Парень снова очутился в комнате, Пэнси подошла к кровати и облокотилась на большие пуховые подушки. Драко последовал за ней.
- На счёт твоей клятвы - прошептала девушка – я предлагаю противоположную клятву
- Да? – удивился Драко – и на что спорим?
- Если выиграю я, то ты нарушишь свою клятву в тот же день
- А если я? – поинтересовался Драко.
- А если ты, - Пэнси стянула обе бретельки, обнажив нежные, белые плечи и позволяя взглянуть на округлые груди, прикрытые тонкой золотой тканью - я дам тебе то, чего ты так и не получил за всё время нашего знакомства.
Драко задумался.
- А точнее? – переспросил он и провёл пальцем по груди девушки.
- Проще говоря – я ублажу тебя до смерти, - ответила Пенси.
- А почему ты решила, что я соглашусь? Моя клятва очень важна
- Я уверенна потому, что я единственная кому ты не можешь отказать.
- Не пойдёт, - Драко снова направился к двери.
- Я позволю абсолютно всё, - Пенси обворожительно улыбнулась.
Драко в замешательстве остановился, потом повернулся к девушки.
- Ну ладно, ты сама напросилась.
- Тогда по рукам? - Пенси протянула Драко руку.
- По рукам, - не долго думая, парень пожал руку девушки, а после, окончательно скрылся за дверью.
Вследующий раз они встретиласиь в гостиной,где Драко орал на свою прислугу.
Пэнси издала звонкий смешок, Драко улыбнулся в ответ, они прекрасно понимали друг друга.
- Очень скоро я преступлю к своей клятве а ты, - Пэнси села на колени Драко, парень прилег, и девушка удобно устроилась на нём – ты должен будешь выполнить должок
- Договорились - Драко массирующими движениями растирал плечи Пэнси.
- Спасибо, - поблагодарила девушка.
Драко массировал ниже, его пальцы цеплялись за тонкие бретельки кофточки Пэнси.
- Ох, как приятно, - проговорила Пэнси, голос девушки дрожал от сладостного наслаждения.
- Подружка, ты вся горишь, - заметил Драко, отпуская бретельки и опуская руки ниже.
- Знаю, терпеть не могу, когда не входит, по-моему, - Пэнси просунула руку, между своими бёдрами и пахом Драко – это меня так возбуждает.
Парень закрыл глаза в блаженном наслаждении.
- Меня тоже.
Пэнси судорожно повертелась. Драко теперь массировал не плечи девушки. Его руки опускались ниже и наконец сомкнулись крепким кольцом вокруг живота Пэнси. Но потом вновь возвратились к груди.
- Как ты будешь сопротивляться - прошептала Пэнси, и немного поёрзав, повернула голову на бок, коснувшись языком холодной руки парня.
- Увидешь - Драко не собирался открывать глаза.
- Ты уверен что сможешь устоять? – сладостно-дрожащим голосом проговорила Пэнси и повела рукой, которая находилась под её бедром.
Драко закусил губу, пытаясь побороть заметно усилившееся дыхание. То, что так взволнованно пульсировало под бедром Пэнси, он скрыть уже не мог.
- Скажи, когда надумаешь.. - тягучим голосом проговорила девушка – а пока… - Пэнси провела языком по бледной щеке парня, закончив поцелуй прикосновением влажных губ -я попрактикуюсь..
-Пэнси-и-и я насчёт спора,получаеться во всяком случии тебе будет выгоднее-найдя в себе силы простонал Драко
-Я знаю..-прошептала она ему на ухо и облизнув его скулу поцеловала.

0

59

Данный материал может содержать сцены насилия, описание однополых связей и других НЕДЕТСКИХ отношений.
    Я предупрежден(-а) и осознаю, что делаю, читая нижеизложенный текст/просматривая видео.

Магия крови
Автор: GatewayGirl
Переводчик: Ira66 и Мерри
Бета: Мерри
Рейтинг: R
Пейринг: СС, ГП, СС\РЛ, ГП\ГГ, ГП\НЖП
Жанр: Drama
Отказ: HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. (c) 2001 and J.K. Rowling.
Вызов: нет
Цикл: нет
Аннотация: Магия крови хранит Гарри от смерти. Кровь защищает его, кровь — и воспоминания о ненависти... и любви
Комментарии:
Статус: Замерз
   Глава 1. Пепел по ветру

    За полчаса до своего шестнадцатого дня рождения Гарри смотрел на два письма, знаменующих начало и конец этого года.

    Год выдался кошмарный: нападение дементоров, положившее жуткий конец его летней изоляции, смерть крестного, в которой он в немалой степени был повинен, и, наконец, письмо от Гермионы, полученное через неделю после окончания занятий.

    Гарри вертел в руках конверт с письмом, но не открывал его — не было нужды. Содержание письма и так врезалось в его память. Гермиона высказывала свое мнение о событиях, произошедших в этом году. Она сразу оговорила, что не винит его в смерти крестного, которую почитала почти неизбежной с того самого момента, когда Сириус пошел провожать Гарри на вокзал Кингс-Кросс, но прямо заявила, что он не имеет никакого права обвинять Снейпа, Дамблдора или кого-нибудь еще в том, что отказался изучать окклюменцию. Письмо было длинным, подробным и хорошо аргументированным, но суть его заключалась в одном абзаце:

    Хоть учитель и должен желать научить, ученику необходимо хотеть научиться не в меньшей степени. Я не видела, чтобы ты проявлял особое рвение, когда занимался окклюменцией. Кроме того, когда профессор Снейп прекратил заниматься с тобой (и, как я слышала, из-за того, что вы поругались, а вовсе не потому, что он решил, что ты уже достаточно подготовлен), ты не предпринял ни малейшей попытки попросить его возобновить занятия, или найти другого учителя, или учиться самому. Пойми, я говорю тебе это не потому, что я сержусь на тебя, Гарри. Я говорю это лишь потому, что я знаю, что ты можешь добиться большего успеха, и ты должен добиться большего успеха, но пока ты будешь продолжать возлагать вину за свою безответственность на других людей, у тебя ничего не получится.

    Гарри пришел в ярость и послал Гермионе сердитый ответ на трех страницах, где подробно расписал, почему и в чем виноваты все остальные и как она не понимает, что нормальные люди не могут научиться всему с первой попытки, в отличие от нее. Он кипятился несколько дней и подрался с Дадли, который, естественно, одержал победу, при этом неприязнь к нему дяди и тетки перешла в открытую враждебность. Пока он сидел запертый в своей комнате, он нашел черновик письма, посланного Гермионе на прошлой неделе, и удивился, насколько плаксивым оно оказалось. Разобрав письмо подруги по пунктам, Гарри пришел к неприятному выводу, что она права. Он действительно не старался и никто, кроме него, не виноват. Он отправил ей короткую записку («Не обижайся на мое бредовое письмо — летом я всегда глупею. Я постараюсь исправиться».) и приступил к попыткам выполнить свое обещание.

    В течение следующих двух недель он каждый вечер гасил свет, садился на кровать и повторял себе: — «Я не буду избегать неприятных уроков. Снейп не виноват, что я ничему не научился; Дамблдор не виноват, что я не поговорил с ним», после чего пытался очистить сознание, как должен был делать той весной. Он воспринимал это как епитимью за гибель Сириуса. Было не слишком приятно, но очищать сознание, по крайней мере, стало легче.

    Накануне Гарри подумал, что стоит отметить конец года и двигаться дальше. Он начал писать письмо Гермионе, чтобы поделиться своими намерениями, но, поломав голову несколько часов, решил, что будет лучше рассказать о том, что он уже сделал. Стиснув зубы, он попытался написать короткую записку профессору Снейпу, в которой извинялся за то, что влез в его думоотвод. После трех разных версий он понял, что не имеет значения, что именно он напишет — Снейп его все равно никогда не простит, разве что возненавидит еще больше. Иными словами, он делал это для Гермионы — или, быть может, для себя. Он взял последний пергамент и отослал его с Хедвиг.

    Сова улетела, поэтому послать Гермионе письмо сразу же было невозможно. Гарри решил, что ему нужен своего рода ритуал, чтобы отметить конец года, а уж потом можно будет написать Гермионе. Он взял письмо Гермионы как символ конца года и первое дисциплинарное уведомление от Министерства Магии как символ начала года и связал их тесемкой от последнего подарка Сириуса. Теперь они лежали перед ним на полу, в поилке, которую он вытащил из клетки Хедвиг.

    «Будто заклятье накладываю», — подумал Гарри, возясь со спичками. Одна сломалась, и он взял другую.

    — Я скучаю по тебе, Сириус, — пробормотал он, поджигая письма. Бумага тлела и коробилась, и Гарри выдувал дым в открытое окно, отчаянно повторяя про себя: «Этот год закончился. Следующий будет лучше».

    Огонь дважды гас, и приходилось начинать по новой, но дым выносило на улицу, и ни датчик дыма, ни его родственники ничего не заметили. Когда письма превратились в пепел, Гарри поднес поилку к окну, просунул ее через узкую щель и развеял пепел по ветру.

    «Все. Это прошло».

    Потом он снова поставил поилку в клетку Хедвиг и лег на кровать, следя глазами за маленьким электронным будильником. В полночь он произнесет вслух свои новые правила, напишет письмо Гермионе, очистит сознание и уснет. Он посмотрел на листок, на котором записал правила. Ему очень хотелось, чтобы они звучали уверенно и позитивно... но он сознавал, что последняя строчка все равно была реакцией на прошлые ошибки.

    Я буду отвечать за свои поступки.

    Я буду учиться тому, что может защитить меня и моих друзей.

    Я попрошу помощи, если будет нужно, и приму помощь от компетентных людей, даже если они мне неприятны.

    Гарри пожал плечами. Он не смог яснее выразить свои мысли. Возможно, через месяц-другой... Он снова взглянул на часы.

0

60

Глава 2. Неожиданное письмо

    Гарри лежал на боку и следил за часами. На циферблате высветилось 23:59. Никогда он не ждал своего дня рождения с таким нетерпением. Ему казалось жизненно важным закончить, наконец, этот год и начать новый. Внезапно что-то отвлекло его внимание. Гарри в панике вскочил и увидел, что на край кровати шлепнулось письмо. Он поднял конверт. Толстое письмо — толще, чем ежегодное официальное письмо из Хогвартса, — было запечатано восковой печатью. Конверт был цветным, но в слабом свете уличного фонаря он не смог определить цвет. Гарри схватил с тумбочки карманный фонарик. Оглянувшись, он заметил, что часы теперь показывали 00:00. Он почувствовал вспышку раздражения.

    «Я пропустил момент! Надеюсь, что это не дурное предзнаменование».

    Он подумал и решил, что все зависит от того, что в письме.

    — Закончим ритуал, — пробормотал он.

    Гарри громко и торжественно проговорил новые правила, затем очистил сознание, решив, что любопытство подождет. Пять минут он лежал неподвижно, затем встал, включил фонарик и взглянул на таинственное письмо. Конверт при свете оказался алым, печать сияла золотом и искрилась, подчеркивая слегка ломаные линии декоративного «П». Когда Гарри сломал печать, она вспыхнула, озарив его ладони красивым золотым светом. Преисполненный благоговейного страха, Гарри вытащил свернутые листы пергамента из конверта. Как он и ожидал, письмо состояло из нескольких страниц. Он нервно посмотрел на первую.

    Мой дорогой сын!

    Гарри задохнулся. Он закрыл на секунду глаза, сердце колотилось, как сумасшедшее.

    «Этого не может быть... Письмо от папы или мамы? Как?»

    Гарри вновь открыл глаза и посмотрел на пергамент. Письмо казалось недавно отправленным. «Я получил чужое письмо, тут какая-то ошибка», — раздраженно подумал он, но снова взглянул на первую страницу.

    Мой дорогой сын!

    Это письмо заколдовано так, чтобы появиться в день твоего шестнадцатилетия. Его получу я, если буду все еще жив, или ты, если я погибну. Если письмо придет ко мне, ты к этому времени будешь знать большую часть содержащихся в нем сведений, но я прочитаю его тебе и объясню некоторые вещи, которые трудно было бы понять маленькому ребенку. Шестнадцатый день рождения выбран из-за магии крови — дальше объясню подробнее, а прежде всего хочу сказать, что я тебя очень люблю. Надеюсь, что это ненужная сентиментальность и что я проживу достаточно долго, чтобы ты знал это, знал сердцем и душой, но страховой отдел Гринготтса недвусмысленно заявил, что у Поттеров есть тенденция героически погибать в молодом возрасте.

    Абзац закончился смеющейся рожицей с всклокоченными волосами. Гарри не смог сдержать смешок.

    «Я не знал этого, — подумал он, — но я не удивлен».

    Во-вторых (и именно поэтому мне приходится писать это письмо), я — не твой биологический отец.

    Гарри уставился на это предложение. Тепло, которое он почувствовал, когда читал предыдущие строчки, исчезло. Он в отчаянии перечитал их.

    Мой дорогой сын... Я тебя очень люблю .

    Вот откуда взялась «сентиментальность», догадался он. Вот почему Джеймс Поттер (Гарри бросил быстрый взгляд на последнюю страницу, которая подтвердила, что письмо действительно от Джеймса Поттера) сначала написал о любви, а уж потом об отцовстве. Джеймс хотел, чтобы Гарри понял: неважно, кто был его отцом — его любили как собственного сына. Гарри пригладил всклокоченные волосы, но через две секунды они вновь растрепались. Как Джеймс мог быть не его отцом? Все говорят, что они очень похожи. Может быть, его настоящий... биологический, одернул себя Гарри, может быть, его биологический отец был родственником Джеймса Поттера?

    Все так сложно... (Понимаешь, я пытаюсь представить тебя подростком, а не сладким малышом, перепачканным гороховым пюре, которое твоя сейчас мама пытается с тебя смыть. Как бы Лили ни была уверена, что это еда, ты явно считаешь, что горох — это нечто вроде краски. Умный мальчик!). Думаю, что лучше всего кратко объяснить тебе, что случилось, потом рассказать о твоем отце (и о наших сложных и, зачастую, болезненных отношениях с ним)...

    После этого предложения была другая рожица.

    ...и описать наше время. Лили говорит, что я превращаю это письмо в трактат, но она знает, что я не умею писать коротко. Кроме того, если я умер, когда ты был еще маленьким, — а это вполне вероятно — я хочу описать тебе себя, ее, и даже его, насколько это возможно. Твоего биологического отца (он наш друг и бывший парень Лили — не волнуйся, это не было изменой, мы сознательно пошли на это) зовут Северус Снейп.

    Гарри выронил письмо и фонарик и взвизгнул от боли в коленке. «Северус Снейп? Профессор Снейп? Но я на него близко не похож! И все говорят, что я — копия Джеймса». Гарри постарался успокоить дыхание. «Они ошиблись. Это, несомненно, ошибка». Он снова взял письмо и продолжил чтение.

    ... Северус Снейп. Он, скорее всего, мертв — не думаю, что он продержится больше, чем год или два, если так будет продолжаться и дальше. Ему постоянно приходится рисковать жизнью, и он давно ищет смерти — см. лист под названием «Северус и Мародеры, или О чем, к чертовой матери, мы думали?» (сначала я хотел написать не «чертовой», но Лили возражает. Несмотря на мои аргументы относительно языка шестнадцатилетних мальчишек, она говорит, что, как отец, я должен подавать тебе хороший пример. Не советую тебе расспрашивать любого, кто знал меня подростком!)

    Так или иначе — подробности на той странице, но вкратце получается вот что. Северус и я ненавидели друг друга, а мы с Лили были друзьями. Северус и Лили подружились, и мне пришлось научиться общаться с ним. Они с Лили начали встречаться, но потом он стал Пожирателем Смерти и они расстались. Мы с Лили стали его врагами. Лили начала встречаться со мной. Когда Северус оставил Пожирателей Смерти, мы начали работать вместе. Мы с Лили поженились и снова подружились с Севом (если он жив, не называй его «Сев», он это ненавидит. Кто предупрежден, тот вооружен). (Мое заветное желание — чтобы в твое время слова «Пожиратель Смерти» остались лишь историческим термином. Будет достаточным сказать, что Северус был не единственным Пожирателем в нашем выпуске и, вопреки расхожему мнению, не все они были слизеринцами.) Вскоре после свадьбы Лили забеременела, но вскоре у нее случился выкидыш. Несколько месяцев спустя она забеременела снова, но мы решили пока никому не рассказывать об этом. В один из дней Северус пришел повидаться с нами. Он был шпионом, работал на Дамблдора и очень рисковал. (Не думаю, что эта информация будет иметь значение через пятнадцать лет, но, если я неправ, пожалуйста, никому ничего не говори и немедленно свяжись с Дамблдором. Это важно в твоей ситуации.) Он сказал, что планируется большая атака Пожирателей и он не уверен, что переживет ее. Поскольку подруги у него не было, он попросил мы разрешения выполнить ритуал Herem с Лили, моей женой.

    Не знаю, слышал ли ты о Herem. Это довольно сложное заклятье, с помощью которого человек может ... э-э... (Если я еще жив, нужно не забыть поговорить с тобой до того, как ты прочтешь это. С другой стороны, когда я вспоминаю, что я вытворял на пятом курсе, если не раньше, ты вряд ли смутишься. Так или иначе — предупреждаю, на случай, если ты не столь подкован, — следующий абзац посвящен сексу.)

    Используя Herem, мужчина вступает в половой контакт с женщиной, но его семя остается в ней и она может воспользоваться им позже. Чаще всего этот ритуал исполняют мужчины, уходящие на войну В обычном варианте (который мы и использовали) женщина сможет воспользоваться сохраненной спермой только когда человек умер или при смерти. Как правило, ритуал исполняет супружеская пара, но, по традиции, неженатый и бездетный мужчина может выполнить его с женой или родственницей близкого друга.

    Гарри прервался в конце второй страницы. Может, у Лили снова был выкидыш, затем она вновь забеременела, и они по ошибке решили, что это — следствие ритуала?

    Как ты понимаешь, это не та просьба, которую легко исполнить и несложно отклонить. Лили хотела этого, если я не обижусь. Я ясно понимал, что они все еще любят друг друга — даже теперь — и в то же время знал, что она искренне любит меня. Я боялся, что потеря прежней любви глубоко ранит ее. Решило все следующее: в свое время Северус порвал с Лили потому, что она магглорожденая, и, по его тогдашним взглядам, недостойна рожать детей чистокровному волшебнику. То, что он попросил Лили вместо того, чтобы обратиться к кому-нибудь из Пожирателей для поиска чистокровной ведьмы (у одного только Люциуса Малфоя, как я слышал, было две очень хорошеньких кузины), было самым искренним извинением перед нею, и мы решили принять это как жест примирения. Конечно, все мы надеялись, что это ненужная предосторожность.

    Северус уехал. Несколько дней спустя у Лили снова случился выкидыш. На сей раз мы обратились к колдомедику, который тщательно обследовал нас обоих, и сказал, что Лили вряд ли сможет выносить моего ребенка, но при частых попытках у нас есть шанс. Мы оба очень хотели детей, но я не желал, чтобы она вновь и вновь проходила через это. Ни один из нас не хотел повторения этого кошмара.

    В эти дни сомнений и колебаний мы узнали об атаке Пожирателей Смерти. Сотни людей погибли, многие пропали без вести. Мы ждали новостей от Северуса. Месяц спустя поисковая комиссия объявила, что ненайденные, безусловно, погибли. Мы подождали еще месяц. Во время следующей овуляции Лили воспользовалась семенем Северуса и забеременела. Это укрепило нашу уверенность в его гибели.

    Мы хранили беременность в тайне, на случай возможного выкидыша. И тут вернулся Северус. Оказалось, что после битвы он был в коме несколько недель. Мы пригласили его на обед, планируя сказать ему, что Лили беременна его ребенком, но когда он пришел, все изменилось.

    У него сдали нервы, едва он ее увидел. Рассказал, что несколько раз встречался с одной француженкой — просто так, не преследуя серьезных целей — и что Волдеморт решил, что эта женщина не подходит ему. Волдеморт приказал похитить ее , потом показал ее Северусу и потребовал, чтобы Северус убил ее. Северус выполнил приказание. (Этим мы и отличаемся друг от друга. Он в подобной ситуации может оценить опасность своего отказа для остальных и убить одного невинного, чтобы спасти многих. Я бы так никогда не смог. Не могу постичь, как любой нормальный человек способен ожесточить душу настолько, чтобы совершить рациональный поступок, когда этот поступок настолько отвратителен).

    Северус был глубоко подавлен своим поступком или, возможно, еще чем-то, что он совершил или видел во время резни. С каждым днем он становился все резче и жестче. После того как он расстался с Лили тем вечером, я никогда не видел, чтобы он привязывался к кому-то. И при этом я ни разу не слышал от него ни слова сожаления. Мы с Лили решили все скрыть. Мы, конечно, не боялись, что он убьет собственного ребенка (даже у нашего Обсидианового Клинка, как мы иногда его называли, были свои границы), но было ясно, что он не сможет защитить тебя от Волдеморта. Когда Лили была на четвертом месяце, мы наложили заклятье, скрывающее ваше сходство и делающее тебя похожим на меня (детали найдешь на странице, описывающей Заклятье Отцовства).

    Гарри вновь отложил письмо и протер очки. Значит, это не ошибка. Хорошо еще, что сейчас глубокая ночь и что днем он почти не ел. От этого все кажется не таким реальным. При свете дня будет куда хуже. К счастью, он уже подготовлен.

    «Северус Снейп? Только потому, что он и мой папа — Джеймс — достаточно чтили традиции чистокровных волшебников, позволяющие использовать жену друга для продолжения рода?»

    Он просмотрел оставшиеся листы. Письмо он почти дочитал. Заклятью Отцовства была посвящена отдельная страница, а свиток, озаглавленный «Северус и Мародеры» был таким же толстым, как и письмо. Гарри подтянул колени к груди. Когда-то ему хотелось знать досконально, что случилось между Снейпом и Джеймсом. Теперь он может узнать от самого Джеймса, за что Снейп ненавидел его папу. Гарри встряхнул головой. «Почему мой отец так ненавидит моего папу», — громко сказал он и истерически расхохотался. Он зажал рот руками, боясь разбудить дядю, но в доме по-прежнему царила сонная тишина. Гарри почувствовал, что замерз. Он натянул одеяло до плеч и вернулся к письму.

    После всего этого мы уже никогда не были так близки, как прежде — он никого к себе не подпускал. Беременность Лили и твое рождение занимали все наше время. Теперь ты спишь ночами (как правило), а мы — нет. Кто-то из наших друзей — предатель. Сев убежден, что это Сириус. Его ненависть и недоверие к Сириусу, к сожалению, имеют под собой почву (См. «С. и М.»), но ко мне это отношения не имеет. Я уверен, что Бродяга никогда не предаст меня. Однако споры с Северусом стали чаще и грубее. Он проехался по поводу моей «идиотской доверчивости» — а как бы я без этого, интересно, общался бы с ним? Я огрызнулся, и это углубило пропасть между нами. Он не появлялся довольно долгое время, потому что не мог видеть тебя на руках у Лили — это было то, чего у него никогда не будет. Странно — он теперь говорит со мной чаще, чем с ней, но только о политике и стратегии. По-моему, я путаюсь и пишу много лишнего — извини. Если бы я мог вернуться в прошлое и быть подобрее... Никогда не наслаждайся местью — оно того не стоит. Это — мой отцовский совет тебе.

    Северус, скорее всего, мертв, а если и жив, то может быть небезопасен для тебя. Пожалуйста, спроси Альбуса Дамблдора, а если его уже нет в живых, то Молли или Артура Уизли, жив ли он и можешь ли ты с ним связаться. Северус узнает о твоем существовании из письма, которое написала Лили. Оно будет много короче этого (объяснять придется намного меньше) и через три дня после того, как ты получишь свое, попадет к нему, если она умрет, или к тебе, если его уже тоже не будет в живых. Если о нем нет никаких сведений, то три дня форы помогут тебе избежать опасности, угрожающей тебе, если он все-таки вернулся в стан Волдеморта.

    Дело осложняется (или, возможно, упрощается) тем, что Заклятье Отцовства не постоянно. При обычных случаях (тайное усыновление и т.д.) его нужно обновлять каждые десять лет, но для этого требуется кровь обоих отцов или кровь матери и приемного отца (в данном случае меня). Ничего не получится, если Лили и Северус погибли или если погиб я. Мы с Лили удлинили время заклятия, насколько могли. Она включила в него некоторые элементы нумерологии и полагает, что заклятье продержится до твоего шестнадцатого дня рождения. После этого ты начнешь меняться. Так как это заклятье крови, то изменения будут постепенными. (Большая потеря крови ускорит его, поэтому будь осторожен. Это не забава, поверь мне.)

    Гарри вздрогнул.

    «Это что ж, я стану похож на Снейпа? — подумал он. — Ой!»

    Жаль, что я не могу сказать все, что хочу. Чем дольше я думаю об этом, тем больше уверен — я умру, и скоро. Я так хочу, чтобы ты знал меня. Я хочу, чтобы ты знал, что я люблю тебя. Я хочу, чтобы ты знал, как я ходил с тобой на руках и пел тебе колыбельные, когда ты не мог уснуть. Я хочу, чтобы ты был моим, но мне больно, что я украл тебя у него. Мой украденный ребенок. Будь ему сыном, если сможешь.

    Твой любящий приемный отец,

    Джеймс Поттер.

    В глазах у Гарри защипало. Он отложил письмо, встал и, шатаясь, подошел к окну.

    «Почему Снейп? Я не возражал бы, если бы это был Сириус или Римус или даже...»

    Гарри подумал о людях, знавших его отца. Питер, решил он, был бы еще худшим вариантом, но все же... Снейп ненавидел его; он ненавидел Снейпа. Снейп с радостью мучил его с их самой первой встречи и... Гарри стиснул зубы и признался себе, что вел себя почти так же несправедливо. Лишь недостаток власти мешал ему мучить Снейпа так же, как Снейп мучил его. (Никогда не наслаждайся местью...).

    Ему отчаянно хотелось посмотреть на себя в зеркало и увидеть, изменилось ли его лицо, но дверь была заперта снаружи. Он тщательно ощупал свой нос. Вроде, все как обычно. Он понял, что не был абсолютно уверен, как выглядит его нос. Гарри пригладил растрепанные волосы. Интересно, они тоже изменятся?

    «Наверное, это не так уж и важно. Для меня неважно. Джеймс, очевидно, любил меня, так что это вроде как усыновление. Фактически так и было, верно?

    «Интересно, что сделает Снейп, когда узнает?! Наверно убьет меня... или кого-нибудь еще! Это последнее, чего он хотел бы — быть связанным со мной».

    Гарри схватил пергамент и перо. Нужно было срочно написать Рону и Гермионе и рассказать им достаточно, чтобы они смогли помочь, но ни о чем бы не догадались. Он просидел над письмами несколько часов, когда ему вдруг пришло в голову, что все это могло быть чьей-то шуткой. В конце концов, где доказательства, что письмо было от Джеймса Поттера, а не от Фреда и Джорджа Уизли? Обдумав это, он решил полностью переписать письмо Рону, и не упоминать ни о чем в письме к Гермионе. К тому времени, когда Гарри закончил писать, небо на востоке уже посветлело.

    Дорогой Рон!

    Мой день рождения был всего несколько часов назад, а я уже получил потрясающий подарок! Скажи Фреду и Джорджу, что они меня здорово разыграли. Особенно хороша золотая печать. А Заклятье Отцовства действительно существует?

    С днём рождения меня!

    Гарри

    Дорогая Гермиона,

    Я много думал о твоих словах. Ты была совершенно права, и я прошу прощения за свою грубость. Это лишь доказывает твою правоту. Я упражняюсь каждый вечер и сделал все домашние задания, какие мог (правда, не смог достать ингредиенты для практического зельеварения). Я послал письмо с извинениями профессору Снейпу, а в начале учебного года попрошу Дамблдора, чтобы он или Снейп учили бы меня. Если ты увидишь, что я снова делаю глупости, я разрешаю тебе напомнить мне, что моя глупость стоила Сириусу жизни.

    Гарри потер глаза. Интересно, сможет ли он когда-нибудь снова упомянуть Сириуса, не ощущая вины?

    К его вящему облегчению, Хедвиг вернулась без ответа, и Гарри погладил её мягкие перья, прошептав:

    — Красавица моя, до чего ж ты быстро обернулась.

    Тут ему в голову пришла мысль, что теперь извиниться перед Снейпом было бы куда труднее. Хорошо, что он уже послал письмо: не хотелось бы, чтобы Снейп думал, что он извинялся лишь потому, что они родственники, если, конечно, это и в самом деле правда. Гарри отдал Хедвиг новые письма и велел ей лететь в Нору и остаться там отдохнуть. Через несколько часов у него бы не хватило на это духу.

0

61

Глава 3. Долгожданные письма

    Из дремы Гарри вырвал стук в окно: какая-то незнакомая сова пыталась попасть внутрь. Окно, трудами дяди Вернона, открывалось лишь чуть-чуть, и Гарри приходилось высовывать руку наружу, чтобы втащить Хедвиг. Однако сегодня сова принесла большой сверток, и это осложняло ситуацию. Он втянул сверток, бросил его на подоконник и протащил птицу через узкую щель. Тетя Петуния вот-вот должна была придти его будить, так что он засунул сверток под половицу, даже не взглянув, что в нем. Припрятав подарки до лучших времен, он открыл письмо.

    Привет нашему знаменитому партнеру!

    Большой мир встретил нас неплохо. Мы еще не миллионеры, но в загашнике у нас кое-что есть и, как уверяют наши кредиторы, это чертовски хорошо для развивающегося бизнеса. Мы как раз ведем переговоры с одним из них, менеджером в «Зонко», и он обещал пристроить кое-какие наши товары.

    Дай знать, когда у тебя первый квиддичный матч, и мы выберемся в Хогсмид.

    Образцы мы, в основном, рассылаем совиной почтой, но пришлось и снять помещение в Косом переулке (Чтобы успокоить маму. Она боялась, что с нас станется в Лютом магазин снять. Не то чтобы нам этого хотелось — больно уж место мерзкое). Это мастерская с крохотным магазинчиком, не больше чулана, но с окном. Захочешь повидаться — воспользуйся Летучим порохом, скажи «Ужастики Умников Уизли» (только четко!), и мы покажем тебе, на что все это похоже.

    После этого было добавлено и зачеркнуто: «и выбьем из тебя еще денег».

    Посылаем тебе несколько экспериментальных образцов — наслаждайся! Не забудь угостить кузена (рекомендуем товары с зеленой наклейкой).

    И, как всегда, любое распространение товара среди твоих безмозглых почитателей (зачеркнуто) школьных друзей будет высоко оценено.

    Всегда к твоим услугам,

    Дред и Фордж Уизли

    Гарри нахмурился. Непохоже, что близнецы подшутили над ним, особенно учитывая, что они просили его об услуге и намекали, что попросят еще раз.

    От размышлений его оторвало появление Свина. Совенок принес письмо, подарок и печенье от Рона. Гарри спрятал подарок, даже не развернув, но вчера он остался без ужина, а печенье пахло так вкусно, что он не утерпел. Он успел откусить пару раз, когда услышал лязг замков.

    Гарри быстро прикинул варианты. Спрятать печенье под половицу он уже не успеет, а тетка точно унюхает, что в комнате пахнет съестным. Придется пожертвовать половиной, а остальное рискнуть засунуть под простыню.

    Тетка выбросила печенье в мусорное ведро и, что еще хуже, ехидно заявила, что завтрак ему теперь без надобности, но больше не искала — может, просто не подумала. После того, как она перечислила, что ему сегодня надо сделать, его выпустили в ванную.

    Гарри умылся, надеясь прогнать сон, и расчесался. Волосы лежали ровно. Он посмотрелся в зеркало. Отросшие за лето черные пряди блестели и слегка вились на концах. Он почти не изменился, разве что отощал здорово... вот только волосы вдруг перестали торчать во все стороны. Гарри тряхнул головой. Тонкие пряди взметнулись вверх... и бессильно упали, будто признавая свое поражение. Он снова расчесался и увидел, что волосы лежат аккуратно.

    — Вот дерьмо! — пробормотал он.

    Теперь Гарри уже жалел, что написал Рону.

0

62

Глава 4. Второе неожиданное письмо

    Северус внимательно наблюдал за пузырящимся серым месивом, раздумывая, что изменится после добавления толченого аметиста. Если расчеты верны, то аметист усилит Защитное зелье, а заодно уменьшит риск поражения мозга — побочный эффект свинца. Правда, свинец в конце все равно придется добавить, но при удаче зелье будет просто мерзким на вкус. Конечно, если он ошибается, зелье просто взорвется из-за несовместимости компонентов.

    В воздухе что-то вспыхнуло, и в его руке оказался конверт. «Кто-то очень любит пускать пыль в глаза», — пренебрежительно подумал Северус, не отрывая взгляда от котла. В центре варева медленно появилось лиловое пятно. Оно увеличивалось миллиметр за миллиметром, пока все зелье не стало насыщенного лилового цвета без единого серого пятна. Самодовольно ухмыльнувшись, Северус снял котел с огня и перенес его на подставку — остывать.

    Теперь он наконец взглянул на конверт, который продолжал сжимать в руке, и чуть не упал в обморок. Алый пергамент и золотая печать в форме литеры «П»... уже пятнадцать лет никто не получал таких писем.

    — Джеймс? — потрясенно выдохнул он и тут же выругался, кляня себя за сентиментальность. Потом издевательски добавил: — Кто-то украл твою бумагу, призрак.

    Насмешка не слишком помогла. Сердце предательски колотилось в груди. Письмо от Джеймса или от Джеймса и Лили... Даже если такое возможно, он не хотел... не должен был этого хотеть.

    Северус дрожащими руками сломал печать. Короткая золотая вспышка — и в руках у него оказалось письмо, а поверх «П» высветился герб Поттеров. Бумагу подделать было несложно, но заклятье мог выполнить лишь тот, в ком текла кровь Поттеров

    — И тот, кто умел это делать, — пробормотал Снейп. Теперь в его голосе не было насмешки — слишком уж пересохло горло.

    Мой дорогой Северус,

    Это письмо зачаровано так, что ты получишь его через три дня после шестнадцатого дня рождения Гарри в том случае, если я умру. Если к этому времени ты тоже будешь мертв, письмо придет к самому Гарри. Он уже получил письмо от Джеймса в день своего шестнадцатилетия ...

    — Гарри? Джеймс?

    Северус перевернул страницу. Письмо заканчивалось подписью «Лили» с пышным росчерком и нарисованной лилией. Он не раз видел, как Лили рисовала ее — на это уходило всего несколько секунд, и подделать цветок было куда сложнее, чем подпись.

    Рука, все еще сжимающая письмо, упала на стол. Северус прикрыл глаза. Лили. Письмо от Лили.

    — Она по-прежнему мертва, — резко напомнил он себе. — Мой милый призрак, разве мертвые девушки пишут письма? И причем здесь Гарри? Я позабочусь, чтобы твой драгоценный отпрыск был жив... и не требуй от меня большего.

    Он уже был готов отшвырнуть письмо и уйти.

    Или бросить его в огонь.

    Взгляд его вновь упал на первые строки. «Джеймс уже написал Гарри. О чем? Я должен знать, что он рассказал обо мне Поттеру. Поттер. Обычно это подразумевало Джеймса. Черт бы побрал их обоих!»

    Он начал с начала:

    Мой дорогой Северус,

    Это письмо зачаровано так, что ты получишь его через три дня после шестнадцатого дня рождения Гарри в том случае, если я умру. Если к этому времени ты тоже будешь мертв, письмо придет к самому Гарри. Он уже получил письмо от Джеймса в день своего шестнадцатилетия.

    Дело вот в чем: Гарри — твой сын.

    — Нет! — выкрикнул Северус в полный голос. — Боже, Лили, ты бредишь! Этот щенок — точная копия твоего самоуверенного муженька.

    Он заставил себя вернуться к письму.

    Когда ты исчез, я завершила ритуал и понесла. Помнишь, когда ты вернулся, мы ужинали вместе? Мы собирались в тот вечер все тебе рассказать, но потом ты вспомнил ту француженку... и мы побоялись. Мы решили, что и ты, и малыш будете в опасности, если кто-нибудь узнает об этом. Поэтому мы использовали Заклятье Отцовства еще до родов, чтобы усилить его действие. Вот почему ребенок так похож на Джеймса. Их сходство убеждает меня, что он будет очень напоминать тебя, когда действие заклятья закончится, а оно закончилось три дня назад, если моя модификация заклятья была успешной.

    — Ну конечно, успешной, — проворчал Северус. — Было ли хоть одно заклятье, которое тебе не удавалось? Смысл последнего предложения постепенно дошел до него. «Так этот... избалованный, самоуверенный, заносчивый мальчишка — мой сын? И он знает?!»

    Мы никому не сказали, даже профессору Дамблдору, но решили, что вы с Гарри должны узнать об этом до того, как обнаружится ваше сходство. Его мы предупредили заранее, на случай, если ты вернулся к Волдеморту или лишился рассудка и можешь быть опасен для него. Если он никогда о тебе не слышал, он свяжется с Дамблдором.

    У меня к тебе две просьбы. Во-первых, не разлучай мальчика с крестным, если они любят друг друга. Я знаю, ты не одобряешь Сириуса, но мы выбрали его отчасти в противовес тебе. И во-вторых: я искренне надеюсь, что ты не станешь стыдиться сына-полукровки, но если это не так — прогони его, но не заставляй страдать от твоего ядовитого языка. Наш Гарри не должен отвечать за твой выбор женщин.

    Прощай, любимый мой. Мне так больно обманывать тебя в этом... в том, что должно было стать самым драгоценным даром. Люби нашего сына. Все, что тебе причинили Джеймс или я, — не его вина.

    Я люблю и всегда буду любить тебя, мой Обсидиановый Клинок, мой Темный Принц, моя первая любовь. Если ты еще любишь меня, позаботься о Гарри.

    Чары в ночи возникали от наших объятий,

    И вихрь уносил наши стоны любви к небесам...

    Лили

    Северус вновь закрыл глаза.

    * * *

    Часом позже Северус, мрачный, как грозовая туча, влетел в кабинет Дамблдора.

    — У нас неожиданная проблема, — начал он.

    Дамблдор с любопытством взглянул на него.

    — Что случилось, Северус? В кабинет Чар налетели пикси? Опять?

    — Я серьезно! — рявкнул Северус и протянул Дамблдору письмо Лили. — Прочтите.

    Поколебавшись, он добавил: — Только первую страницу.

    Дамблдор удивленно приподнял брови и взял письмо. По мере чтения его удивление исчезало. Перечтя письмо несколько раз, он вернул его Северусу и сложил руки на столе.

    — Это неожиданное осложнение, но, возможно, ты преувеличиваешь последствия?

    — Я убил ту женщину, Дамблдор! Убил, потому что Лорд приказал мне! Я не могу поступить так с Гарри Поттером — как бы мне иногда этого ни хотелось! И вы знаете, что такое магия крови; вы использовали ее шестнадцать лет, чтобы сохранить мальчишке жизнь. Как только о нашем родстве станет известно, меня смогут использовать против него!

    Северус вскочил и заметался по комнате.

    — Что вы собираетесь делать? Убить меня? Или мне прекратить шпионить ради его спасения и жить с вечно горящей от боли рукой? Я же его терпеть не могу!

    — Второе, если потребуется, — уверенно ответил Дамблдор. — Однако Заклятье Отцовства сходит медленно — оно основано на крови и серьезно влияет на многие внутренние органы. Полное изменение займет месяцев шесть-семь. Вы с Джеймсом оба высокие, худощавые и черноволосые — это нам на руку.

    Северус закрыл глаза, пытаясь представить себе Гарри. К его удивлению, перед мысленным взором яснее всего вставал маленький сердитый первокурсник, глядящий на него с вызовом. Затем вместо него появлялся Джеймс.

    — По-моему, у него нос Лили, — пробормотал Северус, все еще пытаясь представить себе повзрослевшего Поттера. Да что ж это такое! Мальчишка всегда был занозой в заднице, а он даже не может вспомнить, как выглядит этот паршивец!

    — Да, это тоже удачно, — согласился Дамблдор. — У него глаза Лили, но рот и овал лица, несомненно, от Джеймса. Вот почему всем кажется, что они так похожи. Когда Гарри хмурится, я вспоминаю Джеймса в гневе, хотя Гарри мрачнее. Когда он улыбается, я вспоминаю шутки Джеймса, хотя Гарри намного сдержаннее.

    — Только не надо путать его со мной в молодости.

    — Не волнуйся, Северус. Вряд ли я смогу перестать обращать на это внимание, но я способен видеть в каждом ученике самостоятельную личность, а не только сына своего отца — в отличие от некоторых учителей.

    Северус стиснул зубы: упрек был достаточно прозрачен.

    — Так вы думаете, что у нас есть еще несколько месяцев?

    — Если говорить только о внешности Гарри, то да.

    — То есть?

    — Я говорил сегодня с Молли Уизли. Она была очень обеспокоена тем, что Рон расспрашивал ее о Заклятье Отцовства и сказал, что услышал о нем от Гарри.

    — Безмозглый простофиля!

    Дамблдор укоризненно посмотрел на него. Когда Северус сдался и опустил взгляд, директор спокойно продолжил:

    — По словам Рона, Гарри не сказал, зачем ему это нужно. Если мы все ему объясним, я уверен, что он придумает подходящее оправдание своему вопросу.

    Северус заскрежетал зубами.

    — Для гриффиндорца он неплохо умеет врать, верно?

    Дамблдор вздохнул и отвернулся, чтобы погладить Фоукса... и его на его губах заиграла улыбка. Он провел пальцами по сияющим перьям феникса.

    — Скольких гриффиндорцев ты знал близко, Северус?

    — Двух, — раздраженно ответил Снейп. — Если Вы, конечно, не имеете в виду...

    — Нет-нет, — поднял руку Дамблдор. — Я имею в виду лишь романтические отношения.

    — Двух.

    — И по меньшей мере двое были твоими друзьями. За что же ты так ненавидишь этот факультет?

    — Первые отношения закончились плохо, а вторые... — Северус запнулся, — они тоже закончились плохо, но уже по моей вине. Она умерла, а его я ненавижу. Джеймс погиб от руки Темного Лорда, а Август — служа ему. Гриффиндор... плоды этого дерева всегда горьки — во всяком случае, для меня, — он криво усмехнулся. — Очень красивы, не спорю... большинство из вас... но тем больше разочарование, когда надкусишь.

    Он забрал письмо и, поколебавшись, прибавил: — Я поговорю с ним.

    — Ты уверен? — спросил Дамблдор.

    — Не доверяете? — глумливо протянул Снейп. — Я ненавижу мальчишку, не отрицаю, но эта ситуация касается меня в той же степени, что и его. Когда-нибудь мне все равно придется поговорить с ним. И предпочтительно сделать это до начала занятий, — лицо Снейпа расплылось от удовольствия. — К тому же только я смогу запугать щенка так, чтобы он заткнулся.

    — Конечно, я доверяю тебе, Северус, — ответил Дамблдор так спокойно, что удовлетворение немедленно исчезло с лица Снейпа. — Если ты захочешь привезти мальчика сюда, чтобы вы жили вместе, я не буду возражать — если он согласится, конечно.

    Северус выпучил глаза.

    — Да вы слушали меня или нет? Я его не выношу!

    — Ну, как угодно, — улыбнулся Дамблдор. — Я знаю, что ты стараешься защитить Гарри. Только смотри, не прибей его в порыве усердия.

    — Я сделаю то, что сочту нужным, — прошипел Снейп сквозь стиснутые зубы.

    — Как скажешь. Спокойной ночи, Северус.

    Снейп повернулся так резко, что мантия взлетела над полом, и выбежал из кабинета. Уже на полпути в подземелья он сообразил, что забыл даже попрощаться.

0

63

Глава 5. Нежданный гость

    Северус с отвращением оглядел толстяка, открывшего дверь. Тот ответил таким же взглядом — по крайней мере, попытался. Было видно, что это лицо привыкло выражать скорее грубую злобу, чем более сложные чувства.

    — Мне нужно поговорить с Гарри Поттером, — внятно, будто разговаривая с идиотом, произнес Северус.

    Поросячьи глазки мужчины чуть не вылезли из орбит.

    — Ошиблись адресом, — рявкнул он и попытался захлопнуть дверь. Снейп резко дернул дверь на себя.

    — Я никогда не ошибаюсь, — усмехнулся он. — Я слишком многих за это убил.

    Толстяк попятился.

    — Послушайте, — пробормотал он, — он полный урод, но он родственник моей жены. Я не могу позволить вам убить его в моем доме.

    Северус улыбнулся, услышав подобное заявление. Ему хотелось спросить «А если я его выведу наружу, то можно?», но он удержался.

    — Я не собираюсь убивать Поттера, — невозмутимо сказал он. — Позовите его.

    — Его здесь нет, — упрямо повторил толстяк, — и уроды, вроде вас, сюда не войдут. Убирайтесь из моего дома, или я вызову полицию.

    Северус вытащил палочку и, сжав ее двумя пальцами, скомандовал:

    — Indicare*.

    — Нет!.. Это!.. Я не!.. Это... извращение!

    Снейп перевел взгляд с палочки, указывающей на второй этаж слева от лестницы, на беснующегося мужчину. Тот побагровел и угрожающе сжал кулаки. Снейп направил палочку на него и пробормотал:

    — Stupefy.

    Хозяин дома упал с жутким грохотом. Из кухни выскочила костлявая женщина, за ней — безобразно толстый подросток. Северус с отвращением узнал в хозяйке-маггле невыносимую сестру Лили.

    — А, Петуния, — с утонченно жестокой любезностью протянул он, — я ищу Гарри. Проводи меня, сделай милость, — и направил на нее палочку. Неизвестно, рассказывала ли Лили сестре, почему они расстались и что он делал с магглами после этого, но если судить по ее испуганному виду, то рассказывала.

    — Кто вы? — требовательно спросила хозяйка — слишком требовательно, учитывая предыдущую мысль. «Ну конечно, — понял Северус, — с возрастом я немало изменился».

    — Что ты, Петуния, — томно протянул он, — неужели не помнишь? Я первый парень Лили. Тот, который не любит магглов.

    Она вспомнила. Лили рассказала ей. Северус почувствовал извращенное удовольствие от ужаса на ее лице.

    — Гарри наверху, — проблеяла она. — Это не моя вина. Он ленивый, наглый... Мы не справляемся...

    — Я хорошо знаком с недостатками мистера Поттера, Петуния. Не нужно мне о них напоминать. Просто проводи меня.

    Из слов Петунии Северус заключил, что Гарри бездельничает у себя комнате, купаясь в роскоши, — чего он, собственно говоря, всегда и ожидал — поэтому он немало удивился, оказавшись перед дверью, запертой на пять амбарных замков.

    — Ох! — прижала Петуния руку ко рту, — ключи у Вернона. Схожу...

    — Alohamora, — скомандовал Северус, открывая замки один за другим. Вытащив замки из дужек, он бросил их на пол и распахнул дверь.

    Теперь он уже не знал, чего ждать. Наверное, за дверью — уютная комната, такая же роскошная, как остальная часть дома, а может, и получше. Но его взгляду предстала полутемная клетушка, почти без мебели. В застоявшемся воздухе сильно пахло совой и немытым мальчишечьим телом. На кровати, без рубашки и в таких огромных штанах, что это выглядело просто неприлично, сидел Поттер. Северус и представить себе не мог, что мальчишка такой худой. И он, и Джеймс всегда были худощавыми, но никогда не выглядели как голодающие беженцы. Под яркими зелеными глазами — едва ли не вполовину непропорционально худого лица — были темные мешки. В руках мальчик держал книгу, в которой Снейп сразу узнал «Иностранное влияние на современные европейские зелья». Услышав шум, Гарри поднял голову; книга упала на колени.

    — Профессор?

    Ceверус подавил желание приказать мальчишке отправляться к мадам Помфри — черт, просто сгрести его в охапку и забрать с собой.

    «Мальчишке не нужна помощь, он должен сам привыкнуть заботиться о себе».

    — Поттер, — саркастично протянул он.

    Поттер посмотрел на него своими невозможными зелеными глазами, в которых не было ни обвинения, ни боли, ни надежды. За этот взгляд Северус возненавидел его еще сильнее.

    — Да? — спросил мальчик.

    — Встаньте.

    Поттер встал, придерживая штаны, затянул ремень так, что одежда стала напоминать кавалерийские бриджи, пошатнулся и выпрямился.

    В душе Северуса вскипела черная ярость. «Мой сын! Мой и Лили! Да как они смеют так с ним обращаться!» Он постарался сдержаться. Не стоит поощрять слабость мальчика — тот не имеет права на слабость.

    — Вы расспрашивали Уизли о Заклятье Отцовства, — рявкнул Снейп.

    — Я только хотел узнать...

    — Идиот! И кому будет лучше от этих знаний? Вам? Мне? Кому-нибудь еще? Держите свои вопросы при себе. Если Темный Лорд узнает о нашем... об этом и кто-нибудь умрет, эта смерть будет на вашей совести!

    Поттер съежился. Он не ссутулился и не опустил плеч, просто стал вдруг казаться меньше.

    — Да, сэр, — кивнул он.

    Северуса душил гнев. Он покрепче сжал палочку: его терзало искушение пойти и наложить Cruciatus на ублюдочную сестрицу Лили и на все ее семейство.

    — Я не стану вам помогать, Поттер.

    Мальчик слегка пожал плечами. Выражение его лица говорило, что он и не ждал помощи. «И как я раньше мог считать этот горький фатализм заносчивостью?» — виновато подумал Северус.

    — Но я могу предложить вам сделать следующее, — услышал он свой голос. — Выбирайтесь отсюда — самостоятельно, вы поняли меня? — и отправляйтесь в Хогвартс. Я позабочусь о том, чтобы директор позволил вам остаться.

    В зеленых глазах вспыхнула надежда.

    — Да? Но как я?.. Замки...

    — Боюсь, как — это уже ваша проблема, мистер Поттер, — ехидно усмехнулся Снейп. — Раньше вам легко удавалось избегать излишней опеки.

    С этими словами он выскочил из комнаты и захлопнул за собой дверь. Его мутило. Вид женщины, следящей за ним с другого конца коридора, настроения тоже не поднял. Он открыл ближайшую дверь — просто потому, что стоял рядом. Глазам предстала большая комната, забитая вещами — в основном из яркого маггловского пластика

    — Это комната Дадли! — взвизгнула хозяйка. — Вы не имеете права сюда заходить! Мой Дадли хороший, нормальный мальчик.

    Северус взглянул на прижавшуюся к ней бесформенную тушу и не нашелся, что сказать. Женщина подошла ближе и стала навешивать замки на дверь Поттера. Северус слышал, как они защелкиваются — один, другой, третий...

    Он не мог выдержать больше ни минуты в этом доме. Развернувшись на каблуках, он слетел вниз по лестнице, задевая мантией стены. Перед входной дверью он задержался на секунду, пробормотал «Ennervate», направив палочку на толстяка, и исчез.

    -------------------

    * Indicare — сообщать, объявлять (лат.). В данном случае явно «указывать местонахождение».

0

64

Глава 6. Побег

    Сразу после ухода Снейпа — Гарри даже в мыслях не мог назвать этого человека отцом — он уставился на дверь, запертую на пять замков и задвижку с другой стороны. Может, если раздобыть пилу, можно изнутри перепилить дужки? Нет, косяк врезан в стену, и к замкам не подобраться. А если через окно? Так выбраться будет легче — можно сломать защелки или просто разбить стекло и выпрыгнуть. Но как потом достать сундук из чулана? Вещи тут и на день оставить нельзя — как только Дурсли узнают, что он сбежал, сразу все повыбрасывают, а то и просто уничтожат — с них станется. И, кроме того, ему нужна палочка, чтобы вызвать «Ночного Рыцаря», прежде чем его поймают.

    Размышления были прерваны появлением дяди Вернона:

    — Это ты виноват, что в наш дом притаскиваются ненормальные и оскорбляют нас!

    Гарри не стал спорить. В течение десяти минут он молча соглашался с каждым эпитетом, которым дядя награждал Снейпа, и с большей частью оскорблений, сыпавшихся на него самого. Закончив, дядя выскочил из комнаты, захлопнул дверь, запер ее и сообщил, что сегодня Гарри останется без ужина и не сможет воспользоваться туалетом. С этим спорить тоже было бессмысленно. Молча кивнув, Гарри лег. Голод и волнения окончательно добили его. Он уснул.

    Решение пришло наутро. Даже если он доберется до замков, пилить их надо будет долго и его непременно поймают. А вот дверь... она была современная, полая внутри. Пара дырок и часок работы пилой — и получится отверстие, достаточное для того, чтобы пролезть через него.

    Сейчас, конечно, ничего не выйдет. Нужно протащить в комнату несколько инструментов, дождаться, пока Дурсли уйдут на несколько часов, пропилить отверстие и выбраться. Потом взломать чулан, взять сундук, дотащить его до дороги и вызвать «Ночного Рыцаря» — и при этом не попасться. И все же это уже план. Надо только подготовиться и набраться терпения.

    «После визита Снейпа, — удрученно думал Гарри через два дня, — и без того плохое лето обернулось полным кошмаром».

    Правда, почти весь июль Дурсли держали его взаперти и кормили даже меньше, чем в прошлые годы, но он, по крайней мере, мог наслаждаться книгами и письмами в одиночестве. А теперь дядя Вернон злился за вторжение волшебника, тетя Петуния — за напоминание о покойной сестре, а Дадли — за то, что «этот человек» заглянул в его комнату. Бить его они не осмеливались, но безразличие Снейпа показало им, что издеваться над Гарри можно безнаказанно. Тетя Петуния вернулась к своей обычной практике: поручала ему столько, что он физически не успевал все выполнить, а она пеняла ему за леность и в наказание оставляла без еды. Кроме того, она старалась заставить его делать всю самую опасную и тяжелую работу.

    После того как он целый день пропалывал сорняки под палящим солнцем, ни на секунду не имея возможности спрятаться в тень, и страшно обгорел, тетка велела ему обрезать разросшиеся деревья.

    Гарри посмотрел на первую отмеченную ветку и машинально потер сожженную шею. Ожог отозвался резкой болью. Он отдернул руку и вновь взглянул на ветку. Последний раз он ел вчера днем, и в голове слегка звенело.

    «Если подрезать здесь и отскочить влево... главное, вовремя отскочить... если получится, конечно...»

    Гарри снова поднял голову. Тетя Петуния высунула голову в кухонное окно и злорадно крикнула:

    — До обеда не закончишь — еды не получишь!

    Гарри медленно поплелся в садовый сарай, где царила благословенная прохлада. Он нашел пилу и садовые ножницы, вытащил сигарету из тайника, который Дадли устроил за цветочными горшками, и торопливо выкурил ее. Слабость немного отступила.

    — Надо бы поторопиться, — пробормотал он, — поесть мне не помешает. Интересно, а Дадли догадывается, что я обнаружил все его тайники?

    Подойдя к дереву, он встал на перевернутое ведро, чтобы дотянуться до ветки, и сделал первый надрез. Нижний надрез шел под углом, чтобы ветка упала вправо, где крона была не такая густая. Когда ветка угрожающе затрещала, Гарри спрыгнул с ведра и откатился влево, а потом вправо, удачно избежав удара. Это странным образом подбодрило его, и он улыбнулся в первый раз за эти дни.

    — Ну, а теперь — следующая!

    Когда он вернулся, Дурсли уже сидели за обеденным столом.

    — Мы уже начали, — ехидно сказала тетя Петуния.

    — Но вы же еще не закончили, — взмолился Гарри. — Пожалуйста, можно мне немного?

    Его шатало, но он старался этого не показывать.

    Тетка нахмурилась, потом негодующе фыркнула:

    — Нужно тебе, так бери тарелку и убирайся на улицу. Ты слишком грязный, чтобы есть на кухне.

    Радуясь неожиданной удаче, Гарри забрал остатки цыпленка (противные остывшие крылышки и кожица), уселся на крыльцо и начал медленно есть, стараясь подольше растянуть удовольствие. Покончив с едой, он отнес на место пилу и ножницы, нашел пилу поменьше и примотал ее к бедру. Хорошо, что штаны были так велики — трудно было что-то заметить под ними. Гарри поплелся наверх в свою комнату. Дурсли все еще сидели на кухне, обсуждая фильм, который Дадли хотел посмотреть.

    — ...и тут они убили его друга, — продолжал Дадли, — но ему пришлось нести труп, потому что...

    Гарри ускорил шаг, вспоминая тяжесть тела Седрика на руках и груз еще тяжелее — вина и страх, и скорбь, и раскаяние — свинцом давящий на сердце.

    — Аж до слез пробирает, — пробормотал он.

    Войдя в комнату, он спрятал пилу под половицу. Полдела сделано. Теперь нужны молоток и шило, или молоток и отвертка, или, на худой конец, просто молоток — и он не упустит свой шанс.

    — Завтра молоток, — мечтательно прошептал Гарри, — а потом — свобода!

    Удобный случай выпал в пятницу, почти через неделю после визита Снейпа. Гарри мыл посуду после обеда, когда тетя Петуния велела ему отправляться в свою комнату.

    — Мы уходим в кино, — объяснила она, — и я хочу быть уверена, что ты за это время ничего не натворишь.

    — А можно, я достану еще один учебник? — нарочито уныло спросил Гарри. Тетке лучше не знать, что его радует подобная перспектива.

    — Нет. Я не позволю тебе прикасаться к твоим... твоим вещам, пока Вернона нет дома и он не может мне помочь

    — А газету можно?

    — Зачем тебе газета?

    — Там кроссворды интересные.

    — Ну, так и быть.

    Петуния позволила Гарри забрать газету со стола и отвела его в комнату. Он уселся на кровать в запертой комнате и стал ждать хлопанья входной двери и рычания мотора. Пока ничего не происходило. Видимо, они уйдут позже. А пока стоит все собрать, чтобы уложить в сундук.

    Он вытащил из-под половицы подарки, пакет от Фреда и Джорджа и два учебника. Когда он вытаскивал груду писем, на глаза ему попался алый конверт. Гарри неоднократно перечитывал письмо, дважды просмотрел свиток, где описывалось Заклятье Отцовства, но так и не смог заставить себя взяться за «Северус и Мародеры». Но теперь это необходимо, ведь через несколько часов ему придется столкнуться со Снейпом лицом к лицу. Он прикрыл глаза, глубоко вдохнул, набираясь решимости, и вытащил пергамент из конверта.

    Северус и Мародеры,

    или

    О чем мы, к чертовой матери, думали?

    Вначале немного обо мне. Как ты знаешь, Поттеры — чистокровная семья, известная в магическом мире как минимум с пятнадцатого века, но мои родители были людьми либеральными. Теоретически они не имели ничего против магглорожденных и полукровок, но лично с ними не общались — слишком разные круги (жаль, что тебе не довелось с ними встретиться — это были замечательные люди! Твой дед погиб в Ровенслейской резне, а бабушку через два месяца после этого убили Пожиратели Смерти). У нас было много денег и обширные земельные угодья. (Я оставил себе лишь один дом, а Калбрэйт-Мэнор, которым мы практически не пользовались, пожертвовал в прошлом году беженцам. Они превратили поместье в деревню, а замок — в клуб. Тебе бы надо посмотреть на это.) Любую вещь я получал по первому требованию, а в ответ от меня ожидали соответствующего поведения. С семи лет я должен был улыбаться и быть любезным с взрослыми гостями и играть с их детьми. Мать привила мне любовь к полетам и пению, и мне всегда было, чем заняться как в доме, так и вне его.

    Гарри подумал, что его отец здорово напоминает Драко Малфоя, только черноволосого. Это открытие ранило его. Он покачал головой и продолжил чтение

    Первая поездка в Хогвартс-экспрессе ошеломила меня. До этого я никогда не общался с простонародьем, за исключением нескольких детей наших слуг; и вдруг оказался среди толпы шумных, плохо одетых, дурно воспитанных мальчишек и девчонок, где никто не благоговел передо мной. Я не знал, куда идти, но мне не хотелось просить об одолжении этих хулиганов. Пока я искал кого-нибудь из знакомых, или хотя бы место, где можно посидеть в тишине, я наткнулся на мальчишку, одиноко сидящего в купе — низенького, тощего, сутулого, одетого в заплатанную, грязную мантию и такого чумазого, будто он не мылся целую неделю. Мальчишка поднял голову, и я увидел, что в нем есть примесь чужеземной крови — скорее всего, арабской — и что он недавно плакал.

    Я возненавидел его в ту же секунду. Поэтому я ворвался в купе и потребовал, чтобы он убирался. На его недоуменный вопрос «Почему?» я сказал, что мне здесь понравилось, а когда он заметил, что тут полно места, заявил, что от него воняет и что проветрить купе удастся лишь после того, как он уйдет. У двери кто-то громко рассмеялся, я оглянулся и увидел Сириуса Блэка. До этого мы встречались лишь дважды и последний раз — года четыре назад, но у меня с души будто камень свалился: наконец-то кто-то, кого я знаю, кто нормально одет и подобающе воспитан. Я боялся, что Сириус вступится за оборвыша, но он лишь вошел в купе и рявкнул:

    — Джеймс велел тебе проваливать, Сопливус!

    Видишь ли, они до этого уже успели поцапаться. Мальчик встал, посмотрел на нас с минуту, а потом разревелся в голос и выскочил наружу.

    Представить это было не так уж трудно, во всяком случае, легче, чем бы хотелось Гарри. Он уже видел плачущего Северуса — правда, чуть помладше — когда прорвался в его воспоминания в прошлом году. И он видел юных Джеймса и Сириуса — только постарше — когда заглянул в Снейпов думосбор. Да он легко мог себе это представить: самоуверенный и беспечно жестокий Джеймс и стоящий чуть позади Сириус — не то зритель, не то силовая поддержка.

    Мы были безумно рады получить в свое распоряжение целое купе, немедленно уселись и начали болтать — в основном о квиддиче и распределении (моя семья большей частью попадала в Рэйвенкло и Гриффиндор, его — в Рэйвенкло и Слизерин). В дверь постучали, вошел Ремус Люпин и представился. Его мантия была не новой, но чистой, манеры его были безупречны и он очень вежливо, но без подхалимажа попросил разрешения посидеть с нами. Мы не стали возражать. Его замечания были умны и полны юмора; я решил, что он мне нравится. Тут проехала тележка со сластями, мы накупили кучу всего (первоклассники часто так поступают) и почти все съели. Через час дверь открылась и в купе вошел давешний мальчишка (как ты догадываешься, это был Северус). Он направил палочку на Сириуса, прошептал что-то, и Сириус согнулся пополам. Я успел лишь вскочить с места, как его палочка указала на меня. «Надеюсь, вы изгадите свои замечательные мантии своим замечательным дерьмом», — хмыкнул он и вышел. (Ей-Богу, слово в слово. В одиннадцать-то лет!)

    Как нас тошнило! Мы блевали, как сумасшедшие, и Сириусу даже пришлось замывать штаны в туалете, пока я следил, чтобы никто не вошел. Ремус вытаращил глаза и сказал, что это — Темные Искусства, на что Сириус фыркнул: он, дескать, хорошо знаком с Темными Искусствами, а это — просто глупая детская шутка. К концу пути мы оклемались и без проблем прошли распределение, но есть все же не посмели.

    Сириус был очень удивлен (и, по-моему, слегка напуган), когда Шляпа отправила его в Гриффиндор, но я очень обрадовался. Правда моя радость слегка поутихла, когда Шляпа начала бормотать что-то о моем предназначении. Со всей самоуверенностью избалованного мальчишки я заявил, что мое предназначение — быть в Гриффиндоре и что она меня не переубедит. Меня распределили в Гриффиндор вместе с Сириусом и Ремусом, но иногда я думаю: а что бы сказала Шляпа, позволь я ей это?

    Гарри припомнил собственное распределение. Интересно, как часто Шляпа руководствуется лишь собственным мнением?

    Через пару месяцев до меня дошло, что не все могут позволить себе покупать красивую одежду (представь себе!). Ремуса, например, форма избавляла от необходимости носить поношенные мантии. Я примирился с этим, и с тех пор мы с Сириусом старались покупать все для нашей компании так, чтобы Ремус не понял, что мы за него платим.

    Сириус получил из дома вопиллер (!) за распределение в Гриффиндор, отреагировал на него ненавистью ко всем слизеринцам, (я несколько раз бывал у него дома — мерзкое место) и перестал поминутно упоминать о Темных Искусствах, которыми пользовались в его семье. Он, Ремус и я на удивление хорошо учились. Мы часто шалили, но наши шалости были безобидными (к примеру, заколдовать мантии слизеринцев так, чтобы на них появлялся лев, жующий змею), и учителя любили нас и многое нам спускали с рук.

    Но не думай, что, когда я научился ладить с людьми, я почувствовал угрызения совести за то, как обошелся с Северусом. Его трудно было не ненавидеть. Он напоминал дикого зверька — всегда грязный, совершенно не умеющий себя вести, а изо рта у него лились такие помои, что даже семикурсники краснели. О Темных Искусствах он знал больше Сириуса и не брезговал ими; вечно со всеми задирался, а если вам удавалось его достать, начинал громко реветь (хотя больше от злости) и всегда находил сотню способов заклясть обидчика в отместку.

    Наша вражда нарастала весь первый курс, но к каникулам еще оставалась в рамках обычного для частной школы. В открытых столкновениях мы всегда одерживали вверх — нас было трое на одного (Ремус не принимал в этом участия, разве что давал сдачи или защищался, зато еще один наш приятель, Питер, наслаждался этим не меньше нашего), но, когда Северус нападал исподтишка, он часто оказывался сильнее нас.

    Второй год начался так же, как и первый, но на Хеллоуин мы устроили потасовку в Большом Зале. Северус ударил меня довольно сложным заклятьем, Сириус бросился на него, и тут нас растащил староста школы, Люциус Малфой. И Сириус, и я были знакомы с Люциусом — его семья была того же круга, что и наши, к тому же Люциус был родственником Сириуса, но не общались с ним: во-первых, он был на пять лет старше, а во-вторых, такого гада надо было еще поискать. Все были убеждены, что он практикует Темные Искусства. Люциус был потрясен способностями Северуса, поэтому назначил наказание и мне, и Сириусу, и даже Питеру (хоть тот и хныкал, что ничего не сделал) и приблизил Северуса к себе. До конца года Северус постоянно крутился с семикурсниками. Те отвратительно с ним обращались, но не давали в обиду никому другому, и он, похоже, считал это выгодной сделкой. Он набрасывался на нас при каждом удобном случае, и теперь уже нам приходилось мстить исподтишка.

    На третьем курсе Люциус закончил школу, и все вернулось на круги своя. На четвертом Северуса взяли охотником в квиддичную команду (сам я попал в команду на втором курсе), и у нас появился новый повод для вражды. Конечно, я был лучше него — я вообще был лучшим на поле. (Это не заносчивость и не сарказм, а простая констатация факта.)

    В начале пятого курса мы с Ремусом, получившим значок старосты, наткнулись в коридоре Хогвартс-экспресса на трех первогодков, смеявшихся над чьей-то поношенной одеждой и домашней стрижкой. Ремус, трясясь от ярости, велел им заткнуться («Как ни трудно вам в это поверить, но люди не надевают поношенную одежду, чтобы вас позлить, а деньги ваших родителей — отнюдь не ваша заслуга. Вы едете в школу, где о вас будут судить по вашим мозгам, успеваемости и способности приспосабливаться к обстоятельствам»... и пр.). К концу его речи я был краснее этих первокурсников. Уныло плетясь за ним, я слушал его восклицания и думал, что милый, добрый, озорной Ремус не остался бы со мной и минуты, если бы в тот день мы встретились на полчаса раньше.

    После этого я решил извиниться перед Северусом. Когда я разыскал его, у него в руках была коробка, полная мышей (диких, по-моему, он сам их поймал), и он отрабатывал на них выкалывающее глаза заклятие и прочие гадости. Увидев меня, он швырнул в меня одну из мышей и взорвал ее в воздухе. Всю оставшуюся дорогу я смывал с себя мышиное дерьмо. Это поубавило мое желание извиняться перед ним.

    Я всегда был популярен, а в том году стал просто звездой. Меня начали замечать девочки, а, может, это я стал замечать, что они замечают меня. Больше всех мне нравилась твоя мать, но она, в отличие от остальных, относилась ко мне с явным пренебрежением, которое переросло в неприязнь, когда я стал выделываться перед ней. Я никак не мог понять, почему девчонка — да еще магглорожденная, надо заметить, хотя я тогда был уже готов отказаться от своих предубеждений — не хочет быть подружкой красивого, талантливого, знатного волшебника, настоящей квиддичной звезды, в то время как другие не могут отвести от него глаз (а иногда и рук). Сириус сказал, что она считает меня задавакой (Что? Ты тоже так думаешь? Вот черт!). Ремус заметил, что если бы я вел себя лучше, то она лучше бы ко мне относилась. Питер уверял, что она просто слишком глупа и не понимает, какое счастье ей привалило. Я согласился с Питером, старался привлекать к себе побольше внимания и периодически нападал на Северуса — просто, чтобы доказать самому себе, что я сильнее его. В конце концов, выпендриваться проще всего за чужой счет, а Северус был слишком удобной мишенью.

    На шестом курсе Ремус перестал просить нас не доставать Северуса. Он просто начал близко с ним общаться. Он решил, что если Северус будет лучше одеваться и приличнее вести себя, то у нас с Сириусом не останется причин ненавидеть его — вполне логично, но совершенно ошибочно. Мы находили сотню других поводов цепляться к Снейпу. Ремус и Лили (которая тогда была его лучшим другом), однако, были с ним почти неразлучны, к нашему вящему неудовольствию. Северус даже сблизился с Лили, хоть и не одобрял магглорожденных студентов. Мы с Лили к тому времени подружились, и я рассказал ей об этом его предубеждении, но она уверяла, что сможет повлиять на него. Я согласился — Северусу действительно пришлось бы отказаться от своего фанатизма, общаясь с ней.

    Но последнее вряд ли было возможно, учитывая его друзей. В один из выходных в школу приехал Люциус Малфой и, как и Ремус, решил пообтесать Северуса. Люциуса, должно быть, покоробило, что его чистокровный прихвостень выглядит столь непрезентабельно. Он снабжал Северуса деньгами и приличной одеждой и учил хорошим манерам; взамен Северус, по нашим заключениям, варил для Люциуса зелья (В этом он был мастер. Наш учитель Зельеварения был настолько впечатлен способностями Северуса, что дал ему свободный допуск в лабораторию и позволил экспериментировать, сколько влезет).

    Знание Темных Искусств и раньше привлекало к Северусу внимание хогвартских последователей Волдеморта — слизеринцев Нотта, Эйвери, Макнейра и Гойла, гриффиндорцев Мейландта и Холта, Лестрейнджа из Рэйвенкло и Крэбба из Хаффлпаффа. (Там было больше слизеринцев и хаффлпаффцев, но я помню лишь эти имена). Открытое благоволение Люциуса резко повысило статус Снейпа в этой группе. Сириус, Питер и я с ужасом наблюдали, как Ремус стоит возле «будущих Пожирателей Смерти» (так мы их называли) и ждет, пока Северус обратит на него внимание, или как Лили заявляет, что она, конечно, не одобряет увлечения Темными Искусствами, но некоторые теории, особенно касающиеся Подчиняющих Заклятий (заклятья для манипулирования людьми), кажутся ей довольно интересными. Мне она, естественно, ничего подобного не говорила — мы с ней тогда вообще едва общались — я подслушал ее разговор с Сабриной Леотт.

    Мы всячески старались рассорить Северуса и Ремуса, вытворяя черт те что и надеясь, что они заподозрят друг друга. Однажды я, надев мантию-невидимку, пробрался в слизеринские подземелья, украл несколько Темных артефактов и книг и принес показать Ремусу. Тот побелел, отнес все назад и неделю со мной не разговаривал. Заодно я спер дневник Северуса, надеясь отыскать его уязвимые места (по крайней мере, я убеждал в этом себя). На страницах мешались обрывки теорий зельеварения, какие-то слизеринские предубеждения («Лили — грязнокровка, как же она может быть такой красивой и умной?! Иногда я хочу ее, но как же ее наследственность, ведь грязнокровки всего-навсего животные; может, ее мать переспала с магом, и она на самом деле полукровка, просто не знает об этом...» и все в том же духе) и признания в любви к Ремусу («милый Ремус», да «прекрасный Ремус», да «замечательный Ремус»...). Я читал это, пока меня не затошнило, и тогда я снова прокрался в Слизерин и положил дневник на место.

    Сириус пошел дальше. Северус всегда ревновал Ремуса, бесился, когда тот исчезал (я предупреждал Ремуса, что это — дурной знак) и шпионил за ним. Увидев, как мадам Помфри ведет Ремуса в Визжащую Хижину, он потребовал у Сириуса отчета. Сириус ответил, что Северус сам сможет все выяснить, если пройдет мимо Дракучей Ивы.

    К счастью, Сириус был так доволен своей проделкой, что похвастался мне и Питеру. Я пришел в ужас — ведь Ремус в своем тогдашнем состоянии (он был болен и не в себе) легко был способен убить Северуса. Когда я напомнил об этом Сириусу, тот усмехнулся и сказал, что это решит все проблемы.

    Мне не казалось, что убийство — это удачное решение проблем, и уж совсем не хотелось, чтобы убийцей стал Ремус, который был добрее всех нас, вместе взятых, включая Лили. Он всегда был снисходительным к слабостям других, но ничего не прощал себе; убийство друга уничтожило бы его. Я рванул к Визжащей Хижине и успел вытащить Северуса.

    Северус, как ты догадываешься, возненавидел Сириуса еще больше, и я вынужден был признать, что небезосновательно. Я практически перестал общаться с Сириусом. Единственным светлым пятном во всем этом было то, что Лили признала меня «приличным человеком» — отчасти в благодарность за спасение Северуса, но в основном за признание вины Сириуса.

    Северус, к сожалению, почему-то возненавидел и Ремуса, и тот был очень несчастен. Он целыми днями торчал в библиотеке, возвращаясь лишь к отбою, почти не разговаривал со мной и вовсе не общался с Сириусом. Когда Сириус поплакался мне, я напомнил ему, что по его милости Ремус едва не стал убийцей. Через пару месяцев до Сириуса дошло, что Ремус не вернется к нам из-за одного лишь разрыва с Северусом. Он попытался наладить отношения. Никто не мог устоять перед Сириусом, когда тот напускал на себя виноватый вид, и к концу семестра мы снова были друзьями.

    Лили попыталась помирить Северуса с Ремусом, но не смогла. Правда, Северус не оттолкнул ее. Они начали встречаться. Я попытался убедить ее, что Северус глубоко предубежден против магглорожденных, на что Лили заявила, что вряд ли он изменит свою точку зрения, если все будут бегать от него, как от чумы. С этим я согласился, хоть и неохотно. Их отношения и стыд за поступок Сириуса заставили меня быть вежливым с Северусом. Вскоре я понял, за что он так нравится Ремусу и Лили — он был умен, деятелен и изобретателен. Ему все еще была свойственна некоторая жестокость, но обычно я наслаждался его колкими комментариями, пока они не перерастали в открытые оскорбления окружающих.

    Он все ближе сходился с Пожирателями Смерти, и я видел, хоть Лили и не соглашалась со мной, что он все меньше афиширует свои отношения с ней. В июне они поссорились, и после примирения он сделал ей предложение. Она вернулась в гриффиндорскую гостиную с кольцом, купленным на деньги то ли Малфоя, то ли Августа и разругалась со мной, когда я прошелся по этому поводу. К началу каникул дела обстояли так: Мародеры вновь были единым целым (хоть и не слишком крепко связанным); Лили с нами не разговаривала (даже с Ремусом) и была помолвлена с Северусом; Северус собирался провести каникулы в Малфой-мэноре. Повтори за мной: «Дальше будет хуже».

    Конечно, так оно и случилось. Я, правда, тогда полагал, что все сложилось неплохо. Северус оправдал мои ожидания, став Пожирателем Смерти (Говорил же я тебе! Я просто очень проницательный человек, а вовсе не самоуверенный мерзавец. (Это я опять спорю с твоей матерью!)). Он порвал с ней в Хогвартс-экспрессе, заявив, что она недостойна его и что он скорее женится на обезьяне. Нам пришлось ее успокаивать, и это примирило нас всех. Позже я поручил ребятам присмотреть за ней, разыскал Северуса, наложил на него проклятие: он остался валяться парализованный и весь в щупальцах. Не слишком приятно было начинать год с недели взысканий, но Макгонагалл, услышав, что произошло, обошлась со мной не слишком сурово.

    Итак, с моей точки зрения, седьмой курс был замечательным. Наша четверка вновь была неразлучна, Лили наконец ответила на мои ухаживания и к концу года согласилась выйти за меня замуж, и я снова мог безнаказанно травить Северуса (хотя не особенно распространялся об этом, чтобы не травмировать Лили). Мы с Сириусом обычно нападали на него вдвоем и наслаждались этим. То, что мне одному казалось глупостью и подлостью, в компании с Сириусом проходило как замечательная шутка. Вероятно, когда я бывал один, у меня хватало времени подумать.

    К концу года Северус стал совсем странным, мрачным и дерганым. Зимой младшие слизеринцы шарахались от него, как от огня, а одноклассники, издевавшиеся над ним раньше, относились к нему с благоговейным трепетом. Ходили слухи, что он, Люциус и Август будто бы соревновались, кто совершит больше убийств, причем некоторые ученики всерьез уверяли, что за убийство целой семьи полагались дополнительные очки. Глядя на него, в это было несложно поверить. Он ходил по школе как живое воплощение смерти. Нас с Сириусом неоднократно просили быть с ним поосторожнее. Жизнь ничего для него не значила.

    Все Мародеры и Лили вступили в тайное общество борьбы с Волдемортом, основанное Дамблдором (не хочу писать подробнее на случай, если тема все еще актуальна. Свяжись с Дамблдором, если интересуешься подробностями). Через несколько месяцев после окончания школы на одном из наших собраний появился Северус. Не знаю, что подвигло его на такой поступок. Он был крайне подавлен. Заявил Дамблдору, что хочет перейти на нашу сторону. Дамблдор в ответ попросил его быть нашим шпионом в рядах Волдеморта, и Северус согласился.

    Спустя некоторое время мы с Лили начали общаться с ним — вначале формально, а потом и по-дружески. Вскоре после свадьбы Лили решила пригласить его на обед. Мне эта мысль не понравилась, мы поспорили, но в конце концов Лили настояла на своем (она способна добиться чего угодно, если считает это правильным).

    Северус пришел, мы вели себя, как взрослые люди, и вечер, к моему немалому удивлению, прошел очень приятно. Любопытства ради я согласился повторить эксперимент, и очень скоро он начал бывать у нас постоянно. Сейчас я считаю его нашим другом, хотя иногда у меня до сих пор от него мороз по коже.

    Иногда я думаю, что изменилось бы, если бы тогда я вошел в купе и спросил: «Что с тобой? Хочешь ириску?», но, если честно, я не был на такое способен. Никто не подготовил меня к тому, что я увидел в Хогвартс-экспрессе; я был потрясен, перепуган, и все вызывало у меня отвращение, а уж он — в первую очередь. Поэтому чаще я припоминаю те случаи, когда я мог прекратить нашу вражду или хотя бы не усугублять ее. Какова моя доля вины в том, что он стал тем, кем он стал? Но что уж теперь плакать над пролитым молоком...

    Перечтя написанное, я решил, что письмо рисует нас в довольно дурном свете (по крайней мере, его, меня и Сириуса, который, если письмо придет к тебе, должен быть сейчас твоим опекуном). Пойми, я припоминаю наши худшие черты. Мы с Сириусом ни с кем больше не обращались так плохо. Не скажу этого о Северусе, который совершил (и совершает) немало зла на службе у Волдеморта, но не забудь, что у него никогда не было шанса вести себя иначе, и он явно изменился в лучшую сторону после того, как присоединился к нам.

    Лили тоже прочитала и говорит, что хотела бы больше рассказать о Северусе (хорошего), но она отчего-то очень тревожится и просит отослать письмо немедленно — на всякий случай. При первой возможности она сама тебе напишет, и ты получишь ее письмо вместе с этим.

    Вместо подписи были нарисованы улыбающаяся рожица с торчащими вверх волосами и лилия.

    Несколько минут Гарри просто смотрел на исписанные страницы. Жаль, что мама так и не смогла отправить свое письмо. Сейчас, думая о Северусе, он представлял себе чумазого мальчишку, которого выставили из купе в поезде, или жестокого подростка, издевающегося над мышью. Хорошо было бы выслушать и другое мнение. А еще ему хотелось поговорить с Ремусом и услышать о Джеймсе и Сириусе что-нибудь хорошее. Сириус... Гарри провел еще некоторое время, старательно вызывая в памяти самое веселое, что о нем помнил.

    Хлопнула входная дверь: тетка и кузен ушли в кино. Как только шум мотора затих вдали, Гарри схватил молоток.

0

65

Глава 7. Нападение

    — И тем не менее, директор, к этому стоит отнестись серьезнее, — настаивал Северус. — Темный Лорд, конечно, параноик, но в этот раз он полностью отстранил меня от дел. Может, это его обычная подозрительность, а может, он получил доказательства моей измены.

    Дамблдор вновь склонился над думосбором, и Северус вздохнул. Неужели директор еще не насмотрелся?

    Пока Альбус просматривал воспоминания о последнем собрании Пожирателей, Снейп лениво оглядывал комнату. От золотой безделушки на каминной полке исходило слабое зеленоватое мерцание — с той самой минуты, как они зашли в кабинет. Интересно, обратил ли взволнованный Альбус внимание на этот свет? Вряд ли — он занимался его ранами, которые к тому же усиливали последствия Круциатуса... Снейп решил, что нужно будет сообщить Дамблдору об этом свечении, когда директор отвлечется.

    А пока стоит обдумать планы на ближайшие дни. Завтра вечером будет неделя, как он приходил к По... к мальчишке. Если бы тому удалось выбраться, он был бы уже здесь. Северус нахмурился, вспомнив, каким изможденным выглядел мальчик.

    «Придется его забирать, — губы Северуса искривились в пренебрежительной улыбке. — Да, я заберу его оттуда. И ему это дорого станет... Этот никчемный мальчишка — надежда магического мира? Мы обречены».

    Дамблдор оторвался от думосбора, хмуро глянул на Северуса и заключил:

    — Он что-то подозревает. Но это же его обычное поведение — подозреваемый начинает нервничать и выдает себя.

    — Это точно, — согласился Северус. — Альбус, а что это там мигает?

    Он надеялся смутить непрошибаемого волшебника, но совсем не обрадовался, увидев, как лицо директора исказилось от ужаса. Альбус Дамблдор не боялся почти ничего. Северуса затошнило от дурного предчувствия.

    — Это... это дом твоего сына, — тихо сказал Дамблдор. — Охранные заклятья пали.

    — Что?!

    ***

    По улице стлался густой черный дым. Свет вспыхивал и гас, после секундного замешательства Северус заметил крутящиеся лампы на крышах маггловских автомобилей, больших и поменьше. Машины окружали объятый пламенем маггловский дом, над которым, лениво колыхаясь от летнего ветерка, парила Черная Метка. Северус, Макгонагалл и Дамблдор подошли поближе.

    — О Боже, — всхлипнула Макгонагалл.

    Мужчина в темной форме попытался преградить им путь. Дамблдор взмахнул рукой, и человек послушно отступил. Они вошли в дом. В гостиной лежало мертвое тело; судя по меловым контурам на полу, полицейские эксперты уже закончили свою работу. Взглянув в лицо Вернона Дурсля, Северус понял, что в последние секунды своей жизни тот видел вспышку зеленого света.

    Запаниковав, Северус бросился к лестнице. Он понимал, что Дамблдор сначала должен расчистить дорогу, но ждать не было сил. В считанные секунды он оказался у комнаты, некогда запертой на пять замков.

    Дверь была выбита, замки выдраны с мясом. Тела нигде не было; короткое облегчение сменилось ужасом, когда Северус осознал, что Гарри, конечно, захватили в плен: разве Волдеморт уступит кому-нибудь честь самолично прикончить Мальчика-Который-Выжил?

    Едко пахнуло дымом, и Северус упал на колени. Он вдруг снова оказался в Годриковой Лощине и содрогался от боли при виде недвижного тела Лили, а люди вокруг разбирали развалины, и накладывали заклятья, и собирали доказательства, и шептались о мальчике.

    Мальчик! Его мальчик... Он снова исчез, но теперь это уже не Дамблдор забрал его, чтобы защитить, а... Горло сдавило, и Снейп слабо застонал.

    «Я же мог забрать его! Увезти в безопасное место, а вместо этого я решил подзадорить его, заставить снова показывать всем, на что он годен. Черт, ну когда же я поумнею?! — все вокруг расплывалось. — Боги, дайте мне еще один шанс — клянусь, я больше не буду таким идиотом».

    Он долго стоял на коленях, борясь с нахлынувшими кошмарами и неосознанно пытаясь молиться. Молитва и помогла ему собраться с мыслями. «К кому обращаться? К Гекате — покровительнице волшебников и избранных и юных сирот? К Немезиде, каясь в своей проклятой гордости? К одной из домашних богинь, оберегающих потерявшегося ребенка и защищающих молодого воина? Может, к Ганеше — индийскому богу, помогающему пропавшим сыновьям? Нет у меня права говорить с ними. Они не станут слушать. Да и что я могу им обещать?»

    Кто-то легко дотронулся до его плеча.

    — Северус, — тихо позвал Дамблдор. — Северус, ты должен выяснить, что произошло. Узнай, жив ли он и что с ним сделали.

    — Его захватили минимум час назад! — завопил Северус. — Вы думаете, что Лорд настолько терпелив?

    — Северус! Отправляйся в Хогвартс и свяжись с кем надо. Мы должны знать точно. Я вернусь через несколько минут.

    — Как такое вообще могло случиться?! Вы же уверяли, что он в безопасности, что магию крови преодолеть невозможно!

    — Его тетка и двоюродный брат погибли несколько часов назад, — тихо ответил Дамблдор. — Автомобильная авария. После смерти кровных родственников защитные заклятья пали.

    — А вы не предполагали, что подобное может случиться? — чуть не сорвал голос Северус.

    Дамблдор осторожно провел рукой по его щеке, и Северус, против воли, замолчал. «Я как безмозглый попугай, чью клетку накрыли платком», — сердито подумал он, но ничего не сказал.

    — Отправляйся в Хогвартс, — повторил Дамблдор, — и свяжись с кем надо.

    Северус поднялся с колен и, не сказав ни слова, вышел. Уже на улице он понял, что теперь, после падения заклятий, можно было отправляться прямо из дома. Запахнув поплотнее мантию, он трансгрессировал в Хогсмид и побежал к школе.

0

66

Глава 8. В подземельях

    Северус быстрым шагом миновал лабораторию, стараясь побыстрее оказаться в своих комнатах. Нужно связаться с Петтигрю или Эйвери и ненавязчиво поинтересоваться, что происходит, или посетовать на то, что недостаток информации полностью нарушил его планы. И стоит поторопиться — каждая лишняя секунда уменьшает шансы мальчика остаться живым и в здравом рассудке. Северус завернул за угол так резко, что мантия взметнулась в воздух, и остановился как вкопанный, не добежав до своих комнат двух шагов. Перед дверью на старом сундуке сидел Гарри Поттер — очень уставший, но несомненно живой.

    — Где вы... — начал было мальчик, но Северус прервал его на полуслове, схватив за плечи.

    — Гарри!

    Осознав, что он не только назвал Поттера по имени, но и прижимает его к себе, Северус резко оттолкнул мальчишку и рявкнул: — Где вас носит? Все чуть с ума не сошли!

    — Вы же мне сами предложили, — огрызнулся Гарри. — Что, думали, не смогу?

    Снейп сжал плечо мальчика так, что тот пискнул от боли, и назвал пароль.

    «О чем я только думал?»

    Втолкнув Гарри в комнату, он бросился к камину, бросил щепотку летучего пороха и отчетливо произнес:

    — Кабинет Альбуса Дамблдора.

    Вопреки ожиданиям Гарри, Снейп не стал засовывать голову в камин, а направил на него волшебную палочку. В пламени появилось нечто, напоминающее не то мыльный пузырь, не то хрустальный шар, через который была видна часть директорского кабинета.

    «Интересно, — подумал Гарри, — а Дамблдор видит сейчас всю Снейпову комнату, включая меня, или только Снейпа?»

    — Да, Северус?

    Гарри поразился, насколько измученным выглядел директор. Неужели лето было настолько тяжелым? Или «Ежедневный Пророк» умалчивал об активности Волдеморта?

    — Гарри... то есть Поттер у меня, директор. Он сбежал из дома ранним вечером, и он цел и невредим.

    Мгновенное облегчение на лице Дамблдора сменилось подозрительностью.

    — Ты уверен, Северус? Может, это Оборотное зелье?

    Северус нахмурился, потом хитро усмехнулся:

    — Поттер, что получится, если в настойку полыни добавить толченый корень асфоделя?

    — Повод для говнюка-учителя поиздеваться над ребенком, который вырос у магглов и у которого нету ни единого шанса ответить на такой вопрос, — прошипел в ответ взбешенный Гарри.

    Северус, холодно улыбнувшись, повернулся к камину.

    — Я уверен, директор. Но волокита может подождать часок-другой?

    Ответа директора Гарри не слышал. Он уткнулся лицом в колени и закрыл глаза, чтобы не видеть ненавистное лицо. Зачем, спрашивается, было менять грубую, но предсказуемую жестокость Дурслей на изощренные издевательства Снейпа?

    — Я вас ненавижу, — пробормотал он. Шум пламени внезапно стих, и слова отчетливо прозвучали в наступившей тишине.

    Открывать глаза не имело смысла. Он будет сидеть здесь, пока Снейп его не вышвырнет, а тогда пойдет к Дамблдору и сделает все, что тот скажет.

    Снейп, судя по звуку удаляющихся шагов, вышел в соседнюю комнату. Через несколько минут шаги зазвучали отчетливее и стихли слева от него. Раздался тихий шелест бумаги.

    Гарри поднял голову и открыл глаза. Снейп сидел на краю кушетки, читал газету и прихлебывал из стакана зеленоватую смесь, больше напоминающую зелье, чем напиток.

    Гарри заставил себя встать и подойти ближе.

    — Извините, сэр, — пробормотал он. — За грубость.

    Снейп насмешливо покосился на него.

    — Я... сегодня был кошмарный день, сэр. А когда я наконец добрался до Хогвартса, меня встретил только Филч, который злорадно пообещал, что вы сдерете с меня шкуру, но все равно заставил тащить сюда сундук, а потом... В общем, вы только один раз обошлись со мной хуже, чем сегодня. Теперь я окончательно убедился, что здесь меня тоже ненавидят.

    — Боюсь, ваш лимит неприятностей на сегодня еще не исчерпан, мистер Поттер.

    Гарри постарался не отвести взгляд.

    «Снейп выгонит меня и не поможет с Дамблдором, как обещал... или он уже поговорил с Дамблдором, и тот отказал».

    — Хотите что-нибудь выпить?

    — Выпить? — повторил Гарри, не веря своим ушам.

    «Интересно, он помнит, что мне только шестнадцать?»

    Снейп слегка скривился.

    — Боюсь, выпивка — это единственная вещь, которую я могу предложить в качестве утешения. Судя по вашему виду, Успокаивающее зелье вам не нужно.

    — Спасибо, — ответил Гарри. — Я согласен на то, что пьете вы.

    Снейп посмотрел на свой стакан и перевел взгляд на Гарри.

    — Нет, — сказал он твердо и сделал глоток из стакана с зеленой жидкостью. — Два наркотика за раз — это слишком.

    — Простите, сэр?

    Зельевар усмехнулся.

    — Что получится, если добавить сахар в настойку полыни?

    — Э-э... какой-нибудь яд, сэр?

    Ответ явно позабавил Снейпа.

    — Как и с большинством так называемых ядов, — протянул он, — это зависит от дозы. Можете отхлебнуть, — и протянул Гарри свой бокал.

    Гарри не слишком хотелось пить из того же стакана, но запах был таким соблазнительным, что он не устоял. У напитка был ясный, насыщенный, сладковатый вкус. Гарри несколько секунд перекатывал жидкость на языке перед тем, как проглотить.

    — Ух ты!

    Он почтительно вернул стакан.

    Снейп покачал головой.

    — Вижу, вы относитесь к тем немногим, кто способен оценить данный напиток. Полагаю, это от меня. Лили вечно возмущалась: «Не понимаю, как ты можешь наслаждаться психотропным средством со вкусом накипи». Мне так и не удалось ее убедить, что мне нравится этот вкус.

    — А что это?

    — Это, мистер Поттер, абсент. Вкус ему придает полынь.

    — Вы шутите.

    — Магглы относятся к нему с незаслуженным предубеждением. Он возбуждает не больше других алкогольных напитков. А содержащиеся в нем стимуляторы уменьшают воздействие алкоголя на организм, хотя это не всегда преимущество.

    Снейп отставил стакан в сторону и встал.

    — Вы любите миндаль?

    — Вы что, собираетесь предложить мне цианид?

    Профессор с минуту бесстрастно смотрел на него, но потом в его глазах промелькнула смешинка.

    — Вообще-то я собирался угостить вас горячим шоколадом с миндальным ликером.

    — Тогда люблю.

    Снейп повернулся к камину.

    — Хотите чего-нибудь еще? Я еще не ужинал.

    — Я давно ничего не ел, — сознался Гарри.

    — Что? Почему же вы ничего не сказали?

    — Ну... я надеялся поужинать после.

    Снейп пристально посмотрел на него.

    — Пот... Когда ты в последний раз ел?

    — Я получил чашку какао в «Ночном Рыцаре», но пролил не меньше половины.

    — Когда ты в последний раз ел? — повторил Снейп.

    — Днем я съел яблоко.

    — А на завтрак?

    Гарри покачал головой.

    — Понимаете, я...

    — А вчера?

    — Ужинал, — сердито ответил Гарри.

    — А еще что-нибудь ел?

    Мальчик побагровел и отвел глаза.

    — Стало быть, нет, — подытожил Снейп и бросил в камин щепотку летучего пороха. — Кухня.

    В пламени появилась мордочка домового эльфа.

    — Да, хозяин Снейп, сэр?

    — Ужин на двоих, достаточно специфический.

    — Слушаюсь, сэр!

    — Первая порция — что-нибудь легкое. Скажем, жареная рыба, белый рис и какие-нибудь овощи. Вторая порция — еще легче. Овсяный кисель на мясном бульоне и белый рис. Рис тоже сварите на бульоне. Никакого масла или жира. Можно немного подсолить.

    Домовик разочарованно кивнул, а потом слегка оживился:

    — А шафран добавить можно, сэр?

    Снейп перевел взгляд на Гарри, который согласно кивнул.

    — Пусть будет шафран. И, возможно, через несколько часов нам снова потребуется еда.

    Эльф явно воспрял духом.

    — В любое время, сэр! — радостно проверещал он и исчез.

    — Я так понял, горячий шоколад с миндальным ликером на сегодня отменяется?

    — Отменяется, По... — Снейп запнулся на полуслове. Фамилия Гарри повисла между ними, как нечто осязаемое. Чуть тише он добавил: — Поешь сейчас, а немного погодя получишь вареную курицу и какой-нибудь йогурт. Утром зайдешь к мадам Помфри и посоветуешься с ней. Ближайшие два-три дня обычная пища тебе противопоказана. Поверь, Поттер, я знаю, что делаю. Мало толку наедаться, если тебя сразу же стошнит.

    — Вы не могли бы перестать называть меня так?

    Профессор замер. Гарри видел, как тот на мгновение стиснул зубы, прежде чем ответить.

    — И как же прикажешь к тебе обращаться?

    — Просто Гарри.

    Снейп кивнул.

    — Гарри, — почти угрожающе повторил он. — В любом случае, я знаю, что делаю.

    — Я вам верю, сэр.

    Подали ужин. Рис был сварен на курином бульоне — и когда только успели! — и лучился золотистым цветом от шафрана. Гарри выпил овсяный кисель и съел примерно половину риса, но больше одолеть не смог.

    — Уже наелся? — усмехнулся Снейп.

    Гарри слегка кивнул в ответ. Он откинулся на спинку стула и постарался успокоиться, глядя на Снейпа — тот наслаждался жареной рыбой и брюссельской капустой.

    — Вы раньше сказали... — неуверенно начал он.

    — Да?

    — Вы сказали, что мои неприятности еще не кончились. Мне хотелось бы знать, — Гарри встретил изумленный взгляд Снейпа, — что будет после того, как я поем и встречусь с Дамблдором. Сначала я думал, что мне не разрешат остаться, но вы велели мне завтра зайти к Помфри...

    Снейп ковырнул вилкой кусочек рыбы.

    — Конечно, ты останешься, — он посмотрел на Гарри. — Понимаешь, По... Гарри, произошел... несчастный случай...

    Гарри помертвел. Кто-то ранен, может быть, убит. Он подумал о людях, которых боялся потерять: Гермиона, Рон и его семья...

    — ...сегодня вечером. Твоя тетя и кузен погибли в автомобильной аварии.

    Сначала он почувствовал облегчение: с дорогими ему людьми ничего не случилось. Потом пришло замешательство — он не мог поверить, что тети Петунии и Дадли нет в живых. Гарри не мог себе представить, что их нет. Он почувствовал... не грусть, скорее некое ошеломление.

    — Как только твои кровные родственники погибли, защитные заклятья пали.

    Гарри уже догадался, что произошло после.

    — Пожиратели Смерти заметили это раньше Дамблдора. А, может, Лорд просчитал такую возможность и сам организовал аварию. На дом напали. Твой дядя убит. Они запустили Темную Метку и подожгли дом. Когда подоспели мы, дверь в твою комнату была выбита, а тебя нигде не было.

    — Здорово, что я успел смыться, — ошеломленно пробормотал Гарри.

    — Я не должен был предлагать тебе бежать. Явный кретинизм с моей стороны! Пока ты был в дороге, тебя могли убить в любую секунду. — Снейп слегка улыбнулся. — Да, не повезло мне — ты выжил, несмотря на мою глупость.

    — Уж скорее, благодаря ей.

    — Я должен был забрать тебя с самого начала.

    — Вы не из тех, кто помогает людям.

    — Ты из тех, кому нельзя помогать. Ты вообще-то должен сам суметь постоять за себя, а не зависеть от окружающих.

    Гарри взглянул на фарфоровое блюдо с рисом.

    — Ну так и дали бы мне охотничий нож, да отправили бы в Запретный Лес самому добывать свой чертов обед.

    — Не подсказывай. Уверяю тебя, я в состоянии быть и язвительным, и последовательным.

    Снейп доел последний вилок капусты и отодвинул тарелку.

    — Значит, настроение я тебе не испортил.

    На лице Гарри медленно проступила торжествующая улыбка.

    — Никто больше никогда не вернет меня туда! Но это же здорово! Я знаю, чертовски дурно с моей стороны говорить так — и все-таки это здорово!

    Снейп вопросительно поднял брови.

    — Только не говори, что предпочитаешь иметь дело со мной, — поддел он.

    — По крайней мере, вы будете меня кормить, — возразил Гарри. — Или кто-нибудь будет. Вы жестокий, насмешливый, мстительный человек, но никак не хуже дяди Вернона и уж точно умнее. Может, вы даже перестанете путать меня с моим... с Джеймсом, что бы он ни делал Вам когда-то. Вряд ли вы станете добрее, но, может, начнете наказывать меня за мои собственные проступки.

    — Ты опасно честен, мальчик, — рявкнул Снейп.

    — Потому Шляпа и согласилась отправить меня в Гриффиндор

    Эту фразу Гарри бросил как наживку, и Снейп ее немедленно заглотил.

    — Согласилась?

    — Она хотела, чтобы я отправился в Слизерин, — Гарри пристально посмотрел на Снейпа. — Тогда вы бы лучше ко мне относились?

    Снейп помотал головой, словно стараясь прояснить мысли.

    — По-моему, я слишком мало выпил... — сказал он и взглянул на мальчика, — Я... Ты слишком похож на Джеймса...

    — А Джеймс писал, что после школы вы подружились. Уже после того, как я родился. Правда, в школе вы были злейшими врагами, но в этом в основном виноваты он и Сириус.

    — Могу я взглянуть на его письмо?

    — Так вы действительно стали друзьями?

    Губы Снейпа искривились в холодной усмешке.

    — Ну, друзья — это громко сказано. Мы были в нормальных отношениях.

    — Что же произошло?

    — Лили умерла! Я сто раз просил Джеймса не доверять Сириусу, я предупреждал, что он заносчивый, развратный, лживый, что такие чистокровные волшебники, как он, становятся самыми верными слугами Темного Лорда и что добра от него ждать не приходиться. Джеймс не послушал меня... и Лили умерла из-за его упрямства.

    — Но Сириус не виноват!

    — Теперь я это знаю. Но я не верил, пока не увидел Петтигрю рядом с Волдемортом.

    — Так прошлым летом вы уже знали и позапрошлым тоже! — возмущенно воскликнул Гарри.

    — А ты думаешь, Поттер, что двенадцать лет ненависти исчезнут за один миг только потому, что я узнал правду? Знаешь, сколько мне нужно было сил, чтобы выкорчевать эту тьму и распутать этот клубок? Тем более что теперь и меня мучает чувство вины: а что, если Джеймс все-таки поверил мне? Единственное утешение — повлиять на него было невозможно. Джеймс Поттер никогда бы не прислушался к кому-нибудь вроде меня.

    Гарри отвел глаза. Раньше он поспорил бы с подобным утверждением — просто из принципа — но теперь он был готов признать, что профессор, возможно, прав.

    Гнетущую тишину нарушило потрескивание огня.

    — Северус!

    Северус встал и подошел к камину, где появилась голова Дамблдора.

    — Мы только что закончили ужинать, директор. Я отведу мальчика в ваш кабинет

    — Хорошо, Северус. И сам останешься.

    — Я собирался встретиться с Эйвери.

    — После того, как мы поговорим. Не раньше.

0

67

Глава 9. Кольцо

    — В Хогвартсе Гарри в полной безопасности, но вне его стен он беззащитен.

    Они сидели и разговаривали в кабинете директора. Дамблдор был угрюм и озабочен, и Гарри подумал, что начинает привыкать к отсутствию веселого мерцания в его глазах.

    — Я тоже его кровный родственник, — заметил Северус.

    — Ты не в родстве с Лили, а нам нужна связь с ее самопожертвованием.

    Северус нахмурился.

    — Ты все еще... — Дамблдор запнулся. — Когда Лили погибла, ты все еще любил ее?

    Снейп поколебался, будто хотел ответить отрицательно, но потом резко кивнул.

    — И ты любишь ее до сих пор, верно?

    — Она умерла, Дамблдор!

    — И тем не менее?

    Снейп тихо выдохнул:

    — Да.

    Дамблдор глубоко задумался. Губы его слегка шевелились.

    — У тебя осталось что-нибудь из ее подарков? Все равно, что.

    Лицо Северуса исказилось, как от боли. Он прикрыл глаза и прошептал:

    — Ничего.

    — А ты ей что-нибудь дарил? Все, что должен был унаследовать Гарри, хранится у меня. После нападения на дом Лили и Джеймса уцелело немало мелочей.

    Для Гарри это было новостью. Он с удивлением посмотрел на Дамблдора, который не обратил на него ни малейшего внимания, потом перевел взгляд на Снейпа. Тот по-прежнему сидел не открывая глаз, потом вздохнул и прикрыл лицо руками.

    — Кольцо... Кольцо из белого золота с пятигранным изумрудом. Я подарил его Лили в день помолвки. Когда я... порвал с Лили, она вернула мне его. После ритуала я снова дал ей это кольцо. Для ребенка, если...

    Голос Снейпа стих окончательно, обычно бледное лицо потемнело от прилившей к щекам крови.

    Дамблдор улыбнулся и участливо поглядел на Северуса, чьи глаза все еще были закрыты.

    — Если у нас вообще есть шанс, то это то, что нужно, — заключил Дамблдор и встал из-за стола. — Мне бы хотелось кое-что прояснить.

    Гарри машинально кивнул и взглянул на Снейпа, который уже открыл глаза и убрал руки от лица. Мужчина слегка напрягся и тоже кивнул, но не сказал ни слова.

    — Новые заклятья смогут защитить Гарри, но в них таится опасность для вас обоих. Если Волдеморт когда-нибудь захватит Гарри в плен и догадается понаблюдать за ним, — на этих словах директора Северус презрительно усмехнулся; его выражение лица свидетельствовало как о том, что он весьма низкого мнения об умственных способностях Волдеморта, так и о том, что Мастер Зелий успел взять себя в руки, — он сможет понять структуру заклятья. Это опасно для тебя, Северус. Если же Волдеморт узнает о вашем родстве, он сможет использовать тебя, чтобы добраться до Гарри. Правда, если он просто убьет тебя, то ничего не добьется, поскольку заклятье наложено на конкретный предмет. Это серьезное достоинство охранных амулетов. — Дамблдор перевел взгляд на мальчика. — Но у них есть и недостатки: фокус сферы действия заклинания — сам амулет. Это значит, что тебе придется носить кольцо постоянно, понимаешь?

    Гарри тихо надеялся, что кольцо не окажется слишком женским. Может, носить его на цепочке? В прошлом году Тобиас носил так кольцо своей подружки-магглы. Он вдруг понял, что у него никогда не было собственных украшений и он просто не представляет, каково это — носить постоянно кольцо или цепочку.

    — Гарри, — окликнул его директор.

    — Простите, сэр. Конечно.

    — Да ты хоть слышал, о чем тебя спросили? — фыркнул Снейп.

    — Я должен буду постоянно носить это кольцо, — пожал плечами Гарри. — Просто я никогда не носил украшений... и пытался представить, на что это похоже.

    — Ты быстро привыкнешь. Носишь же ты очки, — улыбнулся Дамблдор. — И, кстати, в отличие от них, кольца не мешают спать. Я разыщу кольцо и дам вам знать, когда заклятья будут готовы. Теперь нам осталось обсудить только вопрос проживания.

    Дамблдор снова сел.

    — Только не говорите, что он должен будет жить у меня весь август, — взмолился Северус.

    — Наоборот, — снисходительно улыбнулся директор, — именно это я и предлагаю.

    Гарри сумел промолчать, но Северус взорвался.

    — Да вы с ума сошли! Во-первых, у меня нет лишней комнаты. Во-вторых, кое-кто из моих гостей с удовольствием разорвет его на клочки. В-третьих, я предпочитаю уединение, и, наконец, в-четвертых, я ненавижу мальчишку!

    Последние слова Снейп выкрикнул так громко, что Гарри вздрогнул и с любопытством покосился на профессора. Час назад он что-то не заметил особой ненависти. Снейп нервно сцепил пальцы и опустил голову. На его скулах появились красные пятна.

    — Последнее как раз очень важно, — негромко сказал Дамблдор. — Ты всегда ненавидел мальчика за то, что он сын Джеймса. Теперь мы знаем, что это не соответствует действительности. Может, если ты присмотришься к нему получше, то обнаружишь, что был не совсем объективен?

    — Я вообще не люблю людей, — буркнул Снейп.

    Дамблдор не обратил внимания на это совершенно ребяческое заявление и спокойно продолжил:

    — Кроме того, ваши взаимные неприязнь и недоверие уже причинили серьезный ущерб Ордену. Никто не может заставить вас любить друг друга, но вы обязаны поддерживать цивилизованные отношения.

    — У меня нет лишней комнаты...

    — К твоим комнатам примыкает пустое помещение. Вход сделаем не из коридора, а из кухни. Туда, надеюсь, твои гости не заходят?

    — У вас есть кухня? — заморгал Гарри.

    Снейп фыркнул.

    — Был бы ты чуть внимательнее, По... мальчик, заметил бы ее. Ты же несколько раз смотрел в ту сторону.

    — Да мне не до того было!

    — Это тебя не извиняет.

    — Да зачем мне знать расположение ваших комнат?! — возмутился Гарри.

    — Затем, что ты должен научиться обращать внимание на все окружающее! Или ты надеешься, что Темный Лорд будет считаться с твоим дурным настроением?

    — Мы же не про Волдеморта говорим, а про...

    — Не произноси его имя! — проревел Снейп, вскакивая и угрожающе нависая над Гарри.

    — Ну-ну, Северус, — вмешался Дамблдор. — Вещи всегда стоит называть своими...

    — А я утверждаю, — голосом Снейпа можно было заморозить что угодно, — что пока мальчишка не овладеет окклюменцией в совершенстве, он не должен называть Темного Лорда по имени!

    Дамблдор задумался. Гарри очень надеялся, что директор не согласится — он всегда восхищался тем, что Дамблдор не боится произносить имя Волдеморта.

    — Тут ты прав, — заключил Дамблдор. Сердце Гарри екнуло. — Но только на время обучения. Он слишком связан с Волдемортом. Тот сам спровоцировал эту связь, хоть и не желая того.

    — А Томом я его могу звать? — спросил Гарри.

    Дамблдор расхохотался. Снейп издал непонятный звук — то ли смех, то ли стон — который быстро перешел в кашель.

    — Поздравляю, Северус — ты обзавелся нахальным подростком, не приложив никаких усилий, — объявил директор и подмигнул Гарри.

    — И к тому же циничным, — весело согласился Гарри. — И еще угрюмым и недоверчивым... — он вдруг запнулся и понуро добавил: — Но последнее я попытаюсь исправить. Уже пытаюсь.

    — Правда? — спросил Дамблдор

    Гарри еле заметно пожал плечами.

    — Я подумал, что должен научиться доверять вам хотя бы из чувства долга перед Сириусом.

    — Мне? — опешил Снейп.

    — Нет, профессору Дамблдору, — твердо ответил Гарри.

    Снейп взглянул на него, как на умалишенного; Дамблдор заметно погрустнел.

    — А почему ты мне не доверяешь, Гарри? — спросил он.

    — Я никому не доверяю, — дерзко ответил Гарри и тут же спохватился: нельзя поддаваться чувству вины или гневу, он должен отвечать взвешенно и обдуманно, как взрослый. В конце концов, им рано или поздно придется об этом заговорить. — Вы, в частности, — спокойно продолжил он, — весьма могущественны, но на вас нельзя положиться. То вы позволяете мне что угодно, то слишком опекаете меня, даже когда это опасно или неправильно; то относитесь ко мне, как к любимому внуку, то вовсе не обращаете на меня внимания. И я всегда понимал, что у вас есть какие-то планы, о которых вы не собираетесь мне сообщать, — еще до того, как вы мне открыто об этом сказали. — Он пожал плечами, а потом развел руками, признавая свое поражение.— Были ситуации, когда я должен был посвятить вас в свои планы и не сделал этого. В любом случае, глупо ожидать, что вы сами захотите поговорить со мной, а потом обижаться, что этого не произошло. — Гарри впился в Дамблдора глазами. — Теперь, если я разозлюсь на вас, я непременно скажу вам это лично. Может быть, тогда до вас что-нибудь дойдет.

    Последнее замечание было явно лишним, Гарри не собирался заходить так далеко. Он стоял, ожидая укора, но не собираясь выказывать страх. Лицо Дамблдора было печально, директор смотрел сквозь Гарри, будто стараясь прочесть что-то в его душе.

    — Почему вы так на меня смотрите? — не выдержал Гарри. — Кого вы видите во мне?

    — Многих людей.

    — Обоих моих отцов?

    — И их в том числе.

    — Тома? — предположил Гарри.

    Снейп со свистом втянул воздух, а Дамблдор слегка кивнул.

    — Врожденным очарованием Тома ты не обладаешь, а вот злость у тебя такая же, — голубые глаза уставились на Гарри из-под очков. — Надеюсь, что ты научишься справляться с нею прежде, чем найдешь объект для ее применения.

    Устыдившись, Гарри опустил взгляд.

    — Я не говорю, что вижу в тебе только дурное, — продолжил Дамблдор. — В тебе немало силы, энергии и мужества. Мне стоит помнить, что эти качества лучше поощрять, а не подавлять. — Он перевел взгляд на Снейпа. — Тебя это тоже касается.

    — А я-то тут при чем? — с отвращением спросил Снейп.

    — Ты отец мальчика — тебе его и воспитывать. Пока мы не можем оформить это официально, но я предоставляю тебе те же права, что были у Сириуса, и надеюсь, учитывая вашу географическую близость, что ты будешь влиять на него.

    — Гарри и Снейп нерешительно посмотрели друг на друга, и Гарри подумал, что на лице Снейпа отображаются его собственные чувства.

    — Вы с ума сошли? — прошипел Снейп (а Гарри подумал, что готов согласиться с этим предположением). — Да мне крысенка нельзя доверить, не то что ребенка!

    — Северус, ему шестнадцать лет. Он практически самостоятелен.

    — Кроме того, — добавил Гарри, — вы не можете быть хуже моих прежних опекунов.

    — Не могу? — угрожающе спросил Снейп.

    — Не сможете, — не дрогнул Гарри. — Здесь мне есть, к кому обратиться. И если вы будете меня кормить и прилично одевать и не заставите делать что-нибудь опасное, то уже будете лучше Дурслей. Я же не жду привязанности, понимания или чего-то в этом роде.

    И это была горькая правда. Чем старше он становился, тем яснее понимал, что вообще-то должен был этого ожидать, но увы...

    — Ну естественно, я обеспечу тебе нормальное питание и крышу над головой — как мог бы любой другой в Хогвартсе. И не жди от меня общения — тут ты прав. Уверяю тебя, у меня нет ни возможности, ни желания разыгрывать из себя твоего отца или приятеля.

    Гарри неохотно кивнул, и явно довольный Снейп отвернулся.

    В глубине души Снейп признал, что было довольно любопытно наблюдать, как Гарри и Дамблдор обустраивали комнату мальчика. В пыльное пустующее помещение они вошли из коридора. Дамблдор, взмахнув палочкой, прошептал очищающее заклятье, затем, когда в комнате стало чисто, закрыл дверь и переместил ее на противоположную стенку. Теперь выход был в кухню Северуса.

    Потом старый волшебник спросил у Гарри, какую мебель тот предпочитает. Северус был уверен, что мальчик выберет гриффиндорские цвета, но, после недолгого раздумья Гарри остановился на сочетании зеленого, синего и золотого и попросил мебель из светлого дерева. Дамблдор удивился не меньше Северуса, но не стал спорить. Из рэйвенкловской спальни директор вызвал кровать светлого дуба с синим пологом, поверх легло слизерински-зеленое покрывало. Полы закрыл светло-зеленый турецкий ковер с голубыми, темно-зелеными и синими узорами. На стенах появились гобелены. Теперь с одной стены на Гарри смотрели Нарцисс и Эхо, а на противоположной была сцена неудавшегося насилия над Дионисом. Тонущие пираты, превращенные милосердием юного бога в дельфинов, казались скорее довольными, чем испуганными, а тот благосклонно взирал на них с борта великолепного корабля, четыре мачты которого оплетали виноградные лозы.

    Снейп тихонько фыркнул, доставая летучий порох.

    — Альбус, у ребенка комплекс будет, — пробормотал он.

    На комоде и тумбочке красовались зеленые свечи в золотых подсвечниках, а в углу, под золотым же настенным канделябром, стояло обитое зеленым бархатом кресло. Из магического окна открывался такой же вид, как из гриффиндорской башни (правда, сейчас было темно, и только окошки хижины Хагрида светились в ночи). Окно обрамляли светлые шторы цвета ясного осеннего неба, а на кушетке под ним лежали подушки того же цвета. В получившейся комнате не было почти ничего гриффиндорского, и Гарри заявил, что он в восторге.

    Северус убедился, что мальчик получил обещанную ему вареную курицу, вышел в гостиную и направился к камину.

    Когда Снейп вышел из огромного камина в прихожей Эйвери, перед ним возник перепуганный домовой эльф.

    — Мистер Снейп, сэр! Хозяин не ждал вас.

    — И очень глупо с его стороны! — рявкнул Снейп. Домовик стиснул руки. — Ну? Ты решишь эту проблему, или тебе помочь? — и выразительно отвел ногу для пинка. Эльф, пискнув от ужаса, исчез, чтобы сообщить хозяину о прибытии гостя.

    — Ох уж эта аристократическая дурость, — сердито пробормотал Снейп. — Оставь нас на месяц в одиночку в запертой городской квартире, пусть даже с запасами пищи и воды, — и выживут, пожалуй, только Петтигрю, Лютер да я.

    Нельзя сказать, что он был огорчен тем, что ему не приходится самому готовить, убирать или добывать еду и тем более шить себе одежду, обрабатывать дерево или выплавлять железо — важно было не забывать, как это делается. Зависимость никого еще не доводила до добра.

    «И однажды, — подумал он, стараясь не произносить имени даже в уме, — я и в самом деле дам тебе нож и заставлю тебя самого приготовить то, что ты добыл, будет ли это кролик или грибы и ягоды. И ты будешь горд как черт тем, что ты принес домой».

    Северус не знал, где Эйвери, поэтому сразу направился в кабинет. Жаль, что Люциус в Азкабане — их близость могла бы сейчас быть ему на руку. Его мысли перекинулись на Драко. Интересно, образумится ли мальчишка теперь, когда отца нет рядом, или ненависть по-прежнему затуманивает его мозг?

    Вернувшийся домовик предложил ему бренди. Северус согласился, но когда существо исчезло, заколдовал напиток так, чтобы алкоголя в нем было не больше, чем в сливочном пиве. Конечно, предложение выпить могло быть проявлением простого гостеприимства со стороны Эйвери, но лучше не рисковать.

    — Северус!

    Подчеркнутое радушие в голосе Эйвери свидетельствовало, что нужно держать ухо востро.

    — Не придуривайся, Эйвери, — ответил Северус. — Я хочу знать, что происходит.

    — А что происходит?

    — А ты, конечно, не слыхал о нападении на дом Поттера сегодня вечером? — Северус подошел к Эйвери вплотную, чтобы подчеркнуть разницу в росте, и поглядел на него сверху вниз. — Предполагается, что я должен знать о тех нападениях, из-за которых меня может вызвать Дамблдор!

    Радушия на лице Эйвери заметно поубавилось.

    — Может, наш Лорд изменил правила, Снейп. Вчера вечером он ясно дал понять, что не доверяет тебе.

    — Я нахожусь в Хогвартсе! Вчера меня вытащили в какую-то маггловскую дыру, застроенную одинаковыми домами, и заставили искать мальчишку...

    — И, может, для тебя настало время прекратить служить двум господам.

    Это было как удар под дых, но Снейп постарался не выказать страха.

    — Лишь Дамблдор спасает меня от Азкабана.

    — Наш Лорд не считает это достаточным оправданием.

    — Если меня арестуют, я не смогу служить ему.

    — Да? — хитро протянул Эйвери. — Но служишь ли ты ему, Северус?

    Северус выхватил палочку.

    — Crucio!

    Он заставил мужчину корчиться в муках добрых две минуты, потом снял заклятье и подошел к Эйвери — тот все еще лежал на полу, подергиваясь от боли.

    — Наш хозяин, — почти мягко сказал Северус, выделив последнее слово, — может сказать мне все, что ему будет угодно. Но на тебя, раба его слуг, данное право не распространяется.

    Подчеркнув зависимость Эйвери от тех, кого он почитал равными себе, Северус повернулся и вышел.

    Поскольку его собственный камин был перекрыт — от нежеланных посетителей, он перенесся в особую комнатку рядом с кабинетом Альбуса. Через пару минут дверь открылась, но в кабинете никого не было, лишь Фоукс встретил его радостной трелью. Снейп вернулся в подземелья.

0

68

Глава 10. Яды

    Несмотря на удобную кровать, утром у Гарри болело все тело. Он встал и попытался полюбоваться окружающей его красотой, но боль в мышцах не позволяла наслаждаться жизнью, да и мысли о Снейпе за стенкой спокойствия не прибавляли. Поколебавшись, Гарри выбрал одежду, доставшуюся ему от Рона, после того как тот вымахал как каланча, а не мешковатые тряпки, принадлежавшие некогда Дадли. Он медленно оделся и вышел в комнаты Снейпа.

    Тот сидел за кухонным столом (весьма основательным, в отличие от стола, за которым они ели накануне) и завтракал. В центре стола стояли большая миска с овсянкой и накрытое крышкой блюдо — Гарри решил, что там сосиски. От запаха еды его замутило.

    — Завтрак, — пробормотал Снейп, не отрывая глаз от пергамента в руках. Он, скорее всего, записывал формулу зелья, судя по тому, что зачеркивал одни ингредиенты и вписывал вместо них другие.

    — Мне кусок в глотку не лезет, — пробормотал Гарри. У него разболелась голова, и он боялся, что дальше будет еще хуже.

    — Гарри, овсянку съешь обязательно, — сказал Снейп тем же командным тоном, каким говорил в классе «нарежьте сушеные фиги, Поттер».

    — Честное слово, профессор, — взмолился Гарри, — я совсем расклеился. У меня болят и спина, и ноги, и голова, а уж от запаха еды... — и он скорчил жалобную гримасу.

    — Через час сможешь пойти к мадам Помфри. Сейчас еще рано, в такое время она откликается лишь на срочные вызовы.

    — Лучше я пойду погуляю. Я вчера слишком долго таскал сундук, потому все и болит, наверное. Это пройдет.

    — Только сначала оденься по-человечески, — рассеянно заметил Снейп, возвращаясь к своим записям.

    Гарри, который уже стоял у входной двери, удивленно взглянул на него.

    — Что?!

    — Надень какую-нибудь приличную одежду, — скривился Снейп. — Не можешь же ты выходить на улицу в этом.

    Гарри осмотрел рубашку и слегка поношенные джинсы.

    — Но это лучшее, что у меня есть, — возразил он. — Форму я надевать не хочу, а все остальное мне слишком велико.

    — По сравнению с этим маггловским развратом? — ухмыльнулся Снейп. — Совершенно необязательно демонстрировать свою задницу всему Хогвартсу, Поттер... Гарри. Сейчас здесь не на кого производить впечатление. А теперь иди и надень что-нибудь не столь облегающее.

    — И вовсе не облегающее! И вообще, это бывшие джинсы Рона, и он не маггл.

    — Многолетний опыт общения с отпрысками семейства Уизли вынуждает меня признать, что Молли и Артур позволяют им то, что я никак не могу одобрить.

    — Но все мои вещи...

    — Не спорь!

    Гарри вернулся к себе, трясясь от ярости. Вначале ему хотелось надеть худшие из обносков Дадли, но, подумав как следует, он все же выбрал лучшие из них.

    — Ну конечно, чего еще ждать от Снейпа, — пробормотал он. Ситуация уже начала забавлять его, хотя он наслаждался бы гораздо больше, если бы у него не болело все тело. Сунув на всякий случай в карман сигареты, которые он утащил из тайника Дадли, Гарри вернулся в кухню.

    — Так лучше? — спросил он.

    Снейп вытаращил глаза.

    — Мне почему-то не смешно, — сказал он.

    — Жаль, потому что все остальное намного хуже.

    — Тогда иди в школьной мантии.

    — Нет! — возмутился Гарри. — И вообще, я просто хочу пройтись вокруг этого гребаного озера. Вы же сами сказали, что здесь никого нет, кроме нескольких профессоров, так что неважно, во что я буду одет.

    — Я не позволю тебе разгуливать одетым как уличная девка или побродяжка!

    Гарри постарался овладеть собой и принять удивленный вид.

    — Вы же сказали, что не собираетесь разыгрывать из себя отца, — подколол он.

    Последнее замечание, похоже, шокировало Снейпа. «Да нет, — решил Гарри, — скорее напугало».

    — Прекрасно, — Снейп вновь протянул руку к пергаменту. — Иди в чем хочешь. Можешь скакать вокруг озера, в чем мать родила. А теперь — УБИРАЙСЯ!

    Гарри выскочил в коридор, кипя от ярости, но спуски и подъемы по лестницам слегка охладили его пыл. Когда он добрался до выхода, негодование уже улеглось. Он осмотрелся, надеясь увидеть Дамблдора или, хотя бы, профессора Макгонагалл, но вокруг не было ни души. Гарри вышел из замка и, стоя на верхней ступеньке крыльца, взглянул на озеро. Оно казалось просто огромным. Он перевел взгляд на хижину Хагрида — дым из трубы не шел. Гарри медленно спустился по ступенькам и пошел вдоль стены, выискивая тенистое местечко для отдыха.

    Северус сердито уставился на пергамент, пытаясь припомнить новый вариант идентификационного зелья, приснившийся ему прошлой ночью. Тогда он записал несколько соображений, показавшихся ему важными, но сейчас эти заметки были для него китайской грамотой.

    — Перемешивать, — пробормотал он. — И что это означает? Быстро? Медленно? И что, интересно знать, я имел в виду под «Р-шкалой»?

    Дверь в комнату Гарри все еще оставалась открытой

    — Такое ощущение, что глупый мальчишка не знает, что такое конспирация, — фыркнул Северус, направив палочку на дверь и пробормотав запирающее заклинание. Дверь со щелчком захлопнулась и слилась с окружающей стеной.

    «Бестолковый ребенок, выращенный магглами! — вздохнул он про себя и потер переносицу. Похоже, мигрени ему сегодня не миновать. — Я же не собираюсь меняться, верно?».

    «Но я поклялся, что в этот раз не буду таким идиотом».

    Северуса передернуло при этом воспоминании, и он отшвырнул перо на пергамент с недописанной формулой.

    «Ну ладно, я попробую. Но мальчишка...— внезапно до него дошло, что происходит. — Гуляет вокруг озера? Один? В такое время? — Северус вскочил на ноги и бросился к двери, натягивая на ходу мантию. — Черт бы побрал этого безрассудного кретина, а заодно и меня за мой идиотизм!»

    С палочкой наготове он выскочил наружу.

    — По-моему, ты собирался гулять.

    Это прозвучало скорее сухо, чем едко. Гарри медленно выдохнул дым, стараясь не выглядеть виноватым.

    — И по-прежнему собираюсь.

    Профессор Снейп подошел к нему вплотную. Трудно делать вид, будто ничего не происходит, когда над тобой нависают подобным образом, но... стоило Гарри поднять глаза, шея заныла так, что он ойкнул и попытался размять ее.

    — Это еще что такое? — спросил Снейп.

    Гарри с трудом сдержался, чтобы не нахамить в ответ.

    — Сигарета.

    — Что это за растение? — рявкнул Снейп.

    — А-а. Табак.

    — Табак, — передразнил профессор. — И ты куришь садовый пестицид?

    — Чего?

    — Если я не ошибаюсь, настойкой табака профессор Спраут травит садовую тлю.

    — Ой.

    К удивлению Гарри, Снейп присел на землю рядом с ним и облокотился о ступени.

    — Ну-ка, ну-ка... — сказал он себе под нос. — Токсичен при употреблении в пищу, вызывает психическую зависимость, при вдыхании обладает стимулирующим действием, в дозах, близких к летальным, вызывает галлюцинации...

    — Вот о таком никогда не слышал.

    — Граница между галлюцинациями и смертью настолько зыбка и непредсказуема, что вряд ли можно пользоваться этим для развлечения, — пояснил Снейп. — Одно из племен Северной Америки некогда использовало табак в церемонии выбора нового шамана.

    Гарри осмелился поднять глаза. Снейп в ответ хитро улыбнулся.

    — Шаман племени — забыл, как он у них назывался, — разжевывал листья табака и вводил полученную смесь в задний проход претендента, — тут Гарри поперхнулся, но Снейп спокойно продолжил: — Претендент впадал в кому. Если он умирал, вопрос решался сам собой, но если он приходил в сознание — обычно через несколько дней, то рассказывал о фантастических видениях, с помощью которых шаман предсказывал его будущее.

    — Да, сурово, — Гарри посмотрел на то, что осталось от сигареты, и заставил себя затянуться еще раз. Но сигарета выгорела почти до фильтра, вкус был отвратительным, и он выбросил окурок. — Вы же меня разыгрываете?

    — Нет, я абсолютно серьезен. У меня в свое время вышла статья о явной и скрытой магии примитивных племен. Многие шаманы были истинными магами, знаешь ли. Теперь, конечно, большинство из них просто шарлатаны или нарушители существующих договоров. Разделение магического и маггловского миров было благом для большинства европейских и некоторых других стран, но жители третьего мира, значительная часть которого была колониями, оказались зависимы от более развитых наций.

    — Никогда не знал, что в таких местах тоже есть волшебники.

    — Большинство европейцев не знает этого.

    — А почему вы с такой насмешкой говорите о европейцах? — поддразнил Гарри. — Мы же британцы.

    — Разве? — вопросительно поднял брови Снейп.

    Гарри взглянул на него с любопытством.

    — А разве нет? Я, по крайней мере, точно.

    — Я тоже, — кивнул Снейп. — А вот половина моих предков — нет.

    Гарри заколебался, не зная, что сказать. Снейп, не дожидаясь его ответа, продолжил: — Эти... сигареты...

    — А что с ними?

    — Ты много куришь?

    — А, — Гарри задумался. — Да не знаю точно. На прошлой неделе — одну-две в день, потому что был голодный, а до этого намного меньше. Думал, что избавлюсь от головной боли, но не помогло.

    — Стимулятор не избавляет от чувства голода.

    — Нет, но я тогда соображаю лучше. Значит, не ошибусь, выполняя очередное задание тети Петунии, — а тогда есть шанс, что она меня после этого покормит.

    — Но если ты мог добывать сигареты, то почему не добыл еду?

    — Еда была на кухне, и туда мне было не подобраться. А сигареты Дадли прятал в садовом сарае, где мне приходилось бывать постоянно.

    — Ясно, — Снейп выдернул из земли былинку и начал вертеть в руках, пристально ее разглядывая.

    «Интересно, — подумал Гарри, — унаследую ли я эту точность движений, или этому можно только учиться?»

    Он взглянул на свои грубые руки.

    — И сколько сигарет у тебя осталось?

    — Штук восемь или девять. Я выгреб из тайника все, перед тем как вызвать автобус. Там было где-то полпачки, я не считал.

    — Изволь покончить с этим до конца каникул, — Снейп оторвал взгляд от былинки и взглянул на Гарри с хищной улыбкой. — Если я поймаю тебя с сигаретой после начала учебного года, я отниму у Гриффиндора все баллы, назначу взыскание и вообще устрою тебе веселую жизнь.

    — А я замечу разницу? — слегка улыбнулся Гарри.

    — Заметишь, я тебе гарантирую, — парировал Снейп.

    — Ладно.

    Гарри задумался, на какую нейтральную тему можно еще поговорить. Ему вспомнился давешний рассказ Снейпа, и он смущенно улыбнулся.

    — Что это тебя так насмешило, Поттер?

    — Просто... И как кому-то в голову пришло, что можно взять какое-то растение... разжевать в кашицу... да еще пихать кому-то в задницу?.. — он сдавленно захихикал.

    — Да, тот еще полет фантазии, — согласился Снейп, — но табак, по крайней мере, уже использовался как церемониальное растение. А вот с тапиокой совсем непонятно.

    — С тапиокой?

    — Да. Она добывается из корней маниока, а те в сыром виде ядовиты. Кто, интересно, додумался, что нужно корни натереть на терке, дать забродить, а потом испечь, и откуда он знал, что результат не будет ядовитым?

    — Может, кто-то пытался покончить жизнь самоубийством? — предположил Гарри. — Ну и сказал себе: «Э, да у меня тут есть ядовитые корни, это как раз то, что надо».

    — Непонятно, зачем их тогда тереть на терке.

    — Ну, может, их тоже использовали как пестицид? Типа, «Пойду наберу тех ядовитых корней, которые валяются между грядками».

    — Ага! — глаза Снейпа торжествующе сверкнули. — Видно, какая-нибудь женщина решила отравить своего мужа и запекла их.

    — Ах, дорогой, у нас сегодня потрясающий обед, — пропищал Гарри. — Нет-нет, ты ешь, а я пойду уложить ребенка.

    — Нет, я себя нормально чувствую, — пробасил в ответ Снейп. — А почему ты спрашиваешь?

    Оба захихикали.

    — Ты никогда не догадаешься, в чем секрет блюда,— разошелся Гарри и вдруг заметил, что Снейп смеется. Профессор прикрывал лицо руками, как будто желая скрыть улыбку, но, тем не менее, смеялся.

    — Как давно я не слышал этот смех, — раздался позади них тихий голос. Гарри резко обернулся, Северус, с потрясающей скоростью и грацией, вскочил на ноги. С крыльца им улыбался Ремус Люпин. — Что тебя так насмешило, Северус?

    — Безвкусные шутки об убийстве и самоубийстве, — буркнул Снейп в ответ. — Тебе не понравится.

    — Профессор Люпин! Здравствуйте! — радостно воскликнул Гарри.

    — Гарри?!

    Люпин явно увидел Гарри только сейчас — видимо, угол зрения был неудачный. Гарри поднялся и с изумлением заметил, что оборотень чем-то озабочен.

    — Ну, первый мой вопрос Дамблдору можно снять с повестки дня, — с облегчением сказал Люпин.

    — Да, Гарри жив, — сухо заметил Северус. — Ты из-за этого сюда примчался?

    — Вообще-то, я проведу здесь весь год, — признался Люпин. — В основном ради своей же безопасности, — быстро добавил он.

    — Ты что, все-таки кого-то убил? — ехидно осведомился Снейп.

    — Нет! — рявкнул Люпин и тяжело вздохнул. — Ты ведь знаешь, Волдеморт сейчас пытается привлечь оборотней, обещает им снять существующие ограничения и предоставить... дополнительные свободы.

    — И?

    — Эта идея обретает все больше сторонников. У оборотней впервые за много лет появился политический лидер. Я... известный противник этого союза. Я выступил на общем собрании и, похоже, слегка погорячился. Он объявил меня предателем собственного народа, — Люпин поежился. — Дамблдор предложил мне защиту, а взамен потребовал, чтобы я снова преподавал ЗОТИ.

    — Ура! — Гарри торжествующе вскинул кулак в воздух. — Наконец-то нормальный учитель по ЗОТИ! Вы были самым лучшим из них, профессор Люпин!

    — На общем фоне — разумеется,— ухмыльнулся Снейп. — Кто у нас там по списку? Одержимый Темным Лордом идиот, чванливый жулик, беглый Пожиратель Смерти и министерская тупица.

    — Пожиратель Смерти нас хоть чему-то научил, — заметил Гарри.

    — Всем трем Непростительным, насколько я знаю, — фыркнул Снейп.

    — Он их просто показал. За исключением Империуса — его он накладывал на всех нас, и мы должны были сопротивляться.

    — Профессор накладывал на вас Империус? — ахнул Люпин.

    — И мне это очень пригодилось, — возразил Гарри. — Вряд ли я смог бы сбросить Империус Волдеморта, если бы не имел уже опыта, — Он улыбнулся Люпину. — Но вы были лучше всех — и не только потому, что никогда не пытались меня убить.

    Снейп тихо хрюкнул, пытаясь не рассмеяться.

    — Вот это преданность, — ехидно заметил он. — Ладно, Люпин, ступай себе.

    Люпин, однако, спустился с крыльца, подошел ближе и спросил:

    — Гарри, что вчера произошло?

    — Вы имеете в виду нападение на Дурслей? Не знаю, я к тому времени уже сбежал.

    — А ты знаешь, что тебя подозревают в убийстве? — мрачно спросил Люпин.

    — Что?! — вспылил Гарри.

    Снейп нахмурился.

    — Что, нашелся непроходимый идиот, который предположил, что Гарри Поттер убил своего дядю Непростительным заклятьем, поджег дом, выпустил Черную Метку и после всего этого отправился к Альбусу Дамблдору?!

    — Ну, газеты утверждают, что «местонахождение мальчика не установлено». Журналисты вовсю мусолят предположение, будто Мальчик-Который-Выжил в конце концов возненавидел своих жестоких маггловских родственников, да и всех магглов заодно. Там полно непроходимых идиотов, во главе с Фаджем, который явно за всем этим стоит, — Люпин достал из кармана «Ежедневный Пророк», нерешительно махнул им и улыбнулся Гарри. — Хочешь прочесть эту гадость, или тебе хватит моего пересказа?

    Пока Гарри колебался, Снейп протянул руку и перехватил газету.

    — Я отдам ему после обеда. А пока мы пойдем пройдемся.

    — Мы? — удивился Гарри.

    — Ты не должен выходить из школы в одиночку. Тем более сейчас, — Снейп слегка скривил губы, и Гарри не мог понять, означает это симпатию или отвращение. — Собственно, именно поэтому я вообще пошел тебя искать. Ну что, ты собираешься гулять или уже полностью насладился своей маггловской отравой?

    Гарри заколебался. Погулять, конечно, неплохо, но стоит ли делать это сейчас? Да и грызущий ужас от непрочитанной газеты много хуже злости, которую он испытает после чтения. Он глубоко вдохнул.

    — Вообще-то я проголодался. Может, я поем, потом прочту, а потом уже пойду гулять и все такое? — Гарри постарался улыбнуться, но губы не слушались. Обвинения в убийстве дяди он точно не ожидал.

    — Договорились, — кивнул Снейп. — Но я настаиваю, чтобы ты зашел к мадам Помфри. И не переедай.

    — Не переедай? — возмутился Люпин. — Гарри, да ты и так худой как щепка.

    — Его морили голодом, Люпин, — возразил Снейп. — Мальчику нужно соблюдать диету, по меньшей мере, еще несколько дней.

0

69

Глава 11. Общественное мнение

    Они решили сперва зайти в больничное крыло, и мадам Помфри осмотрела Гарри со своим обычным видом озабоченного неодобрения. Когда мальчик пожаловался, что чувствует себя так, словно несколько часов играл в квиддич на сильном ветру, медсестра провела палочкой вдоль его тела и объявила, что у него легкое растяжение всех связок. Гарри сказал, что не может объяснить причину этого, и Помфри ему, конечно, не поверила.

    — Ох уж эти дети, — причитала она.

    Закончив осмотр, Помфри велела ему есть маленькими порциями шесть раз в день в течение ближайших нескольких суток, а потом вернуться к привычному режиму питания, но еще где-то неделю не увлекаться слишком калорийной пищей. Наконец она отпустила его, строго-настрого наказав вернуться завтра для повторного осмотра.

    Вернувшись в комнаты Снейпа, Гарри съел овсянку с молоком и пару бананов, принесенных эльфами с кухни, и выпил заваренный Снейпом чай. Снейп читал газету, время от времени отхлебывая из чашки, и все больше выходил из себя.

    — Ну как, из меня снова сделали неуравновешенного психа? — как можно небрежнее спросил Гарри.

    — Что? А, ну да, — нахмурился Снейп. — На этот раз тут по большей части омерзительно слащавые причитания и какие-то нелепые подробности о том, как с тобой плохо обращались магглы. По мнению автора, неудивительно, что ты свихнулся, — он встал и швырнул газету на стол. — Прочти. Оставайся здесь, а мне надо поговорить с директором.

    — А меня это не касается?

    Снейп обернулся уже у выхода.

    — Нам надо поговорить о тебе, Гарри. Когда мы захотим поговорить с тобой, мы тебя позовем. А теперь читай газету и никуда не выходи.

    Заголовок гласил: «Гарри Поттер — убийца магглов?» Дальше шла сама статья.

    Гарри Поттер, в течение долгого времени считающийся единственной надеждой магглов и магглорожденных волшебников, наконец отверг маггловский мир. Вчера вечером работники Министерства были потрясены известием о том, что над домом Дурслей, единственных родственников Поттера, появилась Черная Метка. Ужас перешел в шок, когда прибывший на место происшествия аврор обнаружил, что дядя Поттера пал жертвой Непростительного заклятья, а сам Поттер бесследно исчез. Имущество его также не найдено, и это позволило заключить, что Мальчик-Который-Выжил покинул дом по собственному желанию.

    «Тетя и кузен Поттера погибли в дорожном происшествии за несколько минут до нападения, — заявил представитель Министерства Перси Уизли. — Учитывая обстоятельства, мы вынуждены квалифицировать их смерть как подозрительную». Кроме того, мистер Уизли дал понять, что безобразное отношение указанных магглов к Поттеру было общеизвестным. «Ежедневный Пророк» должен отметить, что «общеизвестно» это было весьма узкому кругу лиц.

    Репортеры «Пророка» явно постарались провести объективное расследование. Статья кратко упоминала о ничем не оправданных издевательствах Дурслей над Гарри и отсылала читателей к подробностям на второй странице.

    Вторая статья, подписанная Кинтией Байер, состояла из рассказов соседей и описаний дома. По-видимому, авроры магически обследовали коттедж, потому что они знали, что Гарри спал в чулане под лестницей, а потом в одной из комнат на втором этаже, причем в чулане — намного дольше. Журналистка отметила, что обе комнаты запирались снаружи, а из опросов соседей стало ясно, что те, со слов родственников мальчика, считали Гарри малолетним преступником, который большую часть года проводит в специальной школе. Тон статьи колебался между возмущением и слезливой сентиментальностью, но Гарри не мог не признать, что факты по большей части соответствовали действительности. Легче ему, правда, от этого не стало, особенно когда он дочитал до того абзаца, который мисс Байер посвятила «возмутительному издевательству, ускользнувшему от внимания опекающих мальчика взрослых волшебников».

    Гарри скомкал газету и отшвырнул ее в угол.

    — Ох, черт! Они используют это против Дамблдора или Уизли и обвинят тех, кто пытался хоть как-то мне помочь.

    Когда Снейп вернулся, Гарри кипел от ярости. Ему хотелось сделать что-нибудь — все равно, что, лишь бы это как следует измотало его и позволило выплеснуть гнев.

    — Что сказал профессор Дамблдор? — спросил он.

    — Его не было. Прочитал?

    — Да.

    — И? — поднял брови Снейп.

    — Слащавая чушь, как вы и сказали. Уж не знаю, плохо или хорошо, что они привели верные факты, разнообразия ради.

    — Так это правда?

    — Про Дурслей почти все правильно. А вот причитания об «ужасных издевательствах» — полная ерунда. Мне, конечно, приходилось несладко, но они же не пороли меня или что-нибудь в этом роде.

    — Но они держали тебя взаперти.

    — Иногда. И не слишком хорошо кормили, и заставляли работать, как домового эльфа, когда выпускали из-под замка, но это все не так страшно. Не нужна мне эта дурацкая жалость.

    Снейп нахмурился.

    — Для тебя это, может, и не страшно, но нормальным такое отношение никак не назовешь, — он взмахнул рукой, предупреждая возражение. — Я понимаю твою неприязнь к жалости и твои чувства. Есть, конечно, дети, с которыми обращались куда хуже — со мной, например, но ты не прав, заявляя, что это не жестокое обращение. Я тоже могу сказать, что связать человека и ждать, пока он не обмочится, — не пытка, ведь я мог бы и ногти ему вырвать. Поступок не становится верным от того, что можно поступить и хуже.

    — Но ведь это все в прошлом! — с досадой воскликнул Гарри, вскочил и забегал по комнате. Ему хотелось что-нибудь сделать, как-нибудь спустить пар... но Снейп не отпустит его одного на улицу. — Мы можем устроить магическую дуэль? — неожиданно спросил он.

    — Дуэль? — приподнял брови Снейп.

    — Да.

    — Зачем, позволь узнать?

    Гарри сжал кулаки. Приступы гнева сотрясали его, как электрические разряды, — болезненные и возбуждающие одновременно.

    — Мне очень хочется кого-нибудь убить, — пояснил он. — А вы отлично защищаетесь и здорово деретесь.

    — Ясно. Но разумно ли заниматься этим сейчас, когда мы оба вне себя от злости?

    — Неразумно, — хищно улыбнулся Гарри. — Но это доставит нам удовольствие.

    Мрачный восторг озарил лицо Снейпа. У Гарри мелькнула странная мысль, что он только что вызвал на дуэль Пожирателя Смерти... и, как ни странно, сейчас это было именно то, что нужно.

    — Пойдем поищем пустую комнату, — вкрадчиво предложил Снейп. — Мне, знаешь ли, дорога моя мебель.

    Гарри привел Снейпа в Выручай-комнату. Там уже все было готово для дуэли: маты на полу, куча мелких предметов, которые можно швырнуть в противника, мебель, чтобы прятаться за ней, и хрупкие деревяшки, которые безнаказанно можно сломать. Сначала противники действовали расчетливо и осторожно, но вскоре перестали сдерживать себя. Когда все кончилось, Гарри скатился с мата на холодный каменный пол и лежал, тяжело дыша, не в силах припомнить, какими заклятьями пользовался он сам, не говоря уже о тех, которые применял его учитель. Победил, конечно, Снейп, но Гарри не расстраивался: во-первых, он все-таки провел несколько весьма приличных атак, а во-вторых, наконец-то выплеснул раздражение, мучавшее его все утро.

    — Ты вставать собираешься? — снисходительно спросил Снейп

    — М-м-м. Славный пол, — протянул в ответ Гарри. — Такой уютный, прохладный, гладкий...

    Раздраженно вздохнув, Снейп протянул ему руку, и Гарри позволил себя поднять.

    — Спасибо, — искренне поблагодарил он. — Было просто здорово.

    — Не надо было мне соглашаться на это. Тебе следует заниматься окклюменцией, а не потакать своей страсти к разрушению.

    Гарри зевнул и предложил:

    — А давайте сейчас позанимаемся.

    — Сейчас?

    — Ну да. У меня, правда, будет преимущество — я здорово измотан, но, честное слово, это мне пригодится.

    — Хорошо.

    Не вдаваясь в дальнейшие подробности, Снейп тут же атаковал его. Гарри вновь оказался в темном чулане. Через щель в двери просачивался тонкий лучик света: дядя Вернон отодрал одну планку, чтобы удобнее было кричать на племянника.

    «Снейп... — Гарри сосредоточился, и на фоне расплывающегося чулана появилось лицо Снейпа. — Мне плевать на это».

    Чулан исчез, и теперь перед ним стоял лишь Снейп. Гарри поднялся на ноги.

    — Мне нападать?

    — Не нужно. Еще раз.

    На сей раз атака была жестче. Гарри-первоклассник стоял перед Снейпом, который издевательски спрашивал его о полыни и асфоделе. Снейп вытаскивал его из своего думосбора, крича от ярости. Сириус падал за каменную арку... «Это все в прошлом». Гарри уцепился за выбранное им самим воспоминание — он развеивает по ветру пепел из поилки Хедвиг и шепчет «Это прошло». Видения исчезли вместе с пеплом. Гарри снова очутился в Выручай-комнате, усыпанной обломками мебели после дуэли. Перед ним стоял Снейп и изучающе смотрел на него.

    — Что ж, — заключил учитель, — похоже, ты действительно занимался.

    — Да, сэр, — Гарри опустил голову.

    — Лучше поздно, чем никогда.

    Гарри поднял взгляд и увидел на лице Снейпа горькую улыбку — словно отражение своей собственной.

    — Порой в это трудно верить, — добавил Снейп, — но мы должны повторять это себе. Потому что иногда неверие может быть смертельно опасно.

    Мальчик кивнул, не в силах вымолвить ни слова.

    — Идем. Тебе нужно поесть.

    Всю дорогу до подземелий Снейп молчал, и Гарри был благодарен ему за это.

    Они вернулись в кухню. Снейп заказал бутерброды и молоко и сел за стол, но есть не стал.

    — Теперь займи себя сам — мне надо поработать. Пожалуйста, постарайся ничего не натворить.

    Гарри кивнул.

    — А из замка выходить можно?

    — Нет.

    — Даже к Хагриду?

    — Его сейчас нет, — раздраженно буркнул Снейп. — Гарри, подожди, пока будет готово кольцо. Как только мы наложим новые заклятья, ты сможешь гулять один — ну, может, не вокруг озера, но к Хагриду точно.

    — А на квиддичное поле?

    — А что, я смогу тебя остановить? — фыркнул Снейп.

    — Нет, наверно, — Гарри задумчиво прикусил губу. — Может, со мной пойдет профессор Люпин?

    — Нет.

    Гарри опешил, услыхав знакомую ненависть в голосе Снейпа.

    — Но он...

    — Он — ненадежный, безответственный, лживый, легкомысленный идиот! Ты никуда с ним не пойдешь, в замке или вне его!

    — Люпин замечательный! Он добрый, заботливый...

    — Люпин был Мародером, — прошипел Снейп. — Я помню его доброту и знаю, что он может себе позволить.

    — Да что он вам сделал? Даже Джеймс говорил...

    — Ничего! — огрызнулся Снейп. — Ремус никогда ничего такого не делал — он просто стоял и смотрел...

    — У Люпина только один недостаток, — спокойно сказал Гарри. — Ему не хватает силы духа. Это многим свойственно; зато у него хватает совести, чтобы стремиться делать то, что должно.

    Снейп напрягся. На его лице гнев уступил место обычному бесстрастному выражению.

    — О, да, он не причинит тебе вреда,— холодно сказал Северус,— разве что неумышленно. Или если защищать тебя покажется ему слишком беспокойным или неудобным занятием.

    — Он никогда не причинит мне вреда!

    — Просто позволит это другим?

    — Я... — Гарри попытался взять себя в руки. В конце концов, у Снейпа были свои доводы, и серьезные. — Не думаю, что позволит. Он меня любит. Есть же разница между действием по убеждению и защитой близкого человека.

    Черты Снейпа исказила знакомая ярость.

    — А ты, как всегда, все знаешь лучше всех, — едко усмехнулся он.

    — Я же сказал «я думаю», — покачал головой Гарри. — Вы можете не доверять ему, а вот Дамблдор доверяет, и я с ним согласен, — он пристально поглядел в каменное лицо учителя и добавил: — Обещаю, что буду осторожен с ним.

    — Никаких тайных встреч в секретных местах, — потребовал Снейп. — Я хочу знать, когда и где вы встречаетесь. Не позволяй ему менять место и время встречи, не предупредив меня.

    — Но он член Ордена!

    — Петтигрю тоже был в Ордене.

    — Люпин — не Петтигрю!

    — Нет. Люпин — оборотень.

    — Только в полнолуние! — Гарри осекся. В конце концов, Снейп уступил, и не стоило сердить его дальше. — Договорились. Я всегда буду предупреждать вас, где и когда мы встречаемся, но если мы столкнемся случайно...

    — В этом случае немедленно возвращайся в мои комнаты или ступай в кабинет директора. Если он пойдет с тобой, можешь говорить с ним, но никуда с ним не заходи.

    — Отлично! — огрызнулся Гарри. — Но, по-моему, это лишнее. Люпин любит меня.

    — Люпин любит сына Джеймса, — резко ответил Снейп и спустя мгновение безжалостно добавил: — а может, просто симпатичных черноволосых мальчиков, — он впился в Гарри глазами: — Ты принимаешь мои условия?

    Смущенный Гарри кивнул. «Симпатичных черноволосых мальчиков?»

    — Тогда можешь общаться с оборотнем. На этих условиях, — заключил Снейп и вышел из комнаты. Мантия черным облаком вилась за его спиной.

    Гарри посмотрел ему вслед, ничего не понимая.

    «Симпатичные черноволосые мальчики... Да это просто бред! — он выругался про себя. — Дамблдору, конечно, до смерти нужен хороший учитель по ЗОТИ, но он никогда не взял бы на работу человека, соблазняющего своих учеников!»

    И тут он понял еще одну вещь.

    «Снейп не думает, что Люпин меня убьет. Он боится, что тот станет ко мне приставать... и все такое, — Гарри рассмеялся в голос. Звук странным эхом отразился от стен. — Это профессор Люпин-то?! Какая чушь!»

0

70

Глава 12. Степень вины

    После легкого обеда (первого обеда, весело подумал он) Гарри решил выпить чаю. Сняв котелок с крючка, он наполнил его водой, подвесил над очагом и зажег огонь заклинанием Incendio. Пока он любовался огнем, до него дошло, что при нем, в отличие от вчерашней дуэли, не было никого из взрослых, а значит, заклятье является незаконным.

    «Я в Хогвартсе, — успокаивал он себя, — и никто не обратит внимания на лишнее заклятье».

    Однако беспокойство не унималось, и Гарри пообещал себе, что на будущее он будет осторожнее, даже если на сей раз все обойдется.

    Положив в чайник две столовые ложки чая, он отправился исследовать кухню. В шкафчике с чаем был небольшой, но странный набор специй: ямайский перец, гвоздика, мускатный орех, два разных вида корицы, нарезанные неровными полосками; анис, семена фенхеля, еще какие-то семена, черные и маслянистые, по виду напоминающие мышиный помет, но с приятным, сладким запахом; семена, пахнущие кэрри, и что-то, по запаху напоминающее горчицу... Трав тут не было. Рядом с семенами лежали черная керамическая ступка с пестиком и кусок кисеи для отцеживания. Гарри закинул в рот семечко фенхеля и перешел к другому шкафчику.

    Там хранились крупы — ячмень, просо, рис, овсянка и что-то вроде пшеницы, два вида муки, сахар, патока и какие-то порошки. В следующем шкафчике нашлись ингредиенты для зелий (в том числе и ядовитые), мерные стаканчики и пипетки и несколько пузырьков с готовыми зельями. Гарри порадовался, что взял фенхель, который было легко распознать, а не соблазнительные черные семена, напоминающие мышиный помет. В следующем шкафчике царил холод, и Гарри про себя назвал его волшебным холодильником. Там обнаружились непочатый пакет молока, скисшие сливки и пять забитых потрошеных кротов, аккуратно лежащих на спинках в ряд.

    — И даже думать об этом не хочу, — пробормотал Гарри и отправился к последнему шкафчику. Там оказались два луженых котла (к счастью, пустых), три тарелки, четыре миски, чашки, блюдца, стаканы, вертел, щипцы, ложки и прочая кухонная утварь.

    «Значит, он все-таки готовит, — подумал Гарри, — но редко, разве что когда собирается отравить кого-нибудь, — тут он вспомнил про кисею. — И, похоже, он сам варит себе глинтвейн».

    Налив в заварочный чайник закипевшую воду, он собрал посуду с потемневшего от времени стола и, лишь вымыв ее, понял, что мог обратиться к домовым эльфам

    — Бьюсь об заклад, они будут оскорблены, — проворчал Гарри, споласкивая тарелку. Он вытер руки, налил себе чая и добавил немного молока, изо всех сил стараясь не обращать внимания на мертвых кротов; отнес чай в гостиную и уселся на краешек дивана. Держа чашку в руке, Гарри осмотрел комнату.

    «Интересно, куда мне можно сунуть нос, чтобы не рассердить Снейпа, — мелькнуло в голове. Он бросил взгляд на книжный шкаф у противоположной стены, но названий книг отсюда было не разглядеть. Голова от напряжения разболелась еще сильнее. Гарри перевел глаза на закрытую дверь, явно ведущую в спальню Снейпа. — Нет! Я к ней и приближаться не стану!»

    Дверь в ванную была слегка приоткрыта. Гарри уже заходил туда, но лишь по необходимости. «Потом туда. Мне все равно нужно выкупаться». Мальчик пощупал обгоревшую шею. Прикасаться было уже не больно, но все еще неприятно, значит, мочалкой не воспользуешься, но вымыться можно — если вода не будет слишком горячей.

    От входной двери донесся странный звук — будто кто-то ударился о нее или уронил рядом с дверью стопку книг. Гарри подскочил к выходу.

    — Кто там?

    Никто не ответил. Гарри осмотрелся и заметил на косяке маленькое зеркальце. К его вящему удивлению, в нем отражалась не комната, а наружный коридор. О дверь билась сова; на секунду он испугался, что Министерство засекло его заклятье и его исключили, но потом узнал Свинристеля. Гарри открыл дверь, и щебечущий комок перьев ударил его в лоб.

    — Здорово, Свин.

    Заманив Свина в кухню (там было меньше шансов что-нибудь разбить), он налил совенку воды, уселся за стол и распечатал письмо Рона.

    Дорогой Гарри,

    Надеюсь, что Свин сумеет разыскать тебя. Что случилось с Дурслями? Я ни на секунду не поверил, что это ты их убил (хоть и не винил бы тебя, если бы ты это сделал, дружище!). Когда увижусь с Перси, наложу на него все заклятья, которыми мы когда-либо угощали Малфоя, а потом еще добавлю! Видел бы ты маму — сегодня утром был полный ужас. Она приготовила Перси такой вопиллер, что я и представить себе не мог, но не отправила, а написала другое, вполне любезное письмо — дескать, она согласна с его решением не считать себя больше членом нашей семьи (а когда мама вежлива и не кричит в гневе - это чертовски плохой признак), потом отослала письмо Перси и совсем расклеилась. Джинни носит ей чай, обнимает за плечи и собирается обхаживать, пока не вернется папа.

    Неужели Дурсли действительно с тобой так обращались? Ты мне этого не рассказывал, но, с другой стороны, ты и о решетках на окнах не говорил, а я их видел собственными глазами, а значит, ты умалчивал о многом. Ясно, что ты не любишь вспоминать об этом месте, но я тебя слишком хорошо знаю, чтобы поверить газетным бредням.

    Сможешь — черкни мне словечко, чтобы я знал, что с тобой все в порядке. Да и мама успокоится.

    Ты что-то выяснил о том, что беспокоило тебя на прошлой неделе? Боюсь, что мама говорила об этом с Дамблдором, но тот сказал, что совершенно точно знает, кто твои родители.

    Всего хорошего,

    Рон

    Гарри нахмурился. С тех пор как Снейп появился у Дурслей, произошло столько событий, что мальчик совсем забыл, с чего все началось. Ему припомнились слова Снейпа о том, что случится, если его любопытство дойдет до Волдеморта. И чертовски плохо, что миссис Уизли так расстроилась из-за него, пусть он и не виноват в этом. Подумав — Свин в это время нарезал круги по комнате, громко щебеча и отчаянно мешая, он написал ответ.

    Рон,

    Естественно, я не убивал Дурслей! Я к тому времени уже удрал и о том, что случилось, узнал позже. Вообще-то это и правда выглядит подозрительно. Я в безопасности (насколько это возможно для меня) и уже связался с Дамблдором.

    Жаль, что вы расстроились, но может, и к лучшему, что твоя мама наконец все поняла насчет Перси. Чем больше я думаю о нем, тем больше удивляюсь, что он не попал в Слизерин. С его-то амбициями!

    Передай своей маме, что я ее люблю. Я скажу ей это сам, как только смогу.

    Ко мне Заклятье Отцовства не имеет отношения. Просто тут один кретин решил пошутить и написал мне, что Малфой на самом деле мой незаконный сводный брат и совсем не походил на своего отца, пока его мать не использовала Заклятье Отцовства. Я уже выяснил, что это полная чушь. Замещаются лишь черты, унаследованные от биологического отца, так что степень сходства (это касается всех унаследованных черт, я полагаю, и рецессивных тоже — это те, которые не видны, но все равно передаются) будет той же самой. Вначале я, конечно, заподозрил твоих братьев, но потом понял, что ошибся, и уже выяснил, кто за этим стоит. Имени я не назову, но знай, что я уже хорошенько отомстил («хорошенько», заметь себе, — ничего особенно ужасного).

    Дам знать о себе, как только смогу. Ты мне пока не пиши — наши совы слишком привлекают внимание.

    Гарри

    Отдав Свину ответ, Гарри велел:

    — Лети срочно домой. Письмо передашь Рону лично в руки.

    Наутро Гарри обнаружил, что дома никого нет, хотя вечером Снейп точно возвращался. Появившийся домовой эльф осведомился, что он хочет на завтрак, Гарри поморщился и ответил:

    — Всего понемножку.

    Это явно было ошибкой — через пару минут стол ломился от еды. Ее количество просто пугало: овсянка, кукурузные хлопья, молоко, сливки, яичница, гренки, жареные помидоры, два сорта сосисок, бекон, копченая рыба, грибы, тосты, мармелад, джем и чатни. Пока Гарри раздумывал, за что взяться, дверь отворилась, в кухню вошел Снейп, глянул на стол и остолбенел.

    — Только не говори, что собрался все это съесть, — простонал он.

    — Я просто попросил завтрак, — полуиспуганно-полуудивленно ответил Гарри. Снейп фыркнул.

    — Домовым эльфам скучно, — объяснил он. — Каждое лето одно и то же. Если не попросишь что-то конкретное, они подадут тебе трапезу из семи перемен. — Он достал из шкафа две тарелки и миску. — Что ж, разделим на двоих.

    — На двоих? — недоверчиво переспросил Гарри. — Вы точно не хотите пригласить нескольких друзей?

    Он сразу же пожалел о своих словах. После недолгого напряженного молчания Снейп ответил:

    — Не думаю, что ты переживешь встречу с моими друзьями, Гарри.

    — Может, это они не переживут встречу со мной, — оскорбился Гарри

    — И это может быть, — согласился Снейп.

    Размышления о том, действительно ли Снейп считает этих людей друзьями, были прерваны вопросом:

    — Ну, и чем ты вчера занимался?

    — Ответил Рону и Гермионе — от Рона письмо пришло после обеда, а от Гермионы вечером. Я им обоим написал, что я, конечно, этого не делал, что сбежал раньше и что у меня есть возможность связываться с Дамблдором, и попросил их пока не писать.

    — Отлично, — заметил Снейп, намазывая тост золотистым мармеладом. — Угостил чем-нибудь сов?

    — Нет, совиные вафли у меня закончились еще до того, как я удрал от Дурслей.

    — Ясно. В четвертом шкафчике есть пара тушек. Совы, особенно большие, ненавидят летать по коридорам. Будешь угощать их — быстрее получишь почту.

    — А я-то думал, для чего они! — воскликнул Гарри, надеясь, что Снейп не заметит явного облегчения в его голосе. Снейпа, однако, это явно позабавило. — Я не рискнул угостить ими Свина — вдруг они ядовитые или еще что.

    — Нет. Все, что можно подлить кому-нибудь в чай, хранится в третьем шкафчике, — Снейп неприятно улыбнулся. — Ничего там не трогай. Некоторые этикетки... не соответствуют действительности.

    — Учту на будущее. А все, что выглядит как продукты, — съедобно?

    — Да, — Снейп взглянул на него с любопытством. — Ты умеешь готовить?

    — Конечно! Вы что думаете, Дурсли держали домового эльфа — когда у них был я?

    — Не жалей об этом, Гарри, — холодно заметил Снейп. — Слишком у многих волшебников отсутствуют даже самые необходимые навыки.

    — Ладно, — кивнул Гарри. — Да, умею. И убирать умею без магии, и в саду работать. Ой! Я тут не подумал и зажег огонь заклинанием, чтобы заварить чай. У меня будут неприятности?

    Снейп тяжело вздохнул.

    — По-моему, никто не заметил, но рисковать не стоит. Лучше оставляй палочку в своей комнате и бери ее, только когда выходишь наружу.

    — Логично.

    — Я видел утреннюю газету, — обронил Снейп, доев тост.

    — Так вы для этого выходили?

    — И для этого, и чтобы поговорить с Дамблдором.

    — Ну и?

    — В редакцию пришла куча писем, на любой вкус — одни тебя обвиняют, другие защищают, третьи твердят, что убийство магглов, подобным образом обращающихся с волшебником, — вполне законное деяние. А вот на передовице — две новости. Первая — авроры установили, что авария, в которой погибла твоя тетка, была подстроена с помощью магии.

    — Что? — ахнул Гарри.

    — Может, в «Пророке» этого и не понимают, но мне совершенно ясно, что Темный Лорд просчитал последствия убийства твоих родственников, поэтому и организовал нападение сразу после «несчастного случая» — тоже тщательно спланированного.

    — Но... А вас разве не предупредили?

    — Нет, — скривился Снейп. — И это меня тревожит. Пока я думал, что нападение было спонтанным, я не слишком беспокоился, что меня в это не посвятили. Но если Темный Лорд не доверяет мне настолько, что скрыл заранее спланированное действие, то меня ждут серьезные неприятности.

    Гарри глубоко задумался.

    — А может, и нет, — сказал он наконец. Снейп вопросительно поднял брови. — Смотрите, Волд... то есть Том вам ничего не сказал, а я все равно удрал, верно? По крайней мере, так все это выглядит со стороны. Я его опередил всего на несколько минут — наверно, мы оба ждали, пока стемнеет. Вот он и заподозрит, что его выдал кто-то другой.

    — Пожалуй, — одобрительно кивнул Снейп. — Можно посоветовать Дамблдору сказать, что это он тебя вызвал, а потом попенять Темному Лорду, что мне не сообщили: дескать, знал бы я обо всем — предупредил бы его, — мужчина скупо улыбнулся: — Отлично, Гарри. А я уж было расстроился...

    — А чем вы вчера занимались?

    — В основном, варил зелья... А! Есть еще новости.

    — Что, еще что-то?

    — Да. Вторая новость получше — Стен и Эрни из «Ночного Рыцаря» сообщили журналистам, что во время убийства дяди ты находился в автобусе, где-то в районе Камбрии*. Огромное интервью! Журналист даже сумел разыскать одного из пассажиров — старушку из валлийской деревушки с совершенно непроизносимым названием, ты ей еще помогал нести клетку для перевозки книзлов.

    — Только через дверь протащить. Она ее никак поставить не могла, — припомнил Гарри.

    — В общем, все они дали показания аврорам. Так что завтра читатели уже будут болтать о том, что ни на секунду не сомневались в твоей невиновности.

    Остаток завтрака прошел в молчании. Гарри подлил себе чая и машинально предложил:

    — Вам налить еще, сэр?

    Снейп в ответ кивнул. Взяв из рук Гарри чашку, он нахмурился:

    — Меня опять большую часть дня не будет. Я могу что-нибудь сделать для тебя, пока не ушел?

    Гарри пришел в замешательство — ну что ответить на столь общий и настолько неожиданный вопрос?

    — Ну? — поторопил его Снейп. — Чего ты на меня пялишься?

    — Ну... Вы не представляете, насколько странно, когда тебя спрашивают, не нужно ли чего. Я не знаю. Почему вас это интересует? Я-то всегда думал, что такой вопрос задают, только когда пытаются вам что-то продать, — Гарри на секунду задумался, не платит ли Дамблдор Снейпу за то, что тот присматривает за ним, но тут же решил, что профессор не согласился бы на такое ни за какие деньги.

    — После того, как ты облазил всю мою кухню, — холодно взглянул на него Снейп, — я решил избавить тебя от необходимости дальнейших поисков и лично предоставить все, что ты тебе может понадобиться.

    Гарри отвел глаза.

    — Простите. Но в вашу спальню я не заходил.

    — Уверяю тебя, — усмехнулся Снейп, — это я бы сразу заметил.

    — Угу, — Гарри задумался. — Вообще-то мне надо выполнить практическую работу по зельям.

    — А чем же ты раньше занимался?

    — Я не смог придумать, где достать компоненты, — оправдывался Гарри. — Дурсли бы их покупать не стали, да и рискованно было дать им знать, что у меня есть деньги в волшебном мире. Я было намекнул Гермионе, надеялся, что она пришлет, но увы...

    — И ты хочешь знать, можно ли покуситься на школьные запасы?

    — Или выбраться пораньше в Косой переулок.

    — Ингредиенты для зелий можно купить и в Хогсмиде.

    — А деньги я где возьму?

    — Там же, — удивленно воззрился на него Снейп.

    — Как так? Я всегда брал деньги из своего сейфа в Гринготтсе.

    — Они там хранятся, но получить их можно и в другом отделении, — Снейп покосился на газету. — Мы можем сходить в Хогсмид, и я покажу тебе аптеку, но покупать будешь сам. Выполненная работа должна показать и твое умение правильно подбирать компоненты.

    — Сегодня? — Гарри подскочил от возбуждения. Прогуляться в деревню волшебников, пусть даже со Снейпом, — что может быть лучше?

    — На случай, если вы запамятовали, мистер... Гарри, с тебя еще не снято обвинение в убийстве. Не стоит привлекать к себе излишнее внимание. Кроме того, как я уже сказал, я сегодня занят. Сходим завтра, если общественное мнение о тебе продолжит улучшаться. Зайдем в аптеку, а заодно купим тебе приличную одежду.

    Легкое раздражение от того, что Снейп диктует ему, что носить, смешивалось с удовольствием: было приятно думать, что Снейпа вообще заботят такие вещи.

    — Ну хоть брюки-то я смогу купить? — спросил Гарри.

    — Против пристойных брюк возражений не имею.

    — Ладно, — Гарри прикусил губу. — Вы знаете, а из вас получается неплохой опекун. Сириус был бы более...

    — Потакающим? — подсказал Снейп.

    — Наверно. И ласковым. Но он... Ладно, проехали, — Снейп ненавидел Сириуса, и Гарри не хотелось говорить с ним о крестном — тем более что он собирался сказать нечто нелицеприятное. Мальчик надавил большим пальцем на огрызок тоста, превращая его в крошки. — Как вы думаете, что нужно, чтобы быть хорошим отцом?

    Как бы нейтрально это ни прозвучало, он пожалел о своих словах, как только они слетели у него с языка. Снейп невозмутимо обдумал ответ.

    — Очевидно, быть хорошим человеком, каковым я не являюсь, — слегка насмешливо ответил мужчина. — Но твои ожидания, учитывая, как мало ты просишь, оправдать несложно.

    Гарри рассмеялся.

    — Вы знаете, — признался он, — я согласился жить с Сириусом через полчаса после нашей встречи, причем все время разговора он стоял с моей палочкой у горла. Мне оказалось достаточно и того, что он никого не убивал. Если бы вы тогда не дали Петтигрю удрать...

    Снейп встал.

    — Ты должен понять, Гарри: трудно было поверить, что Петтигрю способен провернуть такое, а Блэк всегда славился своей способностью очаровывать людей настолько, что они верили любому его слову. Так что ему ничего не стоило задурить голову трем ребятишкам и своему ручному оборотню.

    «И ты люто ненавидел его», — промелькнуло у Гарри в голове, но он лишь слегка пожал плечами. — Что уж теперь...

    — Да, — кивнул Снейп почти участливо и оценивающе взглянул на Гарри, — но тебе стоит обдумать одну вещь...

    — Какую?

    — Я действительно убил многих.

    С этими словами Снейп повернулся и вышел. Каблуки звонко процокали по каменному полу, потом их заглушил ковер, потом снова цоканье — и глухо хлопнула входная дверь. Гарри по-прежнему сидел за кухонным столом и ждал, пока успокоится бешено бьющееся сердце.

    — Да уж, Джеймс, — пробормотал он, — ему действительно «свойственна некоторая жестокость». Согласен.

    Покончив с чаем, Гарри решил заняться уроками. Некоторое время он провел в библиотеке, дополняя свое летнее эссе по трансфигурации, а мадам Пинс показала ему специальное заклятье, чтобы он смог скопировать письмо Джеймса. После этого он прошелся по коридору второго этажа, заглядывая в пустые классные комнаты, недвижные и странные в летней тишине. Выглянув из пыльного окна, Гарри увидел голевые шесты на дальнем конце квиддичного поля. Стоял жаркий летний день. Гарри вдруг страстно захотелось полетать; он решил зайти к Дамблдору и узнать, нашел ли тот уже кольцо.

    На лестнице ему повстречался Ремус Люпин.

    — Гарри! — радостно воскликнул учитель. — Рад тебя видеть. Я был немного занят — разбирал свои вещи — но уже почти все закончил.

    — Здорово.

    — Я тут посмотрел, чем вы занимались в прошлом году...

    — Бессмысленной болтовней.

    — Грубо, но верно, — согласился Люпин и вздохнул. — Мне говорили, что ты занимался дополнительно с некоторыми студентами...

    Гарри поежился. Занимался, и повел их за собой, как овец на бойню, и это стоило Сириусу жизни.

    Ремус, похоже, прочитал его мысли.

    — Сами по себе уроки, Гарри, — хорошая идея. Мне хотелось бы знать, кто был в твоей группе и что вы успели выучить. Эти ребята могли бы помогать мне в классе, чтобы побыстрее подтянуть остальных.

    Гарри молча кивнул.

    — Я как раз собирался к себе — перекусить. Может, присоединишься ко мне? Заодно все и обсудим.

    Мальчик заколебался. Ему очень хотелось поговорить о Сириусе, и Люпин был самым подходящим для этого человеком. Но, с другой стороны, его терзало такое чувство вины, что он даже удивился — похоже, раньше ему просто не хватало на это сил — и он не хотел расклеиться перед Люпином. Он вдруг отчетливо вспомнил, что лежит у него в сумке: между учебниками и летними эссе покоились письмо Джеймса и снятая с него копия. Ему очень хотелось показать письмо Люпину, хотелось так же, как и тогда, когда он впервые прочел о Северусе и Мародерах, но Гарри знал, что не может этого сделать. Он не мог рассказать Люпину о своем отце — и не только потому, что поклялся хранить тайну, но и... Мальчик твердил себе, что это глупо, но мысль возвращалась вновь и вновь — как только Люпин узнает правду, он отвернется от него. Люпин любит сына Джеймса.

    — Или как-нибудь в другой раз? — мягко спросил учитель.

    Гарри внезапно припомнил данное Снейпу обещание.

    — Нет, понимаете... Глупо, конечно, но я дал слово профессору Снейпу, что не буду встречаться с вами, не предупредив его. Он говорит, что не возражает против наших встреч, но хочет знать, где и когда они состоятся. По-моему, он сейчас в лаборатории, так что я...

    — Мерлинова борода! — закатил глаза Люпин, но ему не удалось полностью скрыть обиду. Он махнул рукой, предупреждая возражение Гарри. — Я отменяю свое приглашение на сегодня. Право же, Гарри — ты можешь биться с драконами и побеждать василисков, но Боже тебя упаси мешать Северусу Снейпу, когда он варит зелья, — Люпин широко улыбнулся. — Вместо этого приглашаю тебя назавтра в «Три Метлы». Мне нужно в Хогсмид, и тебе, как я слышал, тоже, так что составь мне компанию, — в глазах мелькнула смешинка. — Поговори с ним и дай мне знать, что он ответил.

    Во второй половине дня Гарри вызвали в кабинет Дамблдора. Войдя, он увидел двух авроров (одним из них, к его облегчению, была Тонкс), которые подробно расспросили его о том, что он делал в день нападения на Дурслей. Тонкс наложила на его палочку Priori Incantatem, и Гарри, который совсем забыл о дуэли, был вынужден объяснять, откуда со вчерашнего вечера взялось такое количество боевых заклятий. Incendio они, к счастью, не заметили.

    — Что ж, что бы ты ни вытворял своей палочкой, — заключила Тонкс, проверив все заклинания вплоть до прошлой весны, — на теткину машину ты заклятья точно не накладывал.

    - Этой палочкой, — поправил ее второй аврор и смущенно улыбнулся, встретив ее возмущенный взгляд. — Не обижайся, Тонкс, но точность прежде всего, — он перевел взгляд на Гарри и добавил: — Но я тоже не думаю, что это сделал ты.

    После этого Гарри выставили из кабинета, не дав сказать и слова, хоть Тонкс и подмигнула ему на прощание.

    Жутко довольный Снейп вернулся ближе к вечеру.

    — Я так понимаю, ничего не взорвалось? — спросил Гарри.

    — Ничего не взорвалось, — подтвердил Снейп. — Новая смесь действует точно так, как я предполагал. Конечно, надо будет провести дальнейшее тестирование, — он пожал плечами, и Гарри подумал, что профессор выглядит необычно расслабленным. — В кои-то веки я завершил эксперимент как раз к ужину. А у тебя как день прошел?

    — Довольно тоскливо, — ответил Гарри. — Был в библиотеке, доработал свое эссе. Вообще этим летом я много занимаюсь — Гермиона бы меня точно одобрила. На обратном пути встретил профессора Люпина, и он пригласил меня пообедать с ним. Это могло бы скрасить мне день, но я сказал ему, что обещал вам не встречаться с ним без вашего позволения, и он обиделся. Я бы, конечно, все равно мог пойти, но я поразмыслил и понял, что если пойду с ним, мне захочется все ему рассказать.

    Снейп кивнул.

    — Сейчас важно сохранить тайну.

    — А я-то думал, что Дамблдор захочет посвятить в это членов Ордена.

    — В этой игре не имеет особого значения, чей ты сын, — покачал головой Снейп. — И не говори «Орден».

    — А как говорить, Вы-Знаете-Что, что ли? — язвительно хмыкнул Гарри.

    — Называй их «старой компанией» или «его старыми друзьями», в зависимости от контекста.

    — Не вашими старыми друзьями?

    — Нет. Мои старые друзья по большей части или умерли, или в Азкабане. А вот его старые друзья почти все погибли.

    Гарри взглянул на Снейпа. Его лицо уже сейчас покрывала тонкая сеть морщин, хотя в волосах не было седины; Гарри быстро прикинул в уме его возраст.

    — Вам ведь еще нет сорока, верно? Ни вам, ни Люпину, ни Петтигрю, ни большинству из Пожирателей Смерти...

    Лицо Снейпа исказила неприятная гримаса, в его взгляде читались и презрение и жалость.

    — Боюсь, ты постареешь еще раньше.

    — Если доживу, — фыркнул Гарри.

    — Не увлекайся этим.

    — Чем?

    — Ты должен верить, что выживешь. Иначе ты всегда будешь делать неправильный выбор.

    Это напомнило Гарри слова Джеймса о том, что Северус когда-то искал смерти. Он подумал о сумке, которую оставил в своей комнате.

    — Я понял. Еще пара вещей?

    — Давай.

    — Люпин пригласил меня завтра в «Три Метлы», сказал, что знает, что мне все равно надо за покупками.

    Снейп нахмурился, губы его сжались в тонкую линию.

    — Придется согласиться, — наконец сказал он. — Я все равно ломал голову, как сводить тебя в Хогсмид и отвести от себя подозрения в нелояльности Темному Лорду: ведь я бы с легкостью мог тебя похитить. Если же с нами пойдет Люпин и вы уйдете вместе, — Снейп скривился, — то решат, что он за мной следит. Пусть приводит тебя к часу дня в «Последний писк», а я подойду ко времени, когда пора будет уходить. Доволен?

    — Ага, — кивнул Гарри. — Во-вторых, меня сегодня вызвали в кабинет Дамблдора для допроса — туда пришли авроры.

    — Что?!

    — Ну, ничего страшного — там была Тонкс и с ней еще один. Но они наложили Priori Incantatem на мою палочку, поэтому мне пришлось объяснить, откуда взялись вчерашние заклятья.

    — О, черт! — Снейпа, несмотря на гневное восклицание, это явно позабавило.

    — Так что Дамблдор может спросить вас о дуэли. Можете сказать, что у меня было плохое настроение, или что мы решили потренироваться в окклюменции после того, как я устану, или еще что-нибудь. Я им просто сказал, что это был учебный бой.

    — Дамблдору все-таки стоило предупредить меня об этом. Что-нибудь еще?

    Гарри отвел глаза. Странная робость охватила его.

    — Ну... письмо.

    — Какое письмо?

    — Которое я получил от Джеймса. Хотите почитать?

    Снейп не ответил. Гарри заставил себя поднять голову. Снейп смотрел ему в глаза. Сейчас на его лице не было ни привычной насмешки, ни гнева — страх и желание боролись на нем.

    — Когда я был в библиотеке, то попросил мадам Пинс показать мне, как копировать документы. Она научила меня заклинанию, и я сделал для вас копию, — Гарри поднялся. — Я сейчас принесу. Только одно условие...

    — Какое?

    — Вы не должны смеяться над этим или использовать прочитанное против меня. Там очень много личных моментов, а вырезать я их не смогу — они непосредственно связаны с остальным текстом.

    — Согласен, — опустил взгляд Снейп.

    — А я могу почитать мамино письмо к вам?

    — Это тоже условие?

    — Нет.

    — Я подумаю.

    Руки Снейпа дрожали, когда он взял письмо, но, к немалому удивлению Гарри, мужчина засунул его во внутренний карман мантии.

    — Пожалуй, сначала стоит поужинать. Ты еще не говорил с домовыми эльфами?

    ------------

    * Камбрия — старинное (поэт.) название Уэльса

0

71

Глава 13. Достоинства и недостатки

    — Ну?

    Люпин пристально посмотрел на Гарри — они сидели друг напротив друга за столиком в «Трех Метлах». Гарри не понял вопроса. Всю дорогу он чувствовал себя неловко. Накануне сразу после ужина Снейп скрылся в своей комнате и больше не показывался, а ранним утром ушел из дома и вернулся только к тому времени, когда Гарри собирался в Хогсмид. Они уже поднимались по лестнице, когда Снейп заговорил про письмо Джеймса.

    — Все, что Джеймс написал, — правда. Впрочем, с некоторыми занятными лакунами. Кстати, про мышей я совершенно забыл.

    С момента появления Люпина Снейп ограничился резкими комментариями, которые он буквально выплевывал всякий раз, когда оборотень пытался разговорить Гарри.

    Гарри вдруг сообразил, что до сих пор не ответил.

    — Что «ну»?

    — Профессор Снейп убедил тебя не доверять мне, или просто ты пытаешься ему угодить? Я не чую твоего страха.

    Гарри слегка поморщился от упоминания о нюхе Люпина — похоже, тот умышленно напоминал о том, кем является. Он решил, что учитель просто проверяет его, и успокоился.

    — Пытаюсь угодить.

    — Зачем?

    Вопрос прозвучал довольно агрессивно, и Гарри начал раздражаться.

    — Я с ним живу. Он хотел, чтобы я вовсе не встречался с вами. Я хотел общаться с вами в любое время. Мы договорились.

    — Что значит — ты с ним живешь?!

    — Я живу в его комнатах. Дамблдор хотел, чтобы я оставался с кем-нибудь из учителей.

    — Но почему именно с Северусом? — глаза Люпина широко открылись от удивления. — Я переговорю с директором, Гарри. Уверен, он позволит тебе остаться со мной.

    — Нет, — тихо ответил Гарри, и Люпин ссутулился. Было заметно, что отказ Гарри глубоко ранил его.

    — Конечно... — начал он, запнулся и продолжил дрожащим голосом, — Гарри... я... ты думаешь, что...

    — Профессор Люпин, пожалуйста! Вы мне нравитесь намного больше Снейпа, и доверяю я вам больше, чем ему. Я вообще доверяю вам больше всех, так что, пожалуйста, не смотрите на меня так. Просто... Дамблдор попросил нас с профессором Снейпом научиться ладить между собой. Я пытаюсь, — Гарри тяжело сглотнул. — Попытался бы я в прошлом году — Сириус был бы жив.

    С минуту Люпин не говорил ни слова, лицо его напоминало маску. В конце концов он кивнул.

    — Ясно, Гарри. Я буду уважать твое решение, — лицо оборотня слегка исказилось, — но, что бы ты там ни обещал, знай — если Северус начнет тебя третировать, ты всегда сможешь прийти ко мне.

    — Потому, что я — сын Джеймса, — не удержался от циничного замечания Гарри.

    Люпин был явно ошарашен.

    — Сын Джеймса и Лили был бы дорог мне в любом случае, Гарри, но я тебя знаю и люблю тебя. И никогда не думай иначе.

    — Спасибо, профессор, — тихо ответил Гарри. Напряжение немного отступило. — Вы не представляете, как мне было важно это услышать.

    Мужчина нежно потрепал его по руке.

    — Слишком часто люди любят только славу или миф, а не живого человека, который за всем этим скрывается. Я понимаю. И никогда так не поступлю.

    — Спасибо, — повторил Гарри, обмякая на стуле. — Я так скучаю по Сириусу...

    — Я тоже, — кивнул Люпин.

    — Это все мое безрассудство!

    — Он был столь же безрассуден, — возразил Люпин. — Гарри, выслушай меня. Не скажу, что в случившемся нет твоей вины — это не так. Просто он, в некоторой степени, поощрял те твои черты, которые заставляют тебя поступать не думая. Да и ему они были свойственны не меньше.

    Гарри молча кивнул, не в силах вымолвить ни слова.

    — Я восхищаюсь твоей попыткой наладить отношения с Северусом. Если бы мы в твои годы обращали столько внимания на свои слабости, сегодня многое было бы по-другому.

    Гарри снова кивнул.

    — Спасибо, профессор.

    — Гарри, — заколебался Люпин. — В Хогвартсе, во время занятий, я — профессор Люпин. В другое время... Я был бы рад, если бы ты обращался ко мне по имени и говорил мне «ты».

    На лице мальчика расплылась широкая улыбка, хотя глаза еще были полны слез.

    — Спасибо... Ремус, — прошептал он, чувствуя себя необычно, и попробовал снова: — Ремус, — он встревоженно взглянул на Люпина. — Не ошибиться бы и не назвать тебя так в классе, — он представил эту картину, и это немного подняло Гарри настроение. Он улыбнулся.

    — Обещаю не снимать за это слишком много баллов, — рассмеялся Люпин, — но мне придется сделать вид, что я возмущен твоим нахальством.

    К их столику подошла мадам Розмерта со сливочным пивом и бутербродами с сыром.

    — Да это Ремус Люпин! — воскликнула она. — Что же Гарри не предупредил меня?

    — Ты же знаешь, что я люблю являться нежданно, — поддразнил ее Люпин. — Ничто так не подчеркивает твою красоту, как изумленный румянец.

    — А другого румянца тебе и не вызвать, — ехидно ответила Розмерта, но сразу же улыбнулась. — Вернулся в школу, Ремус?

    — На год, — подмигнул Люпин. — Так что я смогу наслаждаться твоим восхитительным обществом в любое время, когда мне взбредет в голову.

    — Только после ужина и до двух пополуночи. И минус те дни, когда у тебя приемные часы для студентов.

    — Буквоедка, — вздохнул Люпин.

    — Увидимся позже, — улыбнулась Розмерта, поставила на стол еду и питье и ушла обслужить других посетителей.

    — Вообще-то мне это еще в прошлом году надоело, — вернулся Люпин к их разговору, — он — Сириус, а я — профессор Люпин. Только я, в отличие от него, не собираюсь забывать, что я взрослый, а не твой приятель. Можешь считать меня дядей или кем-то в этом роде.

    — Он так сердился на меня, когда я отказался встретиться с ним в Хогсмиде в прошлом году, — признался Гарри, отведя взгляд.

    — Что?! — ахнул Люпин.

    — Сказал мне, что Джеймс обязательно бы пошел.

    — Да уж, Джеймс бы пошел, — возмущенно согласился Люпин. — Джеймс был смелым, но глупым мальчишкой, и у него не было твоего опыта — он всегда получал на тарелочке все, чего бы ни захотел, а смерть представлял себе только из статей в «Ежедневном Пророке», вот и влипал во все неприятности подряд, — Люпин печально покачал головой. — Ах, Сириус — добрый, верный, умный... И одновременно вспыльчивый, безрассудный и своенравный... — он вздохнул, — у любого человека есть свои достоинства и свои недостатки. Как же я по нему скучаю...

    — А у меня какие недостатки? — напрямик спросил Гарри.

    Люпин снова вздохнул, глубоко задумался и, наконец, сказал:

    — Ты безрассуден и угрюм. Ты вспыльчив, хотя способен достаточно владеть собой, чтобы не переходить от ругани к непростительным действиям. В тебе потрясающе смешиваются полная самоуверенность и абсолютное неверие в себя. Ты скрытен и недоверчив. Если ты ненавидишь кого-то — то уж всей душой. Ты любишь все откладывать на потом, — он пытливо посмотрел на Гарри. — Хватит с тебя?

    — О «ненавижу всей душой» я не задумывался, — пожал плечами Гарри, — но, пожалуй, ты прав. Ты еще забыл прибавить гордыню и упрямство.

    — Это отрицательные стороны силы, как и безрассудство, — покачал Люпин головой. — Ты слышал поговорку «На ниве и цветок — сорняк»? Неверно используемые достоинства оборачиваются недостатками: храбрость превращается в безрассудство, независимость становится гордыней, заносчивостью или нелюдимостью...

    Гарри понимающе кивнул.

    — Вот тебе задание, — продолжил Люпин, отщипывая кусочек хлеба и отправляя его в рот, — перечисли достоинства человека, которого ты ненавидишь. Хотя бы Драко Малфоя.

    — Ну, он... умный?

    — Как его бывший учитель, не могу не признать это. Продолжай.

    — М-м... Изобретательный.

    — Да.

    — Упорный?

    — Несомненно.

    Люпин выжидательно посмотрел на Гарри, тот пожал плечами.

    — А больше ничего в голову не приходит.

    — Гм. Ну, давай попробуем по-другому. Перечисли недостатки мистера Малфоя-младшего.

    — Малфой избалованный, заносчивый и жестокий. Он фанатик и подхалим...

    — В самом деле? Он всегда был лидером в своей компании.

    — Он способен лизать ноги любому, кто сильнее его.

    — Ну, не любому. Он не слишком-то почтителен к Дамблдору.

    — Любому, кто готов поделиться с ним властью.

    — То есть, он находчив, проницателен и способен легко приспосабливаться к обстоятельствам?

    — Наверно, — скорчил рожу Гарри.

    — Теперь давай рассмотрим другие эпитеты. Попробуй найти положительные стороны того, кто избалован и заносчив.

    Гарри проглотил хлеб с сыром, откусил следующий кусочек и глубоко задумался.

    — Уравновешенность и хладнокровие? — предположил он, наконец.

    — Подойдет, — согласился Люпин. — Давай опустим «жестокий» — даже я не смогу подобрать... хотя нет, смогу, конечно. Джеймс и Сириус частенько бывали жестоки. Драко целеустремленный, энергичный, сильный — эти черты, даже в худших их проявлениях, и привлекали меня в Джеймсе и Сириусе, — поколебавшись, он прибавил: — но самое сложное — «фанатик». Вряд ли я сумею найти положительную черту как в фанатизме вообще, так и в фанатизме, свойственном Драко.

    Гарри уставился на бутылку сливочного пива, будто в хрустальный шар. Ну что хорошего можно сказать о Малфое, обзывающем Гермиону «грязнокровкой» и заявляющем, что она не имеет права на существование? Слизеринец открыто выражал завуалированную ненависть своего отца... Внезапно Гарри осенило.

    — Драко верен своей семье и принципам, которые считает правильными.

    — Верно, — Люпин допил пиво. — Драко принципиален до смешного — на свой извращенный лад. Чести в нем не меньше, чем в любом гриффиндорце, просто вся она направлена на поддержание имиджа семьи. Вообще-то он меня здорово беспокоит. Я надеялся, что подростковое бунтарство спасет его от прошлого. Он стал хоть немного лучше?

    — Только хуже.

    — Будем надеяться, что арест отца поможет ему. Маловероятно, конечно, но без Люциуса его семья может и измениться к лучшему.

    — Или арест отца лишь укрепит его ненависть.

    — Это более вероятно, — согласился Люпин.

    В «Последний писк» они пришли без пяти час. Снейпа еще не было, поэтому Ремус сам отобрал несколько мантий для примерки.

    — Можешь не ждать, — окликнул его Гарри из примерочной.

    — Ну, нет, я подожду. Не оставлю же я тебя без присмотра. И кроме того, я хочу знать, пойдет ли тебе та зеленая мантия.

    Гарри взглянул на себя в зеркало. В нем до сих пор без труда можно было распознать знаменитого Гарри Поттера, но уже появились небольшие изменения. За последний месяц он здорово вырос, особенно это было заметно, когда он стоял рядом с Ремусом. Волосы на макушке распрямились, хоть и до сих пор вились на концах. Челка падала на глаза, Гарри откинул ее назад. Волосы послушно оставались на месте, они казались жирными.

    — Я же их мыл вчера, — пробормотал Гарри. — Мне что теперь, каждый день голову мыть?

    Он вгляделся повнимательней и решил, что волосы все же не грязные, просто ему показалось. Челка снова упала вперед. Лицо его пока не изменилось.

    Гарри стянул рубашку, отступил на шаг от зеркала и оглядел свое тело. «Кажется, я выгляжу по-другому, но я не уверен, я никогда так себя не разглядывал. У меня что, и туловище стало длинней? Трудно сказать наверняка, я такой тощий...»

    Он повернул голову, стараясь разглядеть себя со спины. Несмотря на неодобрение Снейпа, Гарри все равно носил джинсы Рона, которые, хоть и не болтались на нем мешком, не совсем ему подходили и были изрядно потерты. Вздохнув, он стащил с себя джинсы и начал натягивать мантию.

    — Ремус?

    — Я здесь. Тебе еще что-нибудь принести?

    — Нет, я просто хотел спросить... Снейп говорит, что маггловская одежда непристойна.

    Ремус, к его облегчению, расхохотался. Гарри решил, что предубеждения Снейпа явно не разделялись всеми волшебниками среднего возраста. «Все младшие Уизли носят маггловскую одежду, а их родители даже старше Снейпа. И сам Ремус носит брюки».

    — Так ты не считаешь, что я «демонстрирую свою задницу», когда надеваю брюки? — шутливо спросил Гарри.

    — Дитя мое, у тебя потрясающая задница и изумительные глаза. Лет через пять-десять ты будешь совершенно неотразим. Только передай своему деспотичному хозяину, что я перестал интересоваться твоими ровесниками с тех пор, как сам вышел из подросткового возраста, ладно?

    «Слава Богу, что Ремус снаружи и не видит, как я покраснел», — с облегчением подумал Гарри. Убедившись, что голос звучит не слишком сдавленно, он пробормотал: — Значит, считаешь.

    — Что считаю?

    Гарри одернул мантию. Сидело неплохо, но стоит ли ему одеваться так, чтобы подчеркнуть и без того заметные глаза?

    — Ты считаешь, что я пытаюсь привлечь к себе внимание.

    — Конечно. Но в этом нет ничего дурного — ты достаточно взрослый, чтобы думать о внимании сверстников.

    Гарри вышел из примерочной, Ремус осмотрел его и заставил пройтись.

    — Севу лучше оставить свои подколки. У тебя будут поклонники, во что бы ты ни одевался.

    — Ну, не знаю... — пробормотал Гарри.

    — Ты хоть представляешь, как она подходит к твоим глазам? Я узнал бы в тебе сына Лили с другого конца квиддичного поля.

    — Я не надену зеленую мантию на квиддичном поле, — резко возразил Гарри.

    — Ах, ну да — цвета факультета, — печально улыбнулся Ремус. — С годами про это забываешь. Но ты обязательно носи зеленое — тебе очень идет, — лицо его приобрело серьезное выражение, и он нерешительно начал: — Гарри...

    В этот момент существо, охраняющее дверь, застрекотало, в образовавшийся узкий проход проскользнул Северус Снейп, и Ремус шепнул: — Позже.

    Снейп сразу же их заметил. Подойдя, он обратился к Гарри, нарочито игнорируя Ремуса:

    — Очень впечатляюще, Гарри. Гармонирует с цветом твоих глаз.

    Стараясь не думать о том, что Снейп только что сделал ему комплимент, Гарри пробормотал: — Да, мы только что об этом говорили, — и вздрогнул от взгляда, которым его отец одарил Ремуса. Сам Ремус на взгляд не прореагировал.

    — Знаете что, — возмутился Гарри, — он имеет такое же право говорить, что подходит к моим глазам, как и вы. Не вижу проблемы.

    — Тогда почему ты так расстроен? — требовательно спросил Снейп, оглядывая его.

    — Я... — протянул Гарри, лихорадочно пытаясь что-нибудь придумать, — я просто не люблю, когда люди обращают внимание на мои глаза.

    — Что? — ошарашенно спросил Снейп. Ремус задумчиво кивнул.

    — Я не люблю, когда люди обращают внимание на мои глаза, или на мой шрам, или вообще... на меня. Я себя жутко чувствую от этого — они смотрят на меня и узнают, и решают, нравлюсь я им или нет, и... — Гарри сглотнул, — я хотел бы, чтобы меня не узнавали.

    Двое мужчин с минуту смотрели на него.

    — Хорошо, — подытожил Снейп. — Попытаемся найти что-нибудь грязно-серое.

    — Чудесная мысль, — согласился Ремус почти с таким же сарказмом. — Погоди, Гарри, кажется, я видел нечто подобное среди рабочих мантий.

    Следующие пять минут Гарри терпеливо смотрел, как его отец и Ремус Люпин совместно роются в залежах одежды, пытаясь найти самую ужасную мантию из всех, что были в магазине. Когда он стянул с себя третью — грязно-бежевого цвета, всю в складках, способную вместить в себя даже дядю Вернона, Ремус вздохнул.

    — Ничего не выходит, Гарри, — насмешливо сказал он.

    — Вынужден согласиться с профессором Люпином, — фыркнул Снейп. — Какое бы тряпье ты не надел, — он покосился на груду отвергнутой одежды, — все равно за милю видно, что ты Гарри Поттер. Так что можешь смириться с мыслью, что тебе придется носить что-нибудь приличное.

    Гарри расхохотался и снова принялся мерить мантии, отобранные вместе с Ремусом. Остановились на пресловутой зеленой и еще одной — темно-красной, почти черной, отороченной более светлой тканью, сияющей, как раскаленные угли. Ремус разыскал черные и серые брюки, которые Снейп признал подходящими, черную и белую рубашки, попрощался с Гарри и ушел. Снейп добавил к покупкам носки и трусы, напоминающие форму велосипедистов, только из натуральных тканей — хлопковые или шелковые, расплатился, попросил доставить покупки в Хогвартс и потащил Гарри в другой магазин покупать ботинки и туфли.

    Следующим пунктом была аптека, где Гарри купил необходимые ингредиенты для зельеварения и туалетные принадлежности. Выйдя, он собирался возвращаться в школу, но Снейп почему-то направился в другую сторону.

    — А мы не опоздаем к ужину? — спросил Гарри

    — Мы еще успеем что-нибудь выпить, — ответил Снейп.

    — Я просто подумал...

    — Уж не боишься ли ты возвращаться в сумерках, Поттер?

    Гарри собрался было обидеться на «Поттера», но вовремя сообразил, что они на людях и что Снейп по каким-то причинам пытается, чтобы на них обратили внимание как можно больше прохожих.

    Возле «Трех Метел» они столкнулись с профессором Макгонагалл, которая сердито осматривалась кругом.

    — Вот вы где! Профессор Дамблдор решил, что вас нужно проводить до Хогвартса. Идемте.

    — Я вполне способен защитить мальчика без посторонней помощи, Макгонагалл. Мы вернемся к ужину.

    — Профессор Снейп, — процедила Макгонагалл, — у меня распоряжение директора. Мы возвращаемся немедленно.

    Снейп хмыкнул, но развернулся и зашагал по направлению к Хогвартсу. Гарри подумал, что нежданная встреча была разыграна в расчете на возможных наблюдателей, которые могли надеяться, что Снейп заманит его куда-нибудь. От размышлений его отвлек голос Макгонагалл.

    — Добрый вечер, мистер Поттер. Слышала, вы останетесь в Хогвартсе на весь август.

    — Да, — согласился Гарри. — Я вас еще не видел...

    — Боюсь, летом я редко бываю в школе. Завтра мне снова уезжать, и вернусь я лишь за неделю до начала занятий. Надеюсь, профессор Снейп нормально с вами обращается?

    С этими словами она неодобрительно покосилась на Снейпа. Гарри почувствовал странное желание защитить его.

    — О, да. Все замечательно.

    — Что ж, у вас есть здесь к кому обратиться — даже во время каникул.

    — Да, профессор, — понизил голос Гарри, — профессор Люпин уже говорил мне об этом, — он был уверен, что зельевар слышал последние слова, но лицо Снейпа ничего не выражало.

    До замка добрались в молчании. У входа Гарри кивнул Макгонагалл: — Увидимся за ужином, профессор.

    — Минерва, — отрывисто произнес Снейп, тоже кивнув, и начал спускаться в подземелья, Гарри поспешил за ним. На нижней ступеньке Снейп заговорил.

    — Так Люпин сказал, что собирается защищать тебя?

    — По крайней мере, от вас, — парировал Гарри. — И не говорите, что вас это удивляет.

    — Меня удивит, если он на самом деле что-нибудь сделает.

    Гарри вымыл голову шампунем, купленным в аптеке, и надел зеленую мантию. Снейп уже ждал его. Увидев Гарри, мужчина одобрительно кивнул, встал и направился к двери.

    — Неплохо. Только учти: сейчас каникулы и это — ужин для преподавателей. Мне бы, конечно, хотелось надеяться, что они будут при студенте вести себя приемлемо, но боюсь, это маловероятно. От тебя, однако, я ожидаю соответственного поведения. Тебе ясно?

    — Вполне, — отозвался Гарри, скорчив за спиной Снейпа рожу. Тот обернулся.

    — Что-что?

    — Мне все ясно, сэр, — повторил Гарри.

    Снейп смерил его взглядом.

    — Так-то лучше, — коротко сказал он. — Правда, мне по-прежнему не нравится твой тон.

    Гарри ничего не ответил.

    Гарри боялся, что ужин выльется в нудный официальный прием или в сборище взрослых, отпускающих сомнительные шутки, но когда он вошел, перед ним возникла знакомая фигура с неестественно алыми волосами.

    — Гарри!

    Обниматься с Тонкс было совсем неплохо, даже при условии, что она наступила ему на ногу.

    — Ой, извини! Ну, как ты? В министерстве с тобой все налаживается; прости за вчерашнее, но это — часть моей работы, — девушка отступила на шаг и улыбнулась ему. — Потрясающе выглядишь! Чего это ты так разоделся?

    — Мы идем ужинать, — холодно вмешался Снейп. — Некоторые люди перед этим переодеваются, мисс Тонкс. Садитесь, мистер Поттер.

    Гарри отважился подмигнуть Тонкс, ухмыльнувшейся в ответ, и послушно уселся в конце стола. Тонкс сидела с противоположной стороны, рядом с Дамблдором. Во время ужина она сообщила, что подозрения с Гарри сняты, но его еще могут вызвать для формального допроса.

    — А когда Фадж собирается сообщить об этом маггловскому министру? — спросил Снейп.

    — Он утверждает, что министерство работает над этим, — встревоженно ответила Тонкс, — но проблема в том, что никто толком не знает, в чьи обязанности это входит, так что вопрос пока остается открытым.

0

72

Глава 14. Напряжение и скука

    — Ты вчера сказал, что тебе скучно.

    Гарри с подозрением взглянул на Снейпа. Дни тянулись довольно монотонно, но позавчера он хотя бы ходил в Хогсмид. Не то чтобы он так уж любил скучать, но бывают вещи и похуже.

    — Хочешь попробовать мне помочь кое с какими простыми зельями? — предложил Снейп.

    — С какими?

    — Заживляющими, перечными, успокаивающими... К болеутоляющим и сонным зельям я тебя не подпущу.

    — А для чего их варить? «И можно ли мне взять немного? Я уже устал от того, что все болит».

    Снейп фыркнул.

    — Через две с небольшим недели школу наводнит толпа недисциплинированных студентов, усиленно возобновляющих старую дружбу и вражду — особенно вражду. Первая неделя занятий — одна из трех недель в году, наиболее богатых стычками. Поппи хочет пополнить свои запасы.

    — Так вы этим заняты все время?

    — Есть еще парочка особых дел, — прежде непривычно спокойное лицо Снейпа исказила горькая усмешка. — По одному для каждого из моих господ.

    «Дамблдора и Волдеморта», — подумал Гарри и спросил: — Они связаны между собой?

    — Всегда, — поднялся Снейп. — Но эта работа к тебе не относится, Гарри. Ты едва ли способен варить экспериментальные зелья. Более того, к этим зельям я вообще никого не подпущу.

    Гарри передернуло.

    — Послушайте, — хрипло сказал он, — если хотите, чтобы я вам помог — прекратите оскорблять меня. Вы не знаете, хорош ли я в зельях, — Снейп угрожающе взглянул на него, но Гарри уже понесло. — Если честно, я сам этого не знаю. Вы вечно позволяете слизеринцам портить мои зелья, и вы не объясняете ученикам, воспитанным магглами, и половины того, что они должны знать. Большую часть времени на ваших занятиях я настолько зол, что не способен ничего запомнить.

    Снейп нахмурился и перегнулся через стол, угрожающе наклонившись чуть ли не к самому носу Гарри.

    — Значит, учись владеть собой, — прошипел он и добавил уже в полный голос: — потому что если ты способен на что-то лишь при благоприятных обстоятельствах, ТЫ НЕ СПОСОБЕН НИ НА ЧТО!

    — Давайте не будем об умении владеть собой, — скрестил Гарри руки на груди.

    — Я могу выполнять свою работу вне зависимости от настроения!

    — Ну и замечательно. Вот и выполняйте, — Гарри вскочил и рванулся к двери.

    — А ты чем собираешься заниматься? Сидеть весь день в комнате и дуться?

    — Поднимусь на Астрономическую башню, выкурю сигарету и займусь гаданием по облакам, — рявкнул Гарри, обернувшись.

    — И через десять минут взвоешь от скуки, — победно ухмыльнулся Снейп.

    — Все лучше, чем слушать вас, — огрызнулся Гарри, остервенело роясь в сундуке. Он не курил с первого дня прибытия в Хогвартс, и сигареты оказались на самом дне, заваленные другими вещами.

    — Что ж, когда надоест, сможешь найти меня во втором кабинете по левую руку, — предложил Снейп, овладевший собой сразу же, как только Гарри вышел из себя. — И учти, Гарри, я доверяю помогать мне в серьезных экспериментах лишь пяти ученикам, так что это — не оскорбление.

    — Все пятеро, конечно, семикурсники-слизеринцы? — предположил Гарри, садясь на корточки с найденными сигаретами в руках и не обращая никакого внимания на бардак, оставленный в сундуке.

    — Мистер Малфой из Слизерина, два семикурсника и пятикурсник из Рейвенкло и... мисс Грейнджер, — назвав последнее имя, Снейп скривился так, будто надкусил лимон.

    Гарри взбесился. Значит, Снейп считает Гермиону одной из пяти лучших своих студентов?

    — Спорим, у вас духу не хватит ей об этом сказать! — заорал он.

    — Мне и не нужно ничего ей говорить — она сама прекрасно об этом знает.

    Гарри подошел вплотную к Снейпу и заметил, что тот уже не столь пугающе высок. Мальчик вытянулся настолько, что ему было достаточно лишь немного запрокинуть голову, чтобы заглянуть Снейпу в глаза.

    — Вы трус! — выпалил он. — Вы все еще боитесь восхищаться грязнокровкой.

    С этими словами Гарри развернулся и бросился к двери, надеясь, что Снейп не заметил, насколько тяжело ему далась последняя фраза. Тот ничего ему не ответил. Гарри выскочил в коридор, дошел до поворота и побежал.

    Выкурив две сигареты, Гарри вгляделся в легкие облака и подумал, что десять минут — слишком оптимистичное предположение. Гадать по облакам ему не хотелось, в голове проносились разные мысли: может ли он вспомнить компоненты базового успокаивающего зелья, действительно ли от него настолько паршиво пахнет и что на самом деле думает о нем Снейп.

    Северус не мог ни пошевелиться, ни даже вздохнуть после того, как мальчик выскочил за дверь. «Вы все еще боитесь восхищаться грязнокровкой». Про себя он вынужден был согласиться с этим и почувствовал знакомые угрызения совести, поднимавшие голову всякий раз, когда он говорил с мисс Грейнджер, преуменьшая ее несомненные достижения или высмеивая ее помощь менее подготовленным одноклассникам. Снейпа восхищало ее понимание материала, уверенность ее рук, ее глазомер и способность к методичной работе даже под градом его насмешек. Грейнджер не была красавицей, в отличие от Лили, и голова ее была забита всякими глупыми идеями, над которыми так легко было насмехаться. Никому бы в голову не пришло обвинить его в нездоровом увлечении этой ученицей, и, положа руку на сердце, он спокойно мог остановиться у ее стола и сказать: «Молодец».

    Можно было с легкостью оправдать себя тем, что он не имел права рисковать своим положением Пожирателя Смерти перед детьми своих «соратников», но это оправдание не имело смысла до возрождения Волдеморта. Чуть честнее было бы признать, что девочка не слишком нуждалась в похвалах — ее достаточно хвалили другие учителя, и она привыкла к этому; девчонка была на диво усердна. Но если немного подумать, это тоже не оправдание. Просто его злил подобный талант в магглорожденной, а то, что такое бесцветное, смешное создание напоминало ему Лили, бесило его еще больше.

    «Вы все еще боитесь восхищаться грязнокровкой». Но Гарри... Гарри никогда не произносил этого слова, даже цитируя кого-нибудь, Северус готов был в этом поклясться. И, тем не менее, произнес, но это не было ни насмешкой, ни цитатой — мальчиком двигал гнев. Он злился на Снейпа, не на девочку, но этого было достаточно, чтобы оскорбить ее. Подобное слово из уст Гарри отчего-то ранило Северуса даже больше, чем весь остальной разговор; он не понимал почему. Хотя если бы Гарри попал в Слизерин, подобные слова срывались бы с его языка непроизвольно; сам Северус до сих пор иногда употреблял это слово в частных разговорах.

    Он закрыл глаза и потер переносицу. Мигрени ему сегодня не миновать. Он решил, что подниматься на Астрономическую башню не имеет смысла — он только лишний раз убедится, что не умеет просить прощения. Кроме того, ему действительно нужно было работать над лечебными зельями.

    Северус уже начал добавлять во второй котел ягоды омелы, когда дверь за его спиной приоткрылась. Бросив взгляд на полированную стенку серебряного котла, сияющую как зеркало, он увидел в проходе Гарри, в брюках и рубашке, но без мантии. На сердце странно потеплело. «Я не буду злорадствовать».

    — Вы все-таки ошиблись, — лениво протянул Гарри.

    — В чем? — спросил Северус, не поднимая глаз.

    — Я взвыл меньше, чем через десять минут.

    — Помешай, пожалуйста, содержимое первого котла, я тогда смогу начать работать с третьим.

    — В какую сторону? — спросил Гарри, медленно приближаясь к котлу.

    — Это бальзам Камиллы против ушибов.

    — Будто мне это что-нибудь говорит, — фыркнул Гарри.

    — Основным ингредиентом являются ягоды омелы, — подсказал Северус.

    — И что? — вызывающе-раздраженно спросил мальчик. — Какое это имеет отношение к тому, в какую сторону мешать?

    — Ты вообще знаешь, почему некоторые зелья помешивают против часовой стрелки? — потрясенно спросил Северус, оглядываясь на него.

    — Ну... я думал, это случайно.

    — Помешивание против часовой стрелки уменьшает обыденные свойства ингредиентов — токсичность омелы, например, или несовместимость воды и масла — и усиливает их магические возможности. Омела крайне ядовита, поэтому ее нужно энергично мешать против часовой стрелки достаточно долгое время, причем количество помешиваний должно быть кратно девяти, поскольку омела — северное растение, ассоциирующееся с жизнью, смертью и сверхъестественными силами.

    — Вы что, серьезно? — недоверчиво спросил Гарри.

    — Это же основа основ...

    — Вот как. А вы нам это рассказывали когда-нибудь?

    — Да любой одиннадцатилетний ребенок уже знает...

    — И кто должен был мне это объяснить? Дядя Вернон?!

    — Я уверен, что об этом упоминается в одном из ваших учебников...

    — Если бы это было написано в учебнике, Гермиона знала бы об этом. Она просто заучивает такие вещи, да и я тоже — ну, я, по крайней мере, пытаюсь.

    — Гарри, прошу тебя, начинай помешивать и считай девятками, пока зелье не испортилось вконец, — Снейп вытащил песочные часы. — Продолжай, пока песок не пересыплется. Доспорить мы сможем позже, когда не нужно будет считать.

    «Лили, что мне с ним делать? Он сам как магглорожденный. Он же ничего не знает!»

    К тому времени, как весь песок пересыпался в нижнюю колбу, Северус немного успокоился.

    — Мне никогда не приходило в голову объяснять такие очевидные вещи, Гарри. Я добавлю это в план уроков.

    — Лучше поздно, чем никогда, — процитировал Гарри, громко фыркнув.

    — Теперь, когда ты знаешь об этом, — быстро продолжил Северус, не обращая внимания на последнее замечание, — скажи мне, как ты будешь мешать болеутоляющее Игнация?

    — Э-э... Против часовой стрелки? Из-за горького миндаля?

    — Почти правильно, но это хитрый вопрос. Сможешь ответить более полно?

    Гарри нахмурился, потом просиял.

    — По часовой стрелке для начальных компонентов, потом против часовой после добавления горького миндаля, — торжествующе ответил он.

    — Совершенно верно. Здесь точный счет не нужен из-за сложной консистенции зелья. Поможешь мне с его приготовлением?

    — А вы дадите мне немного, когда оно будет готово?

    Северус дернулся и резко оглянулся на Гарри. Мальчик говорил искренно и был явно встревожен.

    — Для чего тебе обезболивающее средство?

    — Не знаю! У меня все тело болит и голова уже неделю не проходит. Мне уже тошно от этого!

    «Значит, с тех пор, как он попал сюда», — подумал Северус и спросил: — И ты не знаешь почему?

    — Нет.

    — Ты принимал еще какие-нибудь маггловские наркотики?

    — Нет, — буркнул Гарри, укладывая перед собой стебли эхинацеи. — Кусочки по четверть дюйма, верно?

    — Немного меньше.

    — Это началось через несколько дней после того, как вы приехали к Дурслям. Сначала я решил, что это от голода. Когда я приехал сюда, я думал, что слишком привык курить, но сигареты не помогают. И чай тоже, а значит, это не обезвоживание.

    — Я не раздаю лекарств, — взглянул на него Снейп. — Тебе стоит обратиться к мадам Помфри.

    — Которая не поверит, что я не знаю, откуда взялась боль.

    — И, тем не менее, я рекомендую тебе поговорить с ней. Если у тебя постоянные боли, она должна знать об этом.

    — А что, если это имеет отношение к...

    — К чему? — резко спросил Северус.

    — К нам. К тому, что заклятье сходит, а я был под его действием шестнадцать лет. Это может быть больно?

    Северус глубоко задумался. Чем дольше он раздумывал над словами мальчика, тем более вероятным ему казалось это предположение. Тот шестнадцать лет провел под заклятьем, причем под заклятьем, влияющим на внутренние органы. Снейп пристально посмотрел на Гарри. Ему кажется, или мальчик подрос за сегодняшнее утро?

    — Встань-ка.

    Гарри медленно поднялся. Северус взглянул на его ноги. Новые серые брюки с трудом закрывали щиколотки, хотя при покупке их не подшивали так коротко. Он перевел глаза на лицо мальчика и попытался решить, вытянулось ли оно или так просто кажется из-за того, что мальчик слишком худой. Перед ним стоял все тот же Гарри Поттер, как две капли воды похожий на Джеймса, если, конечно, можно представить себе изможденного Джеймса с аккуратно причесанными волосами. Но не успел Северус придти к этому заключению, Гарри, которому явно надоело служить объектом изучения, метнул на него пытливый саркастичный взгляд, не имеющий к Джеймсу Поттеру никакого отношения.

    — Ты... — Северус бессильно осел на стул.

    — Почему вы на меня так смотрите? Что — я?

    «Ты — мой сын, — хотелось крикнуть Северусу. — Мой! Лили, черт бы все побрал, ну что же мне делать?»

    — Убирайся, — велел он.

    — Что?

    — УБИРАЙСЯ! — «И этот ранящий, испуганный взгляд — то ли закричит на меня, то ли убежит». — Возвращайся через час, — заставил себя сказать Северус, прежде чем Гарри успел что-нибудь сделать. — Ты тут ни при чем.

    Гарри, не сказав ни слова, кивнул и вышел — почти выбежал из комнаты. Северус не сомневался, что мальчик еще в раннем детстве научился не попадаться рассерженным взрослым на глаза. «Дьявол, да разве я сомневался в своем отцовстве? Я был уверен, что нет. Лили, ну что же мне делать?»

    Гарри вернулся точно через час, опасаясь, что отсутствие пунктуальности еще больше рассердит Снейпа, и нерешительно остановился на пороге. Снейп помешивал зелье, кипящее в котле, его лицо было сосредоточенно, и Гарри решил, что зельевар считает про себя.

    — Сэр?

    Снейп поднял руку, прося не мешать. Гарри тихо зашел в комнату, сел и приготовился к ожиданию.

    Через пять минут Снейп закончил считать и снял котел с огня.

    — Прости, что накричал на тебя, — пробормотал он едва слышно.

    Гарри с трудом поборол искушение попросить его повторить эти слова — хватит и того чуда, что Снейп извинился перед ним, пусть даже это было извинение, достойное упрямого шестилетнего малыша.

    — Вы можете объяснить, что я сделал, — уныло попросил Гарри, — чтобы я случайно не повторил это?

    — Не имеет значения, если и повторишь, — загадочно ответил Снейп, — просто это был первый раз.

    — И что это было?

    — Я... Ты стал вдруг похож на меня. Нет-нет, сейчас нет никакого сходства. Все дело в выражении, появившемся на твоем лице как раз тогда, когда я решил, что ты совсем не изменился. Я верил, что ты мой сын, но в первый раз увидел это, — Снейп то ли выдохнул, то ли всхлипнул, — и я испугался.

    В последних словах прозвучало явное отвращение, но Гарри был слишком встревожен, чтобы беспокоиться по поводу реакции Снейпа.

    — Но я думал, что это займет несколько месяцев, — возразил он, — а прошло всего две недели!

    — Изменения очень незначительны. Их можно заметить лишь при этом выражении лица, — покачал головой Снейп. — Но ты каждый день становишься выше. Ты вырос даже за эти два дня, если судить по брюкам, — он сел, и довольная усмешка сменила недавнюю тревогу. — Ну-с, мальчик мой, а теперь скажи мне, почему у тебя все болит.

    — Э-э... потому, что я слишком быстро расту? — догадался Гарри, широко распахнув глаза.

    — Именно. Помнишь, мадам Помфри заявила, что у тебя растяжение всех связок? Вот тебе и причина растяжения.

    — Но почему я вообще должен расти? — нахмурился мальчик. — Разве вы с Джеймсом не были одного роста?

    — Сначала я долго был ниже его, но к выпуску стал чуть выше, — покачал головой помрачневший Снейп. — Ты вообще был на удивление маленьким для сына Джеймса — должно быть, от недоедания.

    — Как такое возможно, если я должен был унаследовать его рост?

    — Это весьма вероятно — ты слишком плохо питался. Причиной является либо недоедание, либо ты пошел в мать или в кого-нибудь из ее родственников. В любом случае, как только действие заклятья прекратилось, твое тело получило команду расти, и теперь у него есть откуда черпать силы, — Снейп оценивающе взглянул на Гарри, а потом указал на стену. — Встань прямо и прижмись.

    — Чтобы еще подрасти? — расхохотался Гарри.

    — Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду. Нам нужно проверять, насколько ты вырос. И этот кабинет — самое подходящее место, — Снейп ухмыльнулся, — никто не рискнет зайти сюда без крайней необходимости.

    Улыбаясь от уха до уха, Гарри прижался спиной к стене. Снейп чиркнул у него над головой чем-то острым, и Гарри вспомнил, как тетя Петуния отмечала рост маленького Дадли. Поступок выглядел немножко глупым и детским, но в хорошем смысле этого слова.

    — А головная боль? — спросил Гарри, когда с измерениями было покончено. — Почему у меня болит голова, если мое лицо не изменилось?

    — Где именно болит?

    Гарри указал на глазницы и виски, Снейп задумался.

    — Сними-ка очки, Гарри, — предложил он.

    Гарри стянул очки и взглянул на Снейпа.

    — Ну что? Лицо изменилось?

    — Оглянись. Видишь все, как обычно?

    — Что вы имеете в виду? — нахмурился Гарри и, не дождавшись ответа Снейпа, прищурился и оглядел комнату. Без очков все вещи выглядели размытыми пятнами. Взгляд упал на пеструю кучу: он знал, что это стопка книг, и вдруг...

    — Ой! А я могу разглядеть перо.

    — А раньше не мог?

    — Нет. Раньше я увидел бы просто белую кляксу. А теперь могу разглядеть ее очертания.

    — Очень хорошо. Зрение начало улучшаться, и твои очки тебе уже не подходят — отсюда и головная боль.

    Гарри вновь надел очки. Действительно, все выглядело слегка нечетко.

    — Но я же без них не вижу!

    — Надо подкорректировать стекла, — Снейп помрачнел. — Придется все же консультироваться с Помфри, а я так надеялся избежать этого.

    — Ну, так не будем объяснять ей, зачем нам это нужно.

    — Гарри, в шестнадцать лет близорукость не начинает исчезать самопроизвольно.

    — Но ведь мадам Помфри не знает степень моей близорукости, а я ей скажу, что разбил очки и, похоже, неправильно восстановил их.

    Снейп приподнял бровь, но ответить не успел: помешала вспышка света, идущая от двери. Резко повернувшись, Гарри увидел Дамблдора, стоящего в дверях.

    — Надеюсь, я не помешал, — любезно сказал тот.

    — Разумеется, нет, — усмехнулся Снейп. — Мы тут завершили работу над тремя зельями, помирились после второй за день ссоры и выяснили, что именно неладно с Гарри, так что вы как раз вовремя.

    Излив свою желчь, зельевар отвернулся и начал собирать испачканные инструменты с рабочего стола. Дамблдор коротко улыбнулся и подмигнул Гарри.

    — Северус, а Гарри не мог бы заняться этим? Мне надо бы с тобой перемолвиться словечком.

    Северус развернулся, мантия взлетела в воздух, открывая лодыжки и мягко опала. «Интересно, — подумал Гарри, — а можно ли судить о степени раздражения Снейпа по тому, как развевается его мантия? Только придется учитывать и высоту края мантии над полом, и угол разворота».

    — Сколько угодно. Гарри, прибери все, пожалуйста. Только не забудь, что мы работали с чрезвычайно ядовитыми веществами, обладающими к тому же мощными магическими свойствами, так что сначала просто вымой все, а потом почисть порошком.

    — Хорошо, профессор.

    И Гарри взялся за утварь, которую Снейп использовал при приготовлении бальзама Камиллы.

    После разговора с Дамблдором Снейп вернулся напряженный как струна. Губы его были сжаты в тонкую линию, и он старался не смотреть Гарри в глаза.

    — Я... Пойдем.

    Пока Гарри торопился следом, ему хотелось спросить, что сказал Дамблдор, но, судя по поведению Снейпа, лучше было промолчать. Снейп что-то бормотал себе под нос, но так неразборчиво, что Гарри не понимал ни слова. Они дошли до центрального входа и, к удивлению Гарри, вышли из замка.

    Приведя Гарри в тенистое местечко, где они сидели несколько дней назад, Снейп повернулся и взглянул мальчику в лицо.

    — Я никогда не знаю, когда Дамблдор говорит серьезно, — сказал он почти про себя, — а общение с Темным Лордом научило меня не доверять слишком проницательным людям, но... — Снейп посмотрел, наконец, Гарри в глаза и велел: — Протяни руку.

    Гарри, недоумевая, протянул руку, будто здороваясь. Снейп слегка повернул его запястье ладонью вверх, отдернул руку и вытащил из кармана белый шелковый платок, в который было что-то завернуто. Это оказалось колечко с большим зеленым камнем. Снейп на секунду прикрыл глаза, губы его шевелились, но с них не слетало ни слова. После долгого молчания мужчина положил кольцо на раскрытую ладонь Гарри и сжал пальцы мальчика в кулак.

    — Некогда я дал это кольцо твоей матери для тебя, — прошептал Снейп чуть слышно. — Теперь я даю его тебе — в память о ней.

    После этих слов он застыл, практически не дыша, на лице его было странное, почти испуганное выражение. Сердце Гарри бешено колотилось в груди. Снейп медленно выдохнул сквозь стиснутые зубы и пробормотал: — Хорошо, что ты выжил.

    Слова прозвучали так же быстро и невнятно, как давешнее извинение. Снейп выпустил руку Гарри и почти побежал к крыльцу.

    — Дамблдор хочет, чтобы ты зашел к нему в кабинет, — отрывисто и на сей раз четко бросил он, не оборачиваясь. — А я хочу побыть один, так что займи себя, чем тебе угодно.

    Проводив Снейпа взглядом, Гарри медленно побрел к замку, крепко сжимая в кулаке кольцо.

    Сойдя с движущейся лестницы, ведущей в приемную перед кабинетом Дамблдора, Гарри остановился, чтобы рассмотреть кольцо. Ободок его был довольно узким, но, к немалому облегчению Гарри, это была единственная черта, напоминающая о том, что кольцо — женское: ни на ободке, ни на оправе не было никаких украшений, а изумруд был единственным камнем. Взглянув на кольцо, Гарри понял, что имел в виду Снейп, говоря о «пятигранном изумруде»: камень был огранен в виде усеченного пентаэдра, грани его сходились почти у самой верхушки. Благодаря огранке, на свету камень не искрился, а ровно сиял. Поколебавшись, Гарри решил надеть кольцо. Оно налезло лишь на мизинец. Один из углов камня был сейчас обращен к ногтю, и Гарри решил попробовать по-другому, но, к ужасу своему, обнаружил, что кольцо застряло на костяшке пальца. С минуту он лихорадочно дергал кольцо во все стороны и, наконец, сумел снять, ободрав при этом кожу. Покрутив его и так, и эдак, Гарри решил, что первый вариант был самым удачным, и опасливо надел кольцо снова.

    — Ну хоть не свалится, — пробормотал он и постучал в дверь.

    — Заходи, — весело пригласил Дамблдор и улыбнулся, но глаза его оставались серьезными. — Твой отец передал тебе мое сообщение?

    Гарри слегка вздрогнул от упоминания слова «отец» применительно к Снейпу, но кивнул.

    — И кольцо, — добавил он и вытянул руку, любуясь блеском зеленого камня. Дамблдор улыбнулся снова, на этот раз от всей души. — Это если считать, что вашим сообщением было «заходи повидаться».

    — Так и есть, — Дамблдор извлек из груды бумаг на столе конверт и подтолкнул его к Гарри. — Мисс Грейнджер прислала мне письмо для тебя — ты, оказывается, просил ее не писать непосредственно тебе? — директор пытливо взглянул на Гарри. Тот хлопнул себя ладонью по лбу.

    — Ох, напрочь забыл! Я ей написал, когда меня подозревали в убийстве дяди Вернона. Надо будет и Рону написать, а то я у него то же самое попросил.

    Мысль об убийстве дяди Вернона вызвала слабую тошноту. «Интересно, — подумал Гарри, — может, я забыл об этом потому, что пытался не думать о самом нападении?»

    — Теперь понятно, — сказал Дамблдор. — Прочти письмо, пожалуйста. Я его уже читал — мисс Грейнджер отдельно дала мне разрешение на это, и мне хотелось бы обсудить его с тобой.

    Дорогой Гарри,

    Что происходит? В «Пророке» пишут, что с тебя сняли все подозрения, но маггловские газеты до сих пор тебя винят. Ничего нового они добавить не могут, поэтому раздувают уже имеющуюся информацию. В «Санди», например, вышла огромная статья о психотической реакции на долговременные издевательства. К счастью, у них нет твоих последних снимков, все, что они смогли найти — это фотография из последнего класса маггловской школы, и тебя трудно будет по ней опознать. Родители пытались убедить меня послать снимки, которые есть у меня, но я отказалась. К тому же, у меня все равно только волшебные фотографии.

    Неужели Министерство Магии не может подправить кое-кому память, чтобы очистить тебя от подозрений? Я показала родителям волшебные газеты, но они только больше перепугались и теперь грозятся не пустить меня в школу — хоть мне и удалось убедить их, что ты ни в чем не виноват, одновременно они осознали, что творится в волшебном мире, поэтому, понимая, что это не ты, боятся думать об альтернативе. Раньше я им уже рассказывала, что существуют волшебники, с удовольствием убившие бы и меня, и их, но они мне не поверили. Сейчас они знают подробности, и это пугает их.

    Интересно, что означает «подходящая месть» для тебя? Пара дней раздумий над научным проектом?

    С любовью,

    Гермиона

    Гарри поднял глаза от письма.

    — Насчет последнего выпада: я попросил у Рона разузнать о Заклятье Отцовства. Тот, конечно, обратился к Гермионе и к своей маме. Потом я им объяснил, что какой-то недоумок намекнул мне, что у меня есть сводный брат — человек, которого я терпеть не могу, — и что он под заклятьем, но действие заклятья было описано неверно, и я понял, что это чушь. Я якобы выяснил, кто этот шутник и устроил ему «подходящую месть — ничего ужасного».

    — Тогда перейдем к главному, — кивнул Дамблдор.

    — Вообще-то она права, верно? Министерство может что-нибудь сделать. Разве обычно они не так поступают?

    — Обычно так, — угрюмо отозвался Дамблдор. — Но сейчас Фадж пытается осложнить нам жизнь. Обвинение ограничивает твою свободу передвижений, а следовательно, и твои силы. Я переговорю с Фаджем и надавлю на него. Если личный разговор не поможет, то я выступлю публично.

    — А что я могу сделать? — спросил Гарри.

    — С министром — ничего. Но я собираюсь пригласить в школу Грейнджеров и хочу, чтобы ты поговорил с ними, — потемневшие глаза директора вновь замерцали, — при условии, конечно, что ты будешь рассудительным, приветливым и милым. Все раздражение тебе придется или выплеснуть заранее, или сдерживать, пока они не уедут.

    Смущенный и довольный одновременно Гарри уставился в пол. Поковыряв половицу носком ботинка (правда, больше для внешнего эффекта) он преувеличенно покорно ответил: — Хорошо, сэр.

    — Неплохо, — хихикнул Дамблдор. — На этом все. Иди и не забудь написать друзьям.

    Вернувшись в Снейпову кухню, Гарри быстро настрочил ответ Гермионе и написал Рону, что теперь с ним можно переписываться. Он не коснулся последних новостей и упомянул лишь о том, что вернулся в Хогвартс. Покончив с письмами, Гарри заглянул в гостиную и, не зная, куда деваться от скуки, начал рыскать по книжным полкам. Более половины книг были по зельеделию, из оставшихся большая часть была посвящена Темным Искусствам или областям, смежным с ними.

    Гарри выбрал не слишком толстую книгу в ярком переплете и принялся листать ее. Книга называлась «Не так уж плохо: история происхождения Непростительных заклятий» и содержала, к его немалому удивлению, довольно живое и образное описание чар, предшествующих современным Непростительным заклятьям, с примерами использования и примечаниями, из-за которых книга должна была бы храниться в Запретной секции библиотеки. Заинтригованный Гарри свернулся на кушетке калачиком и погрузился в чтение.

0

73

Глава 15. Профессиональный риск

    В «Не так уж плохо» было четыре раздела: вступление, описывающее классификацию заклятий, и по одному разделу на болевые, подчиняющие и смертельные проклятья. Последних, в отличие от многочисленных заклятий подчинения, было довольно мало, причем только заклятье Авада Кедавра было немедленным и неблокируемым. Вступление Гарри понравилось, хотя некоторые детали о древних болевых проклятьях и вызывали дрожь. Дойдя до подчиняющих заклятий, предшествующих Империусу, Гарри удивился еще больше. Он был убежден, что все подчиняющие заклятья относятся к Темным Искусствам, но книга уверяла, что два заклятья используются и поныне, хоть и ограниченно: заклятье Присяги, происходящее от более древнего заклятья Верности, и заклятье Свидетельства. Отличие указанных заклятий (причем Гарри обратил внимание, что книга не называла их ни проклятьями, ни чарами) было в том, что для их применения необходимо было осознанное согласие заклинаемого. Дойдя до подробного описания заклятья Верности, Гарри поймал себя на мысли, что с тревогой ожидает возвращения Снейпа. Вряд ли бы тот позволил читать ему книги о Темных Искусствах, даже интересные и информативные. Виновато оглянувшись, Гарри взял книгу и ушел в свою комнату, чтобы успеть отреагировать, когда Снейп вернется.

    Звук открывающейся двери раздался, когда небо за зачарованным окном пламенело от заката. Гарри спрятал книгу между подушками кресла и устало потер глаза. Комната была погружена в полумрак, и все вокруг выглядело размытым. После безуспешной попытки прищуриться Гарри вспомнил, что на время чтения снял очки. Головная боль прошла. Он неохотно надел очки, и предметы вновь обрели четкость.

    Гарри высунул голову в кухню как раз в то время, когда Снейп оглядывал комнату от входной двери.

    — Я тут.

    — Хорошо. Ты уже поужинал?

    — Нет еще.

    — Предполагается, что мы должны ужинать вместе с остальными, — усмехнулся Снейп. — Приятно сознавать, что я не единственный, кто нарушает это правило. Сейчас вызову эльфов.

    За ужином болтали о всяких пустяках: Снейп сказал, что у него уже есть достаточное количество болеутоляющих зелий, что он надеется закончить сегодня вечером работу над успокаивающими зельями, которые варятся быстро, чтобы приступить завтра к крайне сложному в приготовлении зелью Сна-Без-Снов, но ни словом не коснулся разговора, состоявшегося между ними у крыльца. Гарри сообщил, что он снял очки во время чтения и головная боль прошла, но не уточнил, что читал одну из Снейповых книг. Гарри заметил, что всякий раз, когда он поднимает вилку или стакан, глаза Снейпа отражают блеск пятигранного изумруда, но ни один из них не упомянул вслух о кольце.

    После ужина Снейп встал и потянулся. Это неконтролируемое движение, первое за все время, наполнило Гарри чувством странной гордости. «Но, может, он просто не обращает на меня внимания и ведет себя так, будто меня тут нет».

    — Хочешь снова помочь мне? — равнодушно спросил Снейп. — Ради благополучия этого твоего шелудивого волчары, например? Мне нужно закончить к сроку Волчье зелье.

    — С удовольствием, — ответил Гарри, не обращая внимания на выпад против Ремуса. — Мне нравится что-нибудь делать.

    — Да ну? А судя по твоим домашним заданиям, и не скажешь.

    — Так во время учебного года у меня столько хлопот, что мне есть из чего выбирать.

    — Радуйся, что попал на продвинутые Зелья — результаты твоих С.О.В. не были блестящими.

    — Конечно, надо же вам над кем-нибудь издеваться.

    Услышав последние слова, Снейп резко обернулся, но Гарри обезоруживающе улыбнулся ему, и мужчина с удовлетворенной усмешкой зашагал дальше.

    «Кажется, в первый раз за все время это была просто беззлобная пикировка», —подумал Гарри.

    Вызов пришел, когда Гарри делил свое внимание между булькающим в котле зельем и Снейпом, который занимался еще двумя. Снейп дернулся и резко выдохнул, его правая рука метнулась к левой, но остановилась на полпути, пальцы сжались в кулак. Гарри подумал, что они никогда не говорили об этом в открытую: Снейп лишь намекал на свои занятия, а Гарри намекал, что он все знает, да и в письме Джеймса упоминалось, что Снейп был Пожирателем Смерти и стал впоследствии шпионом. А сейчас Снейп смотрит на него чуть ли не с трепетом.

    — Пора бежать? — небрежно осведомился Гарри. — Вы идите, а я тут постараюсь за всем приглядеть.

    Снейп резко кивнул и выбежал из комнаты, зажимая левое предплечье правой рукой. У Гарри не было времени оценить этот момент истины — теперь ему приходилось следить за тремя зельями одновременно.

    К концу вечера Гарри был абсолютно уверен, что два зелья удались, хотя Снейпу на всякий случай стоит их проверить. Третье было безнадежно испорчено. Он вылил его и вымыл все оборудование перед тем, как идти спать. Разбудил его голос Дамблдора, доносящийся из камина. Небо за окнами уже слегка посветлело.

    — Гарри!

    — Что? — подскочил на кровати Гарри. В голове пронеслось: «Если я буду заниматься... чем-нибудь эдаким, лучше бы задергивать занавески».

    — Северус вернулся, но сейчас он без сознания. Он в больничном крыле. Я решил, что ты захочешь знать.

    Гарри уже вскочил с постели и напяливал поверх пижамы зеленую мантию.

    — Ему сильно досталось?

    — Бывало и хуже, — начал Дамблдор, но запнулся. — Да. Он поправится, но... досталось ему крепко.

    Пока Гарри добежал до больничного крыла, на востоке уже появилась бледная полоса. Снейп лежал в большой комнате, рядом с кабинетом мадам Помфри. Мальчик уселся на стул рядом с кроватью.

    Дыхание Снейпа было тяжелым. Его явно избили, правая рука была в лангете от плеча до пальцев, на щеке длинная царапина. Другую щеку украшал огромный синяк, имеющий очертания руки, что позабавило Гарри, несмотря на все его сочувствие. Странно было думать, что кто-то из Пожирателей залепил Снейпу пощечину, словно оскорбленная дамочка. Остальную кожу покрывали синяки и порезы поменьше.

    Волосы Снейпа рассыпались по лицу. Гарри откинул их в сторону и поморщился от ощущения липкости на пальцах.

    — Как их можно столько не мыть? — пробормотал он. — Неужели не чешется?

    Снейп дернулся и перевернулся на бок. Теперь его левая рука лежала поверх подушки, и Гарри подавил внезапное желание поднять рукав и взглянуть на Метку. Он вздрогнул и зажал руки между коленями. «Ну зачем мне на нее смотреть? Я и так знаю, что она там, и вид ее лишь причинит мне боль».

    Гарри валился с ног от усталости, но хриплое дыхание Снейпа не давало ему расслабиться и задремать. Он было пожалел, что не захватил с собой книгу, но потом представил, что бы ему пришлось объяснять Дамблдору. Надо было взять какую-нибудь безобидную книгу по Зельям. И как, интересно, отреагирует Снейп, когда узнает, что Гарри взял почитать ту книгу? Учитель ведь явно счел ее полезной, раз уж купил ее. Значило ли это, что ее можно было взять? Надо будет рассказать ему, но сначала стоит прочитать все интересные разделы.

    Снейп внезапно дернулся, разбудив задремавшего Гарри. Выглянув в окно, мальчик понял, что спал только несколько минут. Он уставился на мутное небо, по которому ползли серые облака. «Гадание по облакам! К чему оно мне? Я и так знаю, что ждет меня в будущем: стоны, и вопли, и гибель многих».

    В первый раз он задумался о смерти тети Петунии и Дадли. Он знал, что они погибли в аварии. Была ли их смерть быстрой? Испытали ли они боль? Понимали ли, что их гибель — просто способ расчистить путь к нему, Гарри? Он сидел в тусклом свете занимающейся зари, измученный и одинокий, перед глазами плыли картины: вот тетка и двоюродный брат, искалеченные и окровавленные; вот они кричат; Дадли умирает первым, а тетя Петуния плачет над ним, пока глаза ее не стекленеют...

    Гарри заставил себя сосредоточиться на небе за восточным окном. Белая полоса. Золотистые лучи восходящего солнца. Небо, голубеющее на глазах. Он встал и подошел к окну.

    — Мистер Поттер?

    Гарри резко обернулся. В дверях кабинета стояла мадам Помфри в распахнутой мантии, накинутой поверх ночной рубашки.

    — Я пришел навестить профессора Снейпа, — объяснил он.

    — Он останется в беспамятстве еще несколько часов. Я наложила на него сонные чары, чтобы он не повредил руку, пока кости не срослись, — покачала головой Помфри. — И ведь знает же, что ему необходима эта рука, а попробуй заставь его вести себя верно, пока не заживет, — и, взглянув на Гарри, добавила: — Да и тебе не помешает лечь, молодой человек.

    На лице ее было написано явное недоумение: с чего бы Гарри навещать Снейпа — учителя, плохие отношения с которым давно уже стали притчей во языцех.

    — Я закончил варить зелья, когда его позвали, — пояснил Гарри. Объяснение получилось туманным, но Гарри решил, что Помфри привыкла к несвязному лепету посетителей. Действительно, та кивнула.

    — Приходи после завтрака, — мягко предложила колдомедик, — и сможешь с ним поговорить. Он вне опасности, но ему необходим сон.

    Сказанное имело смысл, и чем светлее становилось на улице, тем больше Гарри убеждался в логичности данного замечания. Он вернулся к себе и завалился спать.

    Когда Гарри вновь пришел в больничное крыло, мадам Помфри суетилась в палате. Ее мантия зашуршала, когда она повернулась и улыбнулась Гарри.

    — Он вот-вот проснется, — объявила колдомедик. — Заживление идет нормально.

    — Отлично, — отозвался Гарри, потирая шрам.

    — А ты как? — резко спросила мадам Помфри. — Давай-ка не будем терять времени даром — садись, и я обследую тебя, пока мы ждем, — и она указала на ближайшую кровать.

    Общее состояние Гарри удовлетворило врача, хоть она и удивилась, что мальчик по-прежнему худой как щепка. По ее просьбе Гарри описал, что он ел последние пару дней, женщина довольно кивнула головой, но потом направила свою палочку на Гарри и нахмурилась.

    — У тебя до сих пор не прошло растяжение.

    Гарри пожал плечами. С тех пор как он узнал, что было тому причиной, он куда меньше думал о своих связках. В конце концов, это всего лишь боль. Необъяснимая боль пугала его намного больше.

    — Оно меня почти не беспокоит. А вот голова...

    Как он и надеялся, эти слова отвлекли мадам Помфри от внимательного изучения его левого локтя.

    — А что с твоей головой, милый?

    — Болит, не переставая. Ну, правда проходит во время чтения. Я разбил очки в день приезда сюда и, похоже, неправильно починил их. Все как в тумане.

    Помфри немедленно перевела палочку на левый глаз Гарри и нахмурилась.

    — Эта линза на целую диоптрию больше, чем надо, — она взмахнула палочкой и направила ее на другой глаз, — а эта — бифокальная. Они хороши при коррекции астигматизма, но у тебя его нет, — и добавила, оценивающе глядя на Гарри: — как у тебя с трансфигурацией?

    — Вроде неплохо, — ответил Гарри. — А что?

    — Вообще-то считается, что для коррекции линз необходимо пройти специальный курс, — объяснила Помфри, — но многие волшебники и ведьмы способны справляться с этим самостоятельно. Сфокусируй зрение на каком-либо предмете в комнате и медленно изменяй кривизну линзы, пока не добьешься четкого изображения — будто регулируешь омнинокль.

    — Медленно изменять...

    — Вначале, конечно, потренируйся, если не хочешь, чтобы осколки стекол оказались у тебя в глазах.

    «Дельный совет», — подумал Гарри, когда на третий раз линзы лишь слегка треснули, а не разлетелись на кусочки, как в первый раз, и не превратились в обычное стекло, как во второй.

    — Гарри? — прохрипел голос с кровати. Снейп закашлялся.

    Гарри подскочил. С его губ чуть не сорвалось: «Северус!», и он осекся, поняв, что не знает, как обращаться к лежащему перед ним человеку. На публике, правда, такой вопрос и не возникал.

    — С возвращением, профессор, — подчеркнуто вежливо произнес Гарри и лукаво улыбнулся озадаченному Снейпу. — Похоже, ваши приятели доставили вам несколько неприятных минут?

    — О-ох, — Снейп лег на спину и прикрыл глаза здоровой рукой. Больничная мантия была ему маловата, и Гарри заметил краешек Черной Метки (только хвост змеи), выглядывающий из-под задравшегося рукава. — Тут есть кто-нибудь, кроме мадам Помфри?

    Гарри покачал головой.

    — Нет, тут только мы трое. Я здесь уже несколько часов. Пару раз заходил профессор Дамблдор.

    — Хорошо, — Снейп понизил голос так, что его нельзя было подслушать от двери. До Гарри дошло, что у мадам Помфри были веские основания поместить мужчину в самом конце палаты. — Я не смог передать тебя им, я с запозданием сообщил ему, что ты здесь... Последнее, впрочем, непредумышленно — я собирался сказать об этом Эйвери еще в день твоего прибытия, но уж слишком вышел из себя. А когда он закончил со мной, то передал меня Эйвери, чтобы тот меня просто избил — дополнительный удар по моей гордости, — Снейп скорчил гримасу. — Черт, как больно...

    Мужчина сел, морщась при каждом движении, но взмахом руки остановил Гарри, попытавшегося помочь ему.

    — Во время учебного года...

    — Что?

    — Ты не сможешь рисковать, сидя у моей постели.

    — Понимаю, — неохотно согласился Гарри, вздохнул, сел на стуле поудобнее и задумчиво нахмурился. Снейп вопросительно взглянул на него.

    — А я тебе одно зелье запорол...

    — Только одно?

    — Вроде так. Остальные два выглядят прилично, но стоит их проверить.

    Снейп пристально взглянул на него, будто пытаясь оценить правдивость его слов. Гарри подумал, не пытается ли мужчина незаметно проникнуть в его мозг, и постарался как можно отчетливее представить себе два котла с успокаивающим зельем, сосредоточившись на цвете и консистенции варева.

    — Молодец, — спокойно произнес Снейп.

    Гарри зарделся от удовольствия.

    Больше о зельях не было сказано ни слова. Мадам Помфри, заметив, что пациент проснулся, принесла ему несколько лекарств (одно Снейп категорически отказался принимать) и осмотрела его руку. Гарри отодвинул свой стул на пару футов и продолжил эксперименты с очками. Когда Помфри ушла, Снейп вновь уснул.

0

74

Глава 16. Детские воспоминания

    Гарри успешно подогнал под себя очки и погрузился в чтение «Магических традиций Берега Слоновой Кости», как вдруг его отвлек посторонний звук. Он поднял голову. Снейп еще спал, дыхание его было ровным, большая часть порезов зажила. Оглядев комнату, Гарри увидел Ремуса Люпина, неподвижно стоящего в дверях. Мальчик отложил книгу и подошел к оборотню.

    — Ты меня ищешь или пришел навестить его?

    — Тебя ищу. Дамблдор хочет, чтобы ты зашел к нему, и просил убедиться, что ты придешь.

    Гарри пригладил волосы. Он сегодня еще не причесывался, да и голова была жирновата — он так торопился утром в больничное крыло, что не принял душ, а ведь вчера большую часть дня пришлось провести в насыщенной парами лаборатории.

    — Я хоть сполоснуться успею? — тоскливо протянул Гарри.

    — Успеешь. Тебя ждут через час, так что используешь высушивающие чары, и все будет в порядке, — Ремус указал на дверь, Гарри кивнул и вышел из палаты. Ремус, к его удивлению, пошел за ним. Мальчик встревожился, насколько это сопоставимо с правилами, установленными Снейпом: они, конечно, идут в комнаты зельевара, но того ведь там нет!

    По лестнице спускались в полном молчании — ни Гарри, ни Ремус не знали, что сказать. У коридора, ведущего в подземелья, оборотень заговорил:

    — Гарри, все это... в газете — правда?

    — Что «это»?

    — То, как твои род... Дурсли обращались с тобой?

    — Ну и что? — спросил Гарри, тяжело вздохнув. — Все это яйца выеденного не стоит, подумаешь, важность! Опасного в этом ничего не было.

    — Значит, да? — мягко продолжил Ремус.

    — Ну да, да, и нечего устраивать трагедию по этому поводу! — Гарри нахмурился и зашагал быстрее.

    — Нечего устраивать трагедию по поводу того, что кого-то десять лет подряд запирают в чулане, — бесцветным голосом повторил Ремус.

    — Послушай, — попытался объяснить Гарри, — чаще всего я мог выходить оттуда. Даже когда я был наказан, меня дважды в день выпускали в туалет. И вообще, у меня был замечательный чулан, туда даже матрас мой помещался, и кроватка моя там стояла, пока я маленький был, — они уже дошли до дверей Снейпа. Гарри остановился и взглянул на Ремуса. Оборотень, к его изумлению, разъярился еще больше. — До семи лет я даже в полный рост там стоять мог, — предпринял еще одну попытку Гарри.

    — Мать твою! — взревел Ремус в ответ и рявкнул: — клянусь, если Дамблдор знал об этом, то я ему глотку перегрызу!

    — Ты ему ничего не сделаешь! — взбеленился Гарри. — Дамблдор пытался защитить меня от Волдеморта как только мог. И вообще, что мы будем делать без него? — и он с тревогой взглянул на Ремуса, который сейчас действительно напоминал вервольфа-убийцу. Гнев на лице этого обычно мягкого и деликатного человека почему-то пугал больше, чем привычная ярость Сириуса.

    — Гарри, но магглы так даже с военнопленными не обращаются!

    — Но я ведь выжил, верно? Так что ничего страшного...

    — Ты не имеешь права иметь детей.

    — Почему?

    — Если ты считаешь, что в этом нет ничего страшного... — голос Ремуса вновь напоминал звериный рык, и у Гарри мурашки побежали по спине. Он быстро прошептал пароль, дверь отворилась, Ремус рванулся вперед и вошел внутрь так быстро, что Гарри не успел даже ахнуть.

    — Уходи! — потребовал мальчик.

    — Дитя мое, мы не договорили. Я подожду. Иди купаться и подумай о том, что я сказал.

    — Значит, подожди в коридоре! Это комнаты Снейпа, и он не хотел бы, чтобы ты заходил сюда!

    Ремус пожал плечами; гнев и грусть на его лице сменились озорной улыбкой.

    — Он не учует меня, Гарри. Мойся спокойно. Обещаю, что беспорядка после себя не оставлю.

    — Нет, — сердито ответил Гарри. — Тебе нечего здесь делать, Ремус, — оборотень дернулся, как от удара, но Гарри уже понесло. — И ты это знаешь, так же как и я. Снейп очень замкнутый человек, и я не позволю, чтобы ты копался в его вещах, пока я буду в душе. Так что прекрати ершиться и уходи.

    Ремус сделал несколько глубоких вдохов.

    — Гарри, — очень серьезно сказал он, — нам нужно поговорить.

    — Нет, это тебе нужно поговорить. Ты хочешь сказать мне, насколько ты возмущен, и спросить, не можешь ли ты чем-нибудь помочь мне — теперь, когда все уже в порядке.

    — Я не считаю, что теперь все в порядке, — мягко заметил Ремус.

    — И зря, — упрямо заметил Гарри и вздохнул. — Послушай, давай поговорим позже, ладно? Я обязательно найду время. Но здесь и сейчас мы говорить не будем.

    Ремус изо всех сил сжал челюсти.

    — Согласен, — выдавил он с видимой неохотой. — Не забудь о завтрашнем ужине, — с этими словами мужчина вышел из комнаты. Гарри подождал, пока его шаги стихнут за поворотом, и наложил на дверь новый пароль — чуткий слух оборотня наверняка уловил его давешний шепот.

    Вымывшись и причесавшись, Гарри попытался выбрать в своем скудном гардеробе подходящую одежду. По предложению Северуса он выбросил все тряпье, унаследованное от Дадли, оставив лишь мешковатую байковую рубашку, в которой очень уютно себя чувствовал. Оставил он и джинсы Рона, неохотно пообещав, что не будет выходить в них из комнаты, за исключением оказии встречи с семьей Уизли; по поводу этой оговорки они так и не пришли к соглашению. Взглянув на ненадеванную красную мантию, Гарри решил, что она будет смотреться слишком претенциозно на обычной встрече с директором. «Надену ее на завтрашний ужин», — пробормотал он и потянулся за зеленой. Было слишком жарко, чтобы надевать и мантию, и брюки, но Гарри никогда не мог ходить в мантии на голое тело, хотя его соседи по спальне, выросшие в волшебном мире, часто так поступали в теплые месяцы. В качестве компромисса он натянул длинные хлопковые трусы, напоминающие велосипедные шорты, и длинные носки, чтобы не были заметны голые ноги, и обулся в новенькие туфли, сверкающие как зеркало. До назначенного времени оставалось еще десять минут, так что он как раз успевал спокойно дойти до кабинета директора, не взмокнув по дороге.

    C движущейся лестницы, ведущей в приемную Дамблдора, Гарри сошел за минуту до назначенного времени и уже поднял было руку, чтобы постучать, но остановился от звука голоса.

    — Не примите за обиду, господин директор, но лицо в вашем камине — это все же не беседа лицом к лицу!

    — Я мог бы доставить вас непосредственно в министерство, — любезно ответил Дамблдор, — но боюсь, способ перемещения не слишком вам понравится. Может, вам стоит поговорить сначала с Гарри?

    Гарри заставил себя постучать. Он догадался, что голоса принадлежали мистеру и миссис — «Нет-нет, — одернул он себя, — докторам» — Грейнджер. Видимо, стоило все же надеть рубашку и брюки. Пожав плечами, Гарри приоткрыл дверь и остановился на пороге, ожидая приглашения.

    — Вы хотели видеть меня, директор? — вежливо осведомился он.

    Дамблдор с легкой улыбкой указал на своих маггловсих гостей.

    — Я полагаю, ты знаком с Грейнджерами, Гарри?

    — Мы встречались, — неопределенно ответил Гарри и протянул руку матери Гермионы, которая, судя по рассказам подруги, была истинной главой семьи. — Здравствуйте, доктор Грейнджер.

    Та небрежно пожала ему руку, и Гарри поприветствовал Гермиониного отца: — Добрый день, доктор Грейнджер.

    Быстро оглядев родителей приятельницы, Гарри подумал, что правильно повел себя с матерью Гермионы — та явно смягчилась; очевидно, обращение «миссис» было ей неприятно.

    — Гарри, Грейнджеры обеспокоены слухами о тебе в маггловской прессе.

    — Вы имеете в виду эту клевету, директор? — едко спросил Гарри, закатив глаза, но одернул себя. Усилием воли смягчив тон и выражение лица, он улыбнулся матери Гермионы. — Вообще-то это не их вина. Я не могу объяснить всем, что именно случилось, вот люди и изощряются в догадках.

    — Почему бы тебе не объяснить все Грейнджерам? — предложил директор. Гарри согласно кивнул.

    — Гермиона, наверно, рассказывала вам о... — он осекся и взглянул на Дамблдора. — Мне придется называть его по имени, иначе будет непонятно.

    — Ты можешь произносить его имя в моем кабинете.

    — Что ж, — Гарри кивнул и вновь взглянул на Грейнджеров, стараясь поймать взгляд обоих, — существует волшебник, называющий себя лордом Волдемортом — настоящее его имя Том Реддл, который хочет убить меня. Он многих хочет убить, но меня особенно.

    Грейнджеры внимательно слушали его. Гарри перевел глаза на Дамблдора и продолжил:

    — Моя мать пожертвовала собой, чтобы спасти мне жизнь, когда я был совсем маленьким. Ее жертва защитила меня: умереть во имя кого-то — древняя и могучая магия. Мне не нужно объяснять вам это, верно? Об этом упомянуто во многих источниках, начиная с Библии и кончая «Красавицей и Чудовищем».

    Отец Гермионы кивнул. На лице его был написан неподдельный интерес, и Гарри подумал, не от отца ли Гермиона унаследовала свою страсть к исследованиям.

    — Впоследствии профессор Дамблдор использовал более современную магию и перенес защиту на родственников моей матери. Летом я жил в их доме, и это обеспечивало мою безопасность. Волдеморт, очевидно, понял это и подстроил убийство моей тети и двоюродного брата, чтобы Пожиратели Смерти — его последователи — смогли напасть на меня.

    — Но тебя не убили.

    — Нет. Меня к тому времени уже не было в доме. Родственники плохо обращались со мной: держали взаперти большую часть времени и не позволяли даже делать домашнее задание, поэтому я решил вернуться в Хогвартс и сказать профессору Дамблдору, что я не могу там больше оставаться.

    Мать Гермионы укоризненно посмотрела на него. Гарри немедленно узнал этот взгляд — так обычно смотрела Гермиона, когда, несмотря на сочувствие, считала себя обязанной выказать неодобрение.

    — Меня вот что беспокоит, — медленно проговорила доктор Грейнджер, — почему это произошло в одно и то же время? Что за странное совпадение?

    — А это не совпадение. Пожиратели Смерти ждали, когда мои родственники выйдут из дома, чтобы напасть на них, а мне нужно было дождаться, когда они уйдут, чтобы выбраться оттуда. Я протащил в комнату инструменты, пока работал в саду, но работа с молотком и пилой вызывает немало шума, поэтому мне нужно было, чтобы в доме не было ни души и я мог бы проделать дыру в двери.

    На Гарри внезапно нахлынули воспоминания о том, как он бил по филенке молотком. Дерево расщеплялось под ударами, и это приносило такое удовлетворение, что он почти было решил вовсе не использовать пилу. Гарри неосознанно скрестил руки на груди и попытался не дрожать. Никакой скорби по Дурслям он не испытывал, но неожиданно воспоминание о том, как он ломал дверь с пятью замками, рассердило и напугало его больше, чем мысль о нападении Пожирателей Смерти. Как ему было нужно сейчас молчаливое понимание Ремуса. Он может сердиться на Ремуса, и тот все поймет, даже если Гарри совсем выйдет из себя.

    — Ты в порядке, Гарри? — мягко спросил Дамблдор.

    «Нет, — хотелось завопить Гарри, — конечно, я не в порядке, старый ты слепой болван! Меня половину жизни запирали, оскорбляли и обращались со мной как с опасным животным». Он постарался подавить эти мысли. «Ремус. Нужно найти Ремуса — и плевать на идиотские правила Снейпа». Гарри глубоко вдохнул. «Будь рассудительным, приветливым и милым».

    — Простите, сэр, — поднял он голову. — Это еще слишком свежо.

    Гарри думал не о смерти и даже не о нападении, а лишь о том, что воспоминания о жизни с Дурслями еще не успели потускнеть, но и директор, и Грейнджеры явно решили, что он имеет в виду смерть дяди Вернона, и это успокоило их.

    — Можно, я пойду? — жалобно попросил Гарри.

    — У вас есть еще вопросы к Гарри? — вопросительно посмотрел на Грейнджеров директор.

    Родители Гермионы переглянулись, женщина отрицательно покачала головой и протянула Гарри руку.

    — Нет. Спасибо, что поговорил с нами, Гарри.

    — Нет проблем. Передавайте Гермионе привет, хорошо? И спасибо за еду.

    Мать Гермионы любезно кивнула.

    — Какую еду? — спросил Дамблдор. Гарри заметил, что директор нахмурился, и почувствовал себя так, словно его застукали на воровстве с кухни. Мальчик уткнулся взглядом в сверкающие туфли — он и не мог припомнить, когда в последний раз надевал новую обувь.

    — Рон и Гермиона всегда присылали мне летом еду, профессор.

    — И никто не знал об этом? — продолжил Дамблдор негромким, но очень сердитым голосом. Удивленный и слегка встревоженный Гарри отступил на шаг.

    — Ну, вы же знаете, что они не слишком хорошо меня кормили. Вы сами говорили об этом.

    — То, что тебя «не слишком хорошо кормили» можно было сказать по твоему виду, когда ты возвращался в школу. Но никто не знал, что даже для столь неудовлетворительного вида тебе должны были присылать еду.

    Голос Дамблдора теперь звучал как глухой раскат грома. Гарри отступил еще на шаг и практически уперся спиной в дверь. Взглянув на директора, он увидел, что старик потер лоб, потом отвел руку от лица, на котором гнев сменился печалью.

    — Я не виню тебя, Гарри, но... почему ты никогда никому не говорил, что что-то не так?

    Разочарование и ярость захлестнули Гарри. Он говорил, что несчастен, просил позволения остаться здесь — но никто и никогда не только не расспросил его подробно, но даже и не выслушал...

    — В этом все равно не было смысла, — воскликнул он. — Никто не захотел бы что-нибудь сделать, никто даже знать ничего не хотел! — и с этими словами Гарри выскочил из кабинета, с грохотом захлопнув за собой тяжелую дубовую дверь.

    По дороге он виновато подумал, что все-таки не сдержался, но было уже поздно. Гарри бегом пробежал по коридору и остановился на полпути у окна на одной из лестничных клеток, сел на подоконник, прижавшись спиной к углу между стеклом и камнем, подтянул колени к груди и постарался подавить распирающие его рыдания.

    «Да что случится, если я и зареву? — мелькнуло в голове. — Здесь никого нет. А если меня застукает Снейп и начнет издеваться, я всегда смогу пойти к Ремусу. Я скажу ему, что Снейп мучает меня, и он позволит мне остаться»

    Гарри всхлипнул. Звук пугающе громко прозвучал в пустом коридоре, и слезы хлынули из глаз, не желая останавливаться. Мальчик вскочил и побежал, пытаясь найти более укромное место; появившаяся было четкость зрения исчезла, и все выглядело размытым, но он понял, что находится возле кабинета по ЗОТИ. Гарри торкнулся в дверь, которая легко распахнулась, и юркнул внутрь. Ремуса в комнате не было. Мальчик уткнулся лицом в потертую коричневую кушетку и зарыдал.

    Когда дверь открылась, он уже почти выплакался и лишь изредка всхлипывал. Услышав шаги, Гарри лишь глубже зарылся лицом в подушки. Вошедший подошел к нему.

    — Гарри?

    Ремус сел на кушетку рядом с ним. Изящная ладонь нежно дотронулась до лопатки, слегка похлопала по спине при очередном всхлипывании и замерла. Жар от руки проникал даже сквозь мантию, и Гарри подумал, не связано ли это с ликантропией Ремуса.

    — Гарри, — мягко повторил Ремус. — Ты в порядке?

    — Нет, — дерзко ответил Гарри, обернувшись. — Не в порядке. Ну почему сейчас это заботит всех? Они умерли, и ничего уже не исправить. А они не должны были умирать. Просто кто-нибудь должен был забрать меня оттуда, и с ними было бы все в порядке, да и со мной тоже, и я бы знал, что обо мне действительно кто-то заботится. А теперь, когда уже ничего не сделаешь, все суетятся.

    Гарри забился в угол кушетки и сел, поджав ноги. Ремус печально взглянул на него.

    — Жаль, что я не знал.

    — Ты знал, что я не хотел возвращаться к ним. И что, по-твоему, это означало? Да разве я когда-нибудь придирался к людям? Ты же знал, что я готов был бежать с Сириусом, едва познакомился с ним.

    — Я думал, это было связано с тем, что они не любили твоих родителей и не одобряли магии, Гарри. Ты мне так говорил.

    — И ненавидели меня.

    — Гарри...

    — Ты что думал, я не хочу возвращаться туда потому, что они не покупают мне конфет? — завопил Гарри.

    Горло болело от слез и крика; Гарри уткнулся лицом в колени и постарался не двигаться. Ремус заерзал на кушетке.

    — Никто не ожидал такого, Гарри. Порядочные люди не...

    — Что я такого сказал, что вы решили, будто мои родственники — порядочные люди? — пробормотал Гарри.

    — Большинство из нас ждет от людей хорошего. По крайней мере, по отношению к собственным родственникам, Гарри, — тяжело вздохнул Ремус и встал. — Подожди минутку, я приготовлю нам чай.

    Ремус вернулся через несколько минут с подносом, на котором стоял сладкий чай, и влажным полотенцем, которое он протянул Гарри.

    — У меня глаза жжет, — проворчал Гарри, стирая со стекол пятна соли.

    — На этот случай существует замечательное заклятье, — весело ответил Ремус. Вытащив палочку, он поднес ее по очереди сначала к правому, потом к левому глазу Гарри. — Вот так. Лучше?

    — Намного, — согласился Гарри, с удовольствием прихлебывая горячий чай. Жжение прошло, и он вновь видел ясно.

    — Конечно, — криво усмехнулся Ремус, — теперь никто не догадается, что ты плакал. Только не всегда это благо, знаешь ли.

    — Ненавижу плакать. Это значит, что я побежден.

    — Гарри... — вздохнул Ремус, — мальчик мой родной, ты слишком хорошо умеешь делать вид, что все в порядке.

    — Я не привык хныкать!

    — Теперь понимаешь, почему никто не догадывался? Да, ты говорил, что несчастен, но ты никогда не выглядел подавленным. Ты был не более зажат или вспыльчив, чем любой мальчишка твоего возраста. Другими словами, ты всегда выглядел нормально, и мы считали, что проблемы у тебя тоже обычные, — Ремус вздохнул еще тяжелее. — И как никто из нас не догадался, что у тебя несколько искаженное понятие, что такое «обычные» проблемы.

    Потом разговор принял более мирный характер. Ремус извинился за утреннюю попытку ворваться в комнаты Снейпа. Похоже, он хотел добавить еще что-то, но Гарри не был уверен, что захочет это слушать, и торопливо заговорил, спрашивая Ремуса о том, как тот устроился и когда наступит следующее полнолуние. Они обсудили планы Ремуса насчет уроков, потом Гарри подробно рассказал, чему он успел научить членов ДА. Узнав, что Гарри еще не обедал, Ремус пригласил его остаться, но Гарри, охваченный внезапным чувством вины, отказался.

    — Я вообще не должен был сюда приходить. Снейп взбесится, когда узнает.

    — Меня это уже начинает тревожить! — воскликнул Ремус. Гарри недоуменно взглянул на него, и оборотень продолжил, почти печально:

    — Ведь ты не уважаешь правила, Гарри. Ты никогда не делал того, что ты считал глупостью, лишь потому, что тебе приказывали. Из тебя бы вышел куда лучший Мародер, чем из меня. Теперь же Дамблдор поместил тебя под опеку этого человека, и ты покорно выполняешь все его требования, даже те, в которые не веришь — например, избегать меня...

    — Я тебя вовсе не избегаю!

    — Допустим. Но тебе позволено со мной встречаться лишь после подробного отчета...

    — Я ведь пришел к тебе, когда мне было нужно, разве не так?

    — Да, — согласился Ремус, помолчав с минуту.

    — Ну вот видишь. Не волнуйся.

    Обычно мягкие глаза Ремуса прищурились и потемнели.

    — Гарри, почему ты убежал?

    — Откуда?

    — От Дурслей. Почему ты сбежал именно сейчас? Что изменилось?

    — Я не хочу снова говорить о Дурслях.

    — Не увиливай! — рявкнул Ремус.

    — Мне надо идти. Я не получил разрешения находиться здесь.

    — Далось тебе это разрешение! — завопил, вскакивая, Люпин, который в эту минуту напоминал дикого зверя: зубы его были оскалены и глаза горели диким огнем.

    Второй раз за этот день Гарри пришлось пятиться к двери, правда, на сей раз он делал это осознанно.

    — Ты боишься меня, — прорычал оборотень.

    — По-моему, это взаимно, профессор, — схамил Гарри, отступая еще на два шага и нащупывая дверную ручку.

    Ремус побелел, закрыл глаза и слегка пошатнулся. На секунду Гарри показалось, что профессор сейчас упадет, но тот вновь открыл глаза и взглянул на Гарри со своей обычной мягкой сосредоточенностью.

    «Вот поэтому он мне и нужен, — пронеслось в голове у Гарри. — Поэтому я прихожу сюда — он дарит мне все свое внимание. Большинство людей думает о последнем квиддичном матче, о том, что у них чешется нос, или о домашнем задании по трнсфигурации, но когда Ремус говорит с тобой, он поглощен только тобой».

    — Прости меня, — искренне сказал Ремус. — Я действительно испугался.

    — Снейп — не Дурсли.

    — Но он указывает тебе, что носить.

    — Да. И старается купить мне то, что он одобряет. И позволяет самому выбирать себе вещи.

    — Уж не хочешь ли ты сказать, что Северус заплатил за твою красную мантию? — фыркнул Ремус.

    — Заплатил, — Гарри почувствовал смутную тревогу. — А почему ты спрашиваешь?

    — Это натуральный шелк! Северус не в состоянии позволить себе такое, — воскликнул мужчина.

    — Ты же сам ее выбрал.

    — Тебе, а ты — сын Джеймса и я знаю, какими деньгами ты располагаешь. Боже, Гарри, такую мантию и Малфой не постеснялся бы надеть!

    — Я должен идти, — прервал его Гарри и вышел из комнаты.

0

75

Глава 17. Отличие пагубного от дурного

    Гарри уютно устроился в гостиной со стаканом свежего тыквенного сока и «Не так уж и плохо» в руках: он собирался дочитать короткий раздел, посвященный убийственным проклятьям. В общем и целом, они были не так интересны, как подчиняющие, и он с трудом продирался сквозь текст. Его поддерживала лишь мрачная решимость узнать все о роковом проклятии, отнявшем у него так много. Гарри как раз просматривал таблицу, сравнивающую ограничения и требования к применению Смертельного проклятья, проклятья Мучительной смерти и проклятья Сонной смерти, когда дверь затряслась от ударов.

    — Гарри! — заорал Снейп, и не успел мальчик ответить, как крик перешел в рев: — Открой сию секунду эту гребаную дверь! Тебе же лучше будет!

    Гарри подбежал к двери, распахнул ее и только открыл рот, чтобы извиниться, как Снейп снова заорал: — Какого Гадеса ты себе позволяешь? Или ты думаешь, что твои идиотские шутки...

    — Днем сюда заходил Ремус, вместе со мной, — сердито перебил его Гарри. — По-моему, он слышал пароль. Я решил, что ты не захочешь, чтобы он мог свободно проходить в твои комнаты, и поменял пароль.

    — Что же ты сразу не сказал, — проворчал Снейп, явно смягчившись.

    — Но ты тоже мог бы вежливо постучать, подождать минутку и спросить, что случилось, — огрызнулся Гарри. — В любом случае, пароль — «Аконит». Не нравится — можешь поменять.

    — Аконит? — изумленно фыркнул Снейп. — При чем тут Волчье зелье?

    — Я немного рассердился на Ремуса, — признался Гарри. — Но позже мы помирились, — он прикусил губу. — Кстати, я был в его комнатах. Можешь наорать на меня, но я должен был его повидать.

    — Для чего?

    — Я чуть не накричал на профессора Дамблдора за одну вещь, которую Ремус тоже сделал. На Ремуса кричать безопаснее.

    — Разве что в новолуние, — помрачнел Снейп. — И что же они натворили?

    — Хотели знать, почему я никогда не рассказывал о своей жизни с Дурслями. Но я рассказывал, правда, без деталей — о них никто никогда не спрашивал, просто все знали, что я там несчастен, а подробности никого не интересовали. Ремус говорит, что они считали, что у меня «нормальные проблемы», что бы это ни значило. Я сказал, что все это ерунда, и Ремус прямо взбесился и заявил, что я не имею права иметь детей. Я не считаю, что Дурсли вели себя правильно, но ничего особенно ужасного в этом не было. А он этого не понимает.

    — Нормально, — задумчиво сказал Снейп, очень серьезно глядя на Гарри, — понятие чрезвычайно растяжимое. Представление Ремуса о нормальном детстве не имеет ничего общего ни с твоим, ни с моим представлением.

    — Которые тоже не совпадают, — заметил Гарри.

    — В целом это так, — согласился Снейп. — Но у меня был жестокий отец, он избивал мою мать и в конце концов бросил ее, и мне пришлось жить у родственников, ненавидевших меня за то, что я его сын. Так что я тоже был нежеланным ребенком, — Северус отвел глаза. — Так что ты делал в комнатах Ремуса?

    — Я был только у него в кабинете. Прибежал туда страшно расстроенный, он успокоил меня, угостил чаем, мы попробовали поговорить и снова поссорились. Потом успокоились, и тут я вспомнил, что мне нельзя там находиться, сказал ему об этом, и он прямо взвился. Правда, расстались мы в нормальных отношениях, но клясться в этом я бы не стал.

    — Ремус настолько мягко стелет, что его ослиное упрямство обычно проходит незамеченным.

    — Если бы я мог сказать ему, что ты мой отец, было бы намного легче решить все проблемы.

    — Мы никому ничего не скажем, — угрожающе протянул Снейп.

    — Да знаю я! Просто это все осложняет. Он волнуется, что я слишком тебе подчиняюсь, и я могу его понять. Будь ты просто учителем, с которым меня поселил Дамблдор, я позволил бы тебе указывать мне, как вести себя в твоих комнатах, и помогал бы тебе с работой, но не стал бы слушать, в чем ходить и с кем общаться снаружи.

    — Непохоже, чтобы ты так уж подчинялся мне в последнем пункте.

    — Я ему так и сказал: что когда мне нужно было поговорить с ним, я все равно пришел. Он успокоился, но не слишком. А потом мы опять поссорились, когда я сказал, что не имею права там находиться, и ушел, вместо того чтобы остаться обедать.

    — Ну хоть что-то хорошо.

    — Понимаешь, он совершенно растерян. Мне кажется, он решил, что Дурсли со мной что-то сделали этим летом и теперь я... — Гарри покрутил в воздухе пальцами, пытаясь подобрать слова, — ну, не знаю... не могу дать тебе отпор, что ли. Я, конечно, рад, что он беспокоится обо мне, но сейчас-то беспокоиться не о чем, а он расстраивается, что все его старания пропадают втуне, — Гарри уселся на кушетку и небрежно взял в руки книгу. — Можно, я завтра поработаю в лаборатории? Мне еще летнее задание нужно доделать.

    — Конечно. Только не жди от меня помощи.

    — Ну, знаешь, я все-таки не совсем идиот, — выкатил глаза Гарри, посмотрел на книгу и заложил нужную страницу пальцем, не открывая. — Как ты себя чувствуешь?

    — Рука не очень гнется, и пальцы побаливают. Помфри говорит, что в лаборатории я смогу работать лишь завтра, так что... — глаза Снейпа внезапно широко распахнулись, потом сузились. — Гарри... что ты читаешь?

    — Историю возникновения непростительных заклятий, — бодро ответил Гарри.

    — Но что тебя подвигло выбрать именно ее? Здесь сотни книг, и директор не одобрил бы по крайней мере треть из них, — возвел очи горе Снейп.

    — У нее была самая яркая обложка, — признался Гарри. — Но книга очень интересная. Мне понравились вступление и раздел про подчиняющие заклятья. Убийственные проклятья я одолел с трудом, а о проклятьях боли я просто не могу читать.

    — Самая яркая обложка?!

    — Мне было скучно. Я начал рыться в книгах, вот и обратил на нее внимание.

    — Ну хорошо, — вздохнул Снейп. — И что же ты из нее почерпнул? Насколько я помню, автор не слишком хорошо проводит границу между Темными Искусствами и неэтичными заклятьями.

    — Правда? — растерялся Гарри. — А мне как раз это и понравилось. Вот в разделе о подчиняющих заклятьях он...

    — Она.

    — Ну, она — касается заклятий Присяги, Верности и Власти и объясняет, почему заклятье Верности является законным...

    — Оно законно. Однако то, что накладывается данное заклятье лишь по обоюдному согласию и заклинаемый осознает его воздействие, не делает его менее Темным, — Снейп нахмурился. — Шестикурснику положено знать подобные вещи!

    — Мы ведь уже обсуждали это — у нас только два года были более-менее приличные преподаватели по ЗОТИ, и на третьем курсе мы изучали в основном Темных созданий, — возразил Гарри и взглянул снизу вверх на Снейпа, который продолжал стоять. — Вот и объясни мне.

    — Только вина себе налью.

    — Разве тебе сейчас можно пить?

    — Ты еще меня поучи! Я уже отказался от обезболивающего, которое Помфри пыталась мне подсунуть лишь для того, чтобы я не пил. Она прекрасно знает, что я спокойно переношу боль, но считает, что алкоголь замедляет заживление.

    — А разве не так?

    — В допустимых количествах эффект будет минимальным.

    Снейп налил себе бокал красного вина и сел в кресло напротив кушетки.

    — Итак, Темные Искусства, — лекторским тоном начал он, устраиваясь поудобнее и пристально глядя на Гарри. — Во-первых, то, что заклятье способно причинять вред, еще не делает его Темным — подтверждением тому являются те заклятья, которыми вы обмениваетесь в коридорах.

    Гарри ухмыльнулся.

    — Во-вторых, отнюдь не все Темные заклятья причиняют вред. Существуют Исцеляющие чары, относящиеся к Темным Искусствам, — брови Снейпа взметнулись вверх в ответ на изумленный вид Гарри. — Уверяю тебя, это абсолютная правда. Разумеется, большая часть Темных заклятий вредоносна — человек, стремящийся причинить ущерб, охотнее пойдет на риск. Это и приводит нас к пониманию сути Темных Искусств. Любое использование оных подвергает риску твою душу, каковой риск частично — но только частично! — зависит от природы заклятья.

    Снейп на минуту смолк, задумчиво глядя куда-то поверх плеча Гарри и поглаживая пальцами ножку бокала, из которого еще не отпил ни капли.

    — Здесь заложено серьезное этическое различие — и я хотел бы, чтобы ты его понимал. Твоя маггловская отрава, эти сигареты — плохо ли, что ты их куришь?

    Гарри моргнул. Он не знал, что и сказать — Снейпу явно не нравилось, что он курит, но Гарри не был уверен, с чем это связано: с тем ли, что сигареты вредны, или с тем, что это маггловская привычка. В конце концов мальчик решил просто честно обдумать вопрос.

    — Ну... нет, наверно, — рискнул он. — То есть существует много причин, по которым не стоит этого делать, но это не безнравственно.

    — Совершенно верно. Данная привычка вредна, ее легко можно обратить против тебя — помимо опасности привыкания, она несет и сиюминутные неудобства: будь ты даже в мантии-невидимке, тебя легко можно обнаружить по запаху, — но это не безнравственно, просто глупо и вредно для тебя самого. Это пагубно, но не дурно само по себе. Занятия Темными Искусствами, невзирая на их сомнительную славу, тоже в основном пагубны, но злом не являются.

    Снейп прервался на секунду, отхлебнул вина и снова поглаживал пальцами ножку бокала. Гарри заметил, что сидит на самом краешке, и уселся поудобнее. В руках у него все еще была книга, и он придерживал пальцем нужную страницу... и отчаянно жалел, что ему нечего вертеть в руках.

    — Разумеется, не стоит думать, что слава эта незаслуженна, — продолжил Снейп. — Эти заклятья пагубны, но весьма мощны, и, как все пагубное, легко оборачиваются самым настоящим злом. Возьмем, к примеру, Круциатус.

    Учитель вопросительно посмотрел на Гарри, ожидая реакции, и мальчик кивнул.

    — Круциатус, — пробормотал он. — Я всегда считал, что это зло и есть.

    — К более двусмысленным заклятьям мы вернемся позже, — слегка кивнул Снейп, и во взгляде его промелькнуло презрение. — Как я слышал, ты пытался наложить Круциатус на Лестранж?

    — Да, сэр, — чуть слышно прошептал Гарри, подавив желание объяснить, что двигало им тогда. Он опустил взгляд. «Не стоит защищать то, что защищать нельзя».

    — Несмотря на то, что считаешь его злом? Впрочем, неважно. У тебя все равно ничего не вышло. Как ты думаешь, почему? — Снейп хитро улыбнулся.

    Гарри припомнил и слова Беллатрикс Лестранж, и прочитанное, и опустил взгляд на книгу.

    — Большинство заклятий боли требуют, чтобы накладывающий их маг действительно стремился доставить страдания противнику. Для успешного Круциатуса, в частности, необходимо наслаждаться муками жертвы, — Гарри сглотнул. — Мне никогда не нравилось причинять боль. В бою, случайно, это другое дело, но...

    — Но наложить его ты не сумел, — резюмировал Снейп и пристально взглянул на Гарри уже безо всякой издевки. — А теперь представь себе, что ты собрался использовать Круциатус и знаешь о трудностях, тебя ожидающих, — как ты сможешь их преодолеть? Можно ожесточить себя самому, можно поговорить с друзьями, имеющими склонность к жестокости, можно наложить на себя Immisericors...

    — Immisericors?

    — Заклятье Жестокосердия. Его можно использовать и по отношению к себе, только надо не забыть сделать его ограниченным по времени, чтобы оно прошло само собой и... — Снейп вдруг запнулся, задрожал, болезненная гримаса перекосила его лицо, — ох, что я... Забудь все, что я тут наговорил! Да если ты хоть когда-нибудь посмеешь использовать это проклятье, одно из самых Темных, клянусь, я продемонстрирую все его тонкости на тебе, да так, что ты и рад не будешь.

    — Не думаю, чтобы мне этого хотелось, — заметил Гарри. — Кроме того, с трудом представляю, что мне захочется наложить на кого-нибудь Круциатус.

    — Я знаю. И именно поэтому я взял его в качестве примера. Шансы, что ты пойдешь и попробуешь использовать его, практически равны нулю.

    — А, понимаю.

    — Так вот, если бы ты собирался наложить Круциатус и сделал бы это, проклятье повлияло бы на тебя.

    — Открыло бы мою душу, как ты сказал.

    — Причем открыло бы именно этому заклятью, и ты смог бы насладиться болью жертвы. Дальнейшее — дело опыта; захоти ты повторить заклятье через час, тебе было бы легче, с каждым разом эти чувства становились бы все более твоими, и в конце концов ты не смог бы себе представить, каково это — не наслаждаться причиняемой болью.

    Голос Снейпа был мягким как шелк, но рука на ножке бокала дрожала мелкой дрожью, и это потрясло Гарри куда больше, чем слова профессора.

    — Вот что делают поистине Темные заклятья, зло в основе своей, — они разрушают душу, — Снейп слегка расслабился. — Теперь давай разберем более неоднозначный пример. Ты читал о заклятье Присяги?

    — Да. В книге говорится, что его до сих пор применяют к служащим на некоторых государственных постах.

    — И в последние годы довольно часто. Оно накладывается лишь по взаимному согласию, и жертва, точнее, объект заклятья, способен описать свои чувства. Но это все равно Темные Искусства, — Снейп ненадолго замолчал. — Впрочем, автор ошибается, относя его к заклятьям типа Империуса. Оно куда ближе к другому средству из арсенала Темного Лорда. Знаешь, какому?

    Гарри отрицательно покачал головой. Снейп сорвал запонку с левой манжеты, засучил рукав до локтя и поднял руку так, что Гарри мог ясно видеть Темную Метку. Кожа вокруг нее все еще была воспалена, неся следы неудовольствия Волдеморта и делая Метку еще более зловещей. Гарри непроизвольно втянул воздух сквозь зубы.

    — Она, — рявкнул Снейп, поднеся руку еще ближе, — накладывается лишь по взаимному согласию; это — обязательное требование. Поэтому ни один шпион не смог быть бы на моем месте — получение Метки свидетельствует о твоей искренности во время приношения присяги. Шпион не может стать Пожирателем Смерти. Приходится ждать, пока Пожиратель Смерти станет шпионом, — он встретился глазами с Гарри. — Я дал свое согласие, я знаю о том, как Метка действует, и я могу об этом говорить — в точности как при заклятье Присяги. Тебе понятно?

    Гарри в ответ не смог вымолвить и слова, даже если бы знал, что говорить. Он пожирал глазами символ служения своего отца и не мог отвести взгляда от змеи, выползающей из черепа, до тех пор, пока не испугался, что сейчас она заговорит с ним. Шрам жгло огнем, и Гарри постарался прогнать из головы все мысли.

    — Гарри, — Снейп резко одернул рукав. — Гарри, ты же знал об этом, разве не так?

    Гарри, весь дрожа, кивнул. После того, как Метка скрылась под одеждой, стало полегче.

    — Прости, пожалуйста. У меня разболелся шрам, вот я и попытался ни о чем не думать.

    — Вот оно что.

    — Продолжай. Так что ты говорил насчет заклятья Присяги?

    — Оно все равно относится к Темной Магии, поскольку влияет на мозг и душу накладывающего заклятье, — Снейп покачал головой и потер лоб. — Боюсь, я потерял нить рассуждений. Извини.

    — Да все в порядке, — Гарри вновь взглянул на книгу. — Можно, я ее дочитаю?

    — Да, — кивнул Снейп. — Но мы обязательно обсудим ее, когда ты закончишь. Можешь читать большую часть находящихся здесь книг, только дай мне знать заранее, что именно ты выбрал: некоторые вещи я захочу обсудить с тобой до или после чтения, а иногда и до, и после.

    — Договорились.

    На следующее утро он пошли в лабораторию Снейпа. Зельевару нужно было заняться приготовлением зелья Сна-без-Снов, а Гарри — закончить летнее задание.

    — Может, проверим, не вырос ли ты, — лукаво предложил Снейп. Сделав отметку на стене, он заметил: — Вроде не слишком. Как ты себя чувствуешь?

    — Все побаливает, — пожал плечами Гарри. — Днем ничего страшного, но спать тяжеловато.

    — А как голова?

    — Пока ты был в больничном крыле, мадам Помфри научила меня, как подогнать под себя очки.

    — Отлично. Я тут думал о твоих болях, — Снейп добавил в котел полную ложку вязкой серебристой массы.

    — И?

    — Они могут продолжаться где-то полгода; возможно, чуть дольше. Ты не сможешь принимать обезболивающие столько времени.

    — Ох.

    — Но я могу дать тебе зелье, расслабляющее мышцы и связки, а значит, ослабляющее боль. Днем его принимать не стоит, поскольку увеличивается риск травмы от любого физического повреждения, но на ночь, надеюсь, оно поможет.

    Гарри вытаращился на Снейпа, который в ответ удивленно поднял брови.

    — Так как?

    — Спасибо!

    — Только не рассказывай мадам Помфри.

    Все утро Гарри возился со своим летним заданием, а после обеда начал все переделывать. Во второй раз, похоже, зелье удалось — отец, во всяком случае, оценил его работу на четыре с плюсом.

    — В идеале зелье должно быть абсолютно прозрачным, — заметил Снейп, объясняя неясные моменты. — Видимо, ты не промыл сушеную вербену перед тем, как натереть ее.

    — Ее нужно было промыть?

    — Да.

    — Но в рецепте об этом ни слова не сказано!

    — А если тебе указывают добавить ингредиент, натертый на грубой терке, ты не понимаешь, что должен добавить только натертый ингредиент, без примесей?

    — Понимаю, но...

    — Гермиона промыла бы вербену из-за своей педантичности. Драко — потому, что все стремится сделать безупречно. Если бы кто-то еще вспомнил об этом, я был бы удивлен.

    — То есть ты проверяешь, знаем ли мы об этом?

    — Нет. Я проверяю, способны ли вы до этого додуматься самостоятельно, — Снейп взглянул на Гарри. — Я никогда и никому не даю полных инструкций. Если ты не способен думать, в этом нет никакого толку.

    Когда Снейп закончил вторую порцию зелья Сна-без-Снов, Гарри напомнил ему об общем ужине. По лицу мужчины промелькнула досада, но он немедленно начал убирать за собой.

    Гарри принял душ, вошел в свою комнату, причесался и надел чистые брюки. Взяв в руки красную мантию, он припомнил слова Ремуса, набросил ее и взглянул на себя в зеркало. Поразмыслив, он надел под мантию черную рубашку и расстегнул несколько пуговиц на груди. Теперь из зеркала на него смотрел богатый, слегка легкомысленный молодой волшебник. «Интересно, я действительно такой, или это только так кажется?» — пронеслось у него в голове.

    — Шикарно выглядишь, милый, — протянуло зеркало. — Свидание или деловая встреча?

    — Просто ужин, — сказал Гарри.

    — Они будут без ума от тебя, — пообещало зеркало. — Очень элегантно, и вместе с этим заметна сила. И очень тебе идет, милый.

    Гарри улыбнулся и вышел в гостиную. Снейп, сидевший с книгой у камина, при его появлении поднял голову.

    — Ну, как я выгляжу?

    — Не будь ты Гарри Поттером, — удовлетворенно улыбнулся Снейп, — я мог бы взять тебя в Малфой-мэнор.

    — О, — Гарри пересек комнату и примостился на ручке кресла. — А Ремус сказал, что ты не можешь себе позволить покупать подобные вещи. Он решил, что я сам за нее платил.

    — Странные беседы ты ведешь с Ремусом.

    — А все-таки?

    — Ну, если бы я жил только на свой заработок учителя, Ремус был бы прав, — признал Снейп. — Но я пользуюсь известностью как профессионал и периодически варю достаточно сложные зелья — Волчье, например, — да и работа на Темного Лорда, — при этих словах он усмехнулся, — не остается без вознаграждения.

    — А я думал, люди служат ему из страха, — сухо заметил Гарри.

    — Некоторые — в соответствии со своими убеждениями, — холодно парировал Снейп.

    — Неприятная новость.

    — Это почему же?

    — Предпочту иметь дело с циничным приспособленцем, чем с человеком, искренне разделяющим взгляды Тома.

    — Почему?

    — Приспособленец более предсказуем.

    — Жаль, что ты отказался учиться в Слизерине, — фыркнул Снейп. — Похоже, мне придется пересмотреть свою уверенность в твоем сходстве с Джеймсом, — он привстал. — Только помни, что самым непредсказуемым является человек, дрожащий от страха.

    — Это правда, — согласился Гарри, оглядывая Снейпа. На том была обычная черная мантия, а волосы свисали неопрятными жирными прядями, хотя Гарри точно знал, что Северус накануне вечером принимал душ.

    — Почему у тебя такие грязные волосы? — неожиданно спросил он. Снейп разгневанно обернулся, но Гарри не отвел глаз. — Может, в следующий раз ты попробуешь вымыть их моим шампунем? Твой — просто ужас, я один раз им попользовался, так мне чуть кожу не сожгло.

    — Этот шампунь предназначен для нейтрализации последствий различных несчастных случаев с зельями. Он крайне едкий.

    — Ты моешь голову только после неприятностей с зельями? — недоверчиво спросил Гарри.

    — Разумеется, я споласкиваю волосы каждый раз, когда моюсь, — Снейп ядовито усмехнулся. — В отличие от некоторых, меня не заботит, как я выгляжу.

    — Зато тебя достаточно заботит, как выгляжу я! — воскликнул Гарри. — Продолжай в том же духе, и я снова влезу в джинсы.

    — Существует разница между тщеславием и пристойным видом, — чуть презрительно отозвался Снейп.

    — Не считаю пристойным ходить грязнулей, — огрызнулся мальчик, копируя его тон, и обезоруживающе улыбнулся в ответ на гневный взгляд отца. — Кроме того, у меня есть и своекорыстный интерес. Я почти уверен, что унаследовал твой тип волос, и мне хотелось бы знать, как они могут выглядеть. Пожалуйста, попытайся вымыть их моим шампунем, хорошо?

    — Какой же ты зануда, — вздохнул Снейп. — У меня нет на это времени.

    — Я знаю. Но я помогу тебе завтра с зельями, и это сэкономит тебе время.

    — Ладно, ладно! В следующий раз, когда буду мыться. Только не жди ничего особенного: через полдня они у меня все равно испачкаются, при моей-то работе.

    — Да ничего. Значит, договорились — перед следующим ужином.

    — Ты что, хочешь, чтобы я выпендривался, как ты? — ядовито осведомился Снейп.

    — Ну, если уж ты вообще согласился...

    — Я не люблю выглядеть слишком привлекательным, — нахмурился Снейп.

    — Это почему еще?

    — Это напоминает мне тот период моей жизни, который я предпочел бы забыть, — Северус взглянул на Гарри в упор. — Пойдем уже, а то опоздаем.

    В Большом зале уже сидели Дамблдор, Люпин, Вектор и Флитвик, мадам Хуч и мадам Помфри. Из постоянного состава отсутствовала лишь профессор Спраут. «Интересно, — подумал Гарри, — а когда вернется Хагрид? Только бы не притащил сюда очередного великана».

    Они подошли к столу, и все взгляды обратились на них.

    — Добрый вечер, Северус! — воскликнул Дамблдор. — А мы как раз гадаем, почтишь ли ты нас сегодня своим присутствием.

    — Мистер Поттер, — перебила директора профессор Вектор, хитро улыбнувшись, — какая потрясающая мантия! Пообещайте мне, что с сентября будете ходить лишь в школьной форме, а то мне придется обновить свой гардероб.

    — Конечно, я буду надевать школьную форму! — воскликнул Гарри, нервно косясь на директора. — Разве что меня все-таки исключат из школы.

    — В последнее время ты не сделал ничего такого, чтобы заслужить подобные меры, — вмешался директор.

    — И что означает это «последнее время» в вашем понимании? — фыркнул Снейп. — Два-три дня?

    Гарри украдкой ему улыбнулся и сел возле мадам Хуч. Ремус, сидящий с другой стороны от тренерши, чуть наклонился вперед.

    — Разве ты можешь позволить себе подобные расходы, Северус? Прости, что заставил тебя потратиться, — я был уверен, что платит Гарри.

    Гарри застыл. Он заметил, что Северус, сидящий рядом с ним, тоже замер: теперь учителю либо придется признать во всеуслышанье, что он покупает своему самому ненавистному ученику настолько дорогие вещи, либо опровергнуть это и тем самым обвинить Гарри во лжи. К счастью, вмешался Дамблдор:

    — Ну, почему же, Ремус, я выдал ему определенную сумму на обновление гардероба Гарри. Он, правда, слегка переборщил...

    Все расхохотались, но Гарри видел, что Снейпа явно оскорбила предложенная лазейка. Глядя Ремусу прямо в глаза, он едко сказал:

    — Мне вполне по силам подобные траты, Люпин. Благодаря опыту, приобретенному с тобой, я ныне являюсь основным поставщиком Волчьего зелья нескольким аптекарям, — он ухмыльнулся оборотню в лицо. — Те, кому оно нужно, готовы заплатить немало.

    — Так ты из сорта тех паразитов, против которых выступает Рэндольф, Северус? — метнул на него гневный взгляд Ремус.

    — Паразитов? Придержи язык, Люпин! Тебе прекрасно известно, что на приготовление этого зелья уходит почти целый день, и немногие способны сварить его.

    — Но продаешь ты его за сумму, куда большую, чем стоит твой рабочий день, разве нет?

    — А что, Рэндольф жаждет национализировать мои услуги?

    — Нет, — невыразительным тоном ответил Ремус. — Он хочет, чтобы мы охотились на людей, «как того требует наша природа». По его словам, это единственный способ вернуть контроль над нашей жизнью.

    Гарри взглянул на Дамблдора. Директор внимательно следил за перебранкой и реакцией окружающих, но не вмешивался. Перекрывая шепот на другом конце стола, мальчик заметил: — Ничего себе контроль.

    — Некоторые люди не учитывают это, — согласился Ремус.

    — Но тогда за вами начнется настоящая охота! — воскликнула мадам Хуч.

    — Возможно, — чуть улыбнулся Ремус. — Но Волдеморт обещает, — при этих словах он посмотрел на Гарри в упор, — предоставить нам возможность легальной охоты на магглов, когда придет к власти.

    — Ты пытаешься оправдать эту жестокость, Люпин? — усмехнулся Снейп.

    — Я пытаюсь объяснить, — мягко ответил Ремус, — что экстремизм не возникает на пустом месте. Зелье было бы для нас идеальным выходом, но большинство из нас не могут позволить его себе. Я, например, не могу. Когда я не в Хогвартсе, я покупаю его при малейшей возможности — обычно раз в несколько месяцев, а прочие полнолуния провожу по старинке. И меня вовсе не удивляет, что другие оборотни, учитывая общественное к нам отношение, начали думать, что лучше растерзать кого-то, чем грызть самих себя.

    — Отчего же ты требуешь, чтобы я прекратил его готовить? — ехидно спросил Снейп. — Это лишь уменьшит количество продаваемого зелья. И даже если я буду отдавать его бесплатно, аптекари все равно заломят за него несусветную цену.

    — И чиновники из Департамента по Контролю за Магическими Созданиями — как ты верно заметил, мы не считаемся людьми, — будут продолжать карать любого, как покарали ту несчастную девочку из Кентербери за убийство мага, взломавшего замки и защитные заклятья и ворвавшегося в ее дом, но не пошевелят и пальцем, чтобы найти решение, способное помочь таким, как она или я.

    — Но разве оборотни — в полнолуние, конечно, — способны отличить мага от маггла? — вмешался в разговор Гарри.

    — Разумеется, нет. Волдеморт планирует ограничить «охотничьи угодья» и предупредить магов об опасности появления там в определенное время.

    — И как бы ты чувствовал себя, если бы убил родителей Гермионы? — холодно спросил Гарри. Ремус прикрыл глаза на секунду.

    — Ужасно, — признался он. — Меня тошнит от одной только мысли об этом. Но... — он закатал рукав до локтя, и Гарри с ужасом припомнил Снейпа, демонстрирующего Темную Метку. На руке оборотня не было татуировки, но шрамы покрывали каждый дюйм его кожи, один из них был совсем свежим, багровым и припухшим. — Триста девять раз мне пришлось пройти через это. Сколько я еще выдержу? И многие ли смогли выдержать столько? Каждый месяц предо мной вновь встает выбор: либо убью я, либо убьют меня, либо мне вновь придется калечить себя, — он вновь взглянул на Гарри, и его светло-карие глаза полыхнули желтым волчьим блеском. — Я терпеливый человек, Гарри. Я не люблю причинять боль и предпочту убивать себя, чем кого-либо еще. Но на сколько меня еще хватит? Мне повезло вернуться сюда, где мой возлюбленный враг, — он кивнул Северусу, — варит мое избавление, — глубокие глаза медленно закрылись и открылись вновь. — На ближайшие одиннадцать месяцев я избавлен от необходимости выбирать, но мне больно за тех, кому повезло меньше.

0

76

Глава 18. Взаимное недоверие

    Ужин наконец закончился, и Гарри решил, что это было для всех подлинным облегчением. Весь остаток ужина Снейп и Люпин продолжали шпынять друг друга, но, похоже, больше для проформы — еда занимала их куда больше перебранки. Дамблдор слегка расслабился и смотрел на них со своим обычным благодушием.

    Когда они вернулись в подземелья, Снейп дал Гарри немного расслабляющего зелья и пообещал, что назавтра мальчик получит большую порцию. Хотя Снейп и предупредил, что зелье служит скорее для предупреждения болей, чем для их лечения, Гарри заметно полегчало, и он спал лучше, чем все предыдущие ночи с момента возвращения в Хогвартс.

    Проснулся Гарри поздно. Комнату заливал тусклый свет, небо за волшебным окном было серым. Он сел на кровати, пытаясь стряхнуть остатки сна, и припомнил, что ему снилось этой ночью: он, без палочки, стоял в парке у перекрестка Магнолий и пытался убедить нападающего на него оборотня, что он полукровка, а не маггл, и тот не имеет права охотиться за ним, причем чувствовал себя так, будто пытается исправить чиновничью ошибку, а не сохранить себе жизнь.

    Гарри медленно натянул брюки и рубашку и выглянул в окно. Было очень странно глядеть на пришкольный парк сверху, зная, что на самом деле смотришь из-под земли. День был облачный, но не дождливый, и такая погода могла держаться часами. Внезапно ему до боли захотелось полетать.

    Ни в кухне, ни в гостиной Снейпа не было. Гарри заказал домашним эльфам яйца, бекон, тосты и мармелад и заварил себе чай, пока готовился завтрак.

    После еды Гарри прихватил «Молнию» и отправился в лабораторию. Как он и думал, Снейп был занят зельями. Гарри тихонько вошел и сел у стола, на котором стояли котлы, ожидая, пока зельевар обратит на него внимание.

    — Ну что тебе? — спросил в конце концов Снейп.

    — Я хотел пойти на поле и полетать. Можно? Ведь теперь у меня есть кольцо.

    Снейп задумчиво нахмурился. Такое ощущение, что без этого он просто не был способен размышлять.

    — Два последних занятия по окклюменции прошли вполне прилично, — признал учитель.

    — Ну? Значит, да?

    — Во-первых, ты должен внимательно следить за всем окружающим. Во-вторых, с тобой кто-то должен пойти.

    — Ладно.

    — Но не Люпин.

    — Ты же знаешь, что к нему обратиться было бы проще всего, — закатил глаза Гарри.

    — А еще я знаю, что в случае опасности он будет в лучшем случае бесполезен.

    Гарри очень хотелось спросить, почему отец так настроен против Люпина, но он сомневался, что получит внятный ответ на столь общий вопрос.

    — Ты ведь слышал его вчера вечером, — неожиданно сердито продолжил Снейп. — Он предал бы нас, если бы посмел.

    — Нет. Я слышал его вчера вечером и думаю, что он несчастен оттого, что не существует простого решения проблемы оборотней.

    — Верь в это, коли тебе угодно. А я уверен: напади на тебя кто-нибудь из его собратьев, он будет стоять в стороне.

    Гарри прикусил губу. Презрение, звучащее в голосе Снейпа, обожгло его как огнем. «Ну почему мы настолько по-разному восприняли одни и те же слова, — промелькнуло в голове. — Когда Снейп говорит о Ремусе, мне кажется, что он говорит о человеке, которого я никогда не встречал. Существует ли такой Ремус в действительности, или это лишь плод ненависти Снейпа к оборотням и Мародерам?»

    — Насчет твоих слов, — рискнул Гарри. — Ну, то, что Люпину нравятся темноволосые мальчики... Ты имел в виду...

    — Да. А то, что ты — сын Джеймса, лишь усилит его влечение, — усмехнулся Снейп.

    — Когда я передал ему твои слова, что я «демонстрирую свою задницу» в джинсах, он сказал, что перестал интересоваться моими сверстниками, как только вышел из подросткового возраста.

    — Может быть, — небрежно махнул рукой Снейп. — Я не слишком следил за его любовными увлечениями.

    — Но ты только что сказал, что имел в виду именно это! А теперь выясняется, что все это чушь!

    — Я лишь сказал, что не знаю, кем он увлечен сейчас, — уточнил Снейп, с любопытством глядя на мальчика. — Когда мы были в твоем возрасте, такие как ты, были вполне в его вкусе. Боюсь, что именно этим, да еще остатками верности Джеймсу, и объясняется его отношение к тебе. Доверия к нему мне это не прибавляет.

    — Но ведь это абсолютно разные вещи! — обозлился Гарри. «Неужели Снейп имеет в виду, что Люпин и Джеймс... Нет, я и думать об этом не хочу».

    Снейп с недоумением посмотрел на него, потом лицо его разгладилось, и он расхохотался.

    — Да ты, никак, боишься? Испугался мысли, что Люпин может тебя хотеть? — он усмехнулся. — Это же Люпин, Гарри. Если у него и есть в отношении тебя определенные мысли, он попытается осыпать тебя розами, а не привязать к кровати.

    Гарри зарделся как маков цвет. Снейп наблюдал за ним с презрительным удовлетворением.

    — Ты ведь девственник, верно? — глумливо протянул он. — Маленький глупый гриффиндорский девственник.

    — Мне всего шестнадцать, — пролепетал Гарри. Ему, правда, казалось, что большинство его одноклассников зашло куда дальше простых поцелуев, но уверен он не был .

    Внезапно Снейп перестал усмехаться. Он повернулся к котлу и начал медленно переливать серое зелье в колбу.

    — Не обижайся, Гарри, — негромко проговорил мужчина. — Я просто завидую тебе. У меня целый месяц не было повода к тебе прицепиться, только и всего.

    — А что, тебе бы тоже хотелось быть девственником? — поддразнил его Гарри.

    — Мне бы хотелось, чтобы я хоть немного знал о сексе, прежде чем занялся им впервые.

    Голос Снейпа звучал спокойно, и внимание его было сосредоточено на колбе, но Гарри вздрогнул. Ему не слишком хотелось расспрашивать о подробностях, но он знал, что не успокоится, пока не разузнает, кто и когда это сделал.

    — Это кто-то, кого я знаю? — собрался с силами он.

    — Вы встречались, — холодно и чуть насмешливо ответил Снейп. — По крайней мере, так я слышал.

    Гарри посмотрел на отца в упор. У него не было особого желания играть в угадайку.

    — Люциус, кто ж еще? — голос Снейпа звучал почти непристойно.

    — Вы же дружили!

    — Позже. В шестнадцать я был почти мужчиной, а Люциус предпочитал не заниматься сексом с мужчинами. Мы возобновили отношения с чистого листа, — Снейп обогнул стол и взял коробку, в которой лежало три флакона. — Вот. На три ночи тебе хватит, и я смогу оформить их как средство от боли при росте.

    Гарри машинально взял протянутые флаконы. Если Люциус занимался сексом со Снейпом, пока еще учился в школе, значит, Снейпу на тот момент было от силы лет тринадцать. Мальчик вдруг заметил, что отец глядит на него с явным раздражением.

    — Он не принуждал меня, Гарри, — резко сказал Снейп. — Это было честной сделкой, и свою часть он выполнил.

    — Все равно! — рявкнул Гарри, слишком разгневанный, чтобы выражаться внятно.

    — Ступай летать, — внезапно сменил тему мужчина. — Иди с кем хочешь, мне все равно. Только не вини меня, если из Запретного леса появятся Пожиратели Смерти, а Ремус не станет тебя защищать.

    Гарри повернулся и вышел из комнаты. Когда он был уже в дверях, Снейп добавил:

    — И возвращайся через два часа. Если мне придется искать тебя, я не знаю, что сделаю с тем, кого найду рядом с тобой.

    Дверь в кабинет Ремуса была не заперта, а лишь плотно прикрыта. Гарри быстро постучал и замер, ожидая ответа. Дверь распахнулась.

    — Гарри! — просиял Ремус. — Зайдешь?

    — Честно говоря, я собирался полетать, — Гарри слегка приподнял «Молнию». — Снейп говорит, что мне не стоит выходить одному. У тебя не найдется времени?

    — Профессор Снейп считает меня достойным защитником? — приятно удивился Ремус.

    — Не совсем. Но мы поссорились, и он так разозлился, что сказал, что ему все равно, с кем я пойду. Я решил обратить его гнев себе на пользу и пришел к тебе.

    Улыбка на лице Ремуса слегка поувяла, но он кивнул.

    — С удовольствием. Я с удовольствием пойду прогуляюсь, пока еще хорошо себя чувствую. На будущей неделе полнолуние будет слишком близко, — оборотень зевнул. — Дай мне обуться, и можем идти.

    В коридорах замка и по пути к квиддичному полю Ремус более подробно расспросил Гарри о том, чему тот научил членов ДА в прошлом году. Они обсудили необходимость индивидуального подхода к каждому ученику, и Ремус заметил, что из Гарри получился бы хороший учитель.

    — Индивидуальный подход крайне важен, — заметил Ремус. — Но некоторые не понимают этого.

    — Ты не Снейпа ли имеешь в виду? — лукаво спросил Гарри.

    — Уверяю тебя, профессор Снейп прекрасно понимает всю важность данного подхода, — вздохнул Ремус. — Он сознательно игнорирует его, поскольку не хочет «баловать» своих студентов. Не хотел бы я, чтобы лет через двадцать ты стал таким же.

    Гарри немедленно заподозрил, что Ремус что-то узнал (или догадался) о его родителях. Скрывая растерянность под маской вежливого недоумения, он спросил:

    — Что ты имеешь в виду? Почему я должен стать таким?

    — Я знаю, что ты не любишь, когда тебе напоминают о Дурслях, и не видишь, как это повлияло на тебя. Но, по-моему, это тебя гнетет. Я хочу разобраться, насколько, и помочь тебе сейчас, пока ты еще достаточно юн, чтобы восстановиться.

    Гарри был вынужден признать, что сказанное справедливо. Он понял, что имел в виду Ремус, хотя это и показалось ему некоторым упрощением действительности.

    — Представь себе, что у меня было бы нормальное детство, — сказал он. — Я все равно мог быть бы невыносимым. Вспомни Джеймса, который травил Снейпа лишь за то, что тот был плохо одет и не умел себя вести.

    — Это профессор Снейп так считает? — прищурился Ремус.

    — Нет, это Джеймс так считал.

    Ремус взглянул на Гарри как на умалишенного. Мальчик понял, что не должен упоминать о полученном письме, — ведь Ремус захочет прочесть его.

    — Я как-то видел одно из его писем,— неуверенно сказал он.

    — Гарри! — потрясенно воскликнул Ремус. — Ты что, рылся в личных вещах профессора Снейпа? Он тебя убьет!

    Гарри опустил голову. Он обратил внимание, что Ремус охотно верит, что Джеймс был способен сказать Снейпу подобную вещь.

    — К счастью, он поймал меня, только когда я рылся в книгах, — сказал он. — И все окончилось не так уж страшно — мне лишь прочитали интересную лекцию по Темным Искусствам, да объяснили, что и когда я могу трогать.

    — Ох, будь поосторожнее с этими «интересными лекциями по Темным Искусствам». Он чуть не втянул в это твою мать.

    — Я думал, они не ладили, — Гарри выжидающе замолчал. «Интересно, он мне расскажет?»

    — По большей части, нет, — осторожно ответил Ремус. — Как ты успел заметить, профессор Снейп не слишком жалует магглорожденных волшебников. Но какое-то время они дружили — боюсь, тут моя вина. Я попытался наладить отношения с Северусом и втянул в это Лили.

    Всю дорогу до поля Гарри думал, почему все знакомые взрослые пытаются создать собственную версию его жизни. Ремус, очевидно, не собирался признавать, что его биологические родители были хоть когда-то больше, чем просто «друзьями». Потом мысли перескочили на то, что Ремус еще может ему рассказать, и, когда они дошли до поля и Ремус выбрал школьную метлу, явно использовавшуюся еще в его школьные годы, Гарри решился.

    — Ремус, — смущенно пробормотал он, — можно задать тебе очень грубый и чрезвычайно личный вопрос?

    Ремус тяжело вздохнул и закатил глаза.

    — Нет, — сказал он, удивленно-сердито поглядев на Гарри, — я никого не убил и не заразил. Ты ведь это хотел спросить?

    — Нет, конечно.

    — Прости, — ошарашенно пробормотал Ремус, широко открыв глаза, — меня все время об этом спрашивают. Так что за вопрос?

    — Э-э... Ну... Вы с Джеймсом когда-нибудь...

    — Что — «мы с Джеймсом»?

    — Э-э... Ну, занимались чем-то или... ну... — Гарри был совершенно неспособен выговорить вопрос и в глубине души готов был убить Снейпа, заставившего его этим интересоваться.

    — А если и так, — Ремус растерянно моргнул, а потом усмехнулся, — уверен ли ты, что действительно хочешь об этом знать?

    — Нет, не уверен, — ответил Гарри. Лицо его все еще горело от смущения, но дар речи после ответа Ремуса вернулся. — Просто Снейп намекал... Ты же знаешь, у меня пунктик — теперь я не успокоюсь, пока не буду знать точно.

    — А в этом ты похож на Северуса, — покачал головой Ремус. — Он всегда умел пользоваться чьим-то неумением не совать нос в чужие дела.

    — Я должен принять это за положительный ответ? — Гарри заставил себя взглянуть Ремусу в глаза.

    Ремус потер лоб и вновь вздохнул.

    — Да, — внятно сказал он, — но только один раз и по инициативе твоего отца, который пошел на это частично из любопытства — чем это я занимаюсь? — а частично потому, что был страшно зол на Сириуса. Если бы ему понравилось, он наверняка использовал меня, чтобы сводить Сириуса с ума.

    — Значит, ему не понравилось?

    — Нет. Он сказал, что это больше похоже на мастурбацию, чем на секс. Джеймс никогда не отличался излишней деликатностью. К счастью, у меня уже был сексуальный опыт общения с женщиной — она была моим другом — и я рассказал ему, что тогда мне тоже не понравилось, потому что я не смог учуять в ней потенциального партнера. Он согласился с аналогией, прибавил, что подсознательно чувствует то же самое, и эта попытка не привела к раздору, — Ремус холодно взглянул на Гарри. — Вот. Надеюсь, я полностью удовлетворил твое любопытство?

    — Похоже на то, — перевел дыхание Гарри. — А та девушка...

    — Гарри, уймись!

    — Ладно! — торопливо согласился Гарри. — Ну что, полетаем?

    — Только должен предупредить тебя, — Ремус оседлал школьную метлу, одну из старых «Комет», — в воздухе мне с тобой не потягаться.

    — Да ладно, — ответил Гарри, — метла-то у тебя аховая. На ней и Виктор Крам бы со мной не потягался.

    Гарри оседлал «Молнию», но удовольствие от предвкушения полета немедленно исчезло, едва выданные Снейпом флаконы звякнули в кармане.

    — Все в порядке? — крикнул сверху Ремус, увидев, что Гарри соскочил с метлы, даже не оттолкнувшись от земли.

    — Да, — отозвался Гарри, вытаскивая флаконы из кармана и аккуратно ставя их на скамью. — Я сейчас.

    Спустя несколько секунд он догнал Ремуса в воздухе, но тот все еще хмуро смотрел на флаконы.

    — Что это, Гарри?

    — Просто зелье. Снейп дал...

    — Профессор Снейп, Гарри.

    — Профессор Снейп дал мне его, когда я шел сюда. Я побоялся выронить их.

    — Это зелье для ... твоих занятий?

    — Нет, для расслабления мышц, — закатил глаза Гарри. — Я потянул несколько связок.

    — Почему же ты не попросил его у мадам Помфри?

    — Да зачем же мне к ней обращаться, если у меня зельевар под боком? — Гарри решил не обращать внимания на тревогу в голосе Ремуса.

    — Затем, что решение, должен ли ты принимать то или иное лекарство, обязан принимать врач, а не сосед, — сердито ответил Ремус.

    — Ты просто не любишь Снейпа.

    — За исключением последних нескольких недель, Снейп всегда ненавидел тебя. Ты для него — единственный способ отомстить умершим. Так стоит ли тебе принимать все, что он дает?

    — Помнишь, у меня была такая же реакция, когда я увидел, что он принес тебе Волчье зелье. Я был уверен, что он попытается отравить тебя.

    — Помню, — улыбнулся Ремус. — Ты так прозрачно намекал на это, что мне стоило немалого труда выслушать тебя с невозмутимым видом.

    — Ну, а теперь зелье нужно мне. Я не могу пока объяснить тебе зачем и с мадам Помфри тоже не могу поговорить, но Дамблдор все знает. Пожалуйста, просто поверь мне.

    Ремус вновь взглянул вниз, где на скамье можно было различить флаконы.

    — Гарри... Хотел бы я, чтобы ты рассказал мне в свое время о Дурслях.

    — Я пытался!

    — Я знаю. И сделал определенные выводы, — светло-карие глаза подернулись грустью. — Пообещай, что скажешь мне, если что-то пойдет не так.

    — Да все у меня так!

    — У тебя такое растяжение связок, что тебе необходимо обезболивающее, но это не мешает тебе летать, и ты не можешь рассказать мадам Помфри, что случилось?

    — Я знаю, что кое-что сейчас выглядит немного... странно, — почти прокричал Гарри. — Но я не могу тебе ничего объяснить.

    — А почему?

    — Слишком опасно. Но Дамблдор знает обо всем, и он согласен. Так что все путем.

    Имя Дамблдора не оказало на Ремуса обычного успокаивающего действия, напротив, он разозлился еще больше.

    — Дамблдор, конечно, замечательный человек, но иногда меня смущают его приоритеты. Хотя нет, не смущают: я точно знаю, что он на все смотрит, как генерал на войне. Ты для него — воин, а не ребенок. По-моему, тебе такого отношения по горло хватит. Тебе нужен кто-то, кто заботился бы о тебе, как отец.

    — Не надо за меня решать, что мне нужно, — нахмурился Гарри.

    Он рванулся вбок и вверх. Ремус на своей метле не мог угнаться за ним, теперь им приходилось перекрикиваться, и это помогло сменить тему. Гарри предпочитал кричать «лети сюда!» или «бей в кольцо!», лишь бы не продолжать неприятный для него разговор.

    Через час Гарри решил, что налетался. Ремус был не слишком силен в квиддиче и не мог летать, не держась руками, чтобы ловить или отбивать квоффл, поэтому потренироваться как следует не получилось. Они опустились на землю, Гарри под неодобрительным взглядом Ремуса забрал свои флаконы, Ремус положил на место школьную метлу, и они вместе пошли к замку. Небо все еще было затянуто тяжелыми тучами, и в воздухе парило, как перед грозой.

    — Ты, должно быть, ждешь не дождешься начала занятий, — сказал Ремус, пока они шли по лужайке. — С друзьями-то поинтереснее летать, чем со старым учителем.

    Гарри, не желая критиковать манеру полета Ремуса, ограничился неопределенным мычанием.

    — Ты ведь ждешь начала занятий? — более настойчиво повторил Ремус.

    — Наверно, — пожал плечами Гарри. — Здорово, что друзья вернутся и все такое. Да и не только друзья, а то тут слишком тихо.

    — И ты сможешь вернуться в гриффиндорскую башню.

    Гарри подумал о своей комнате в подземельях, потом представил себе спальню в башне и решил, что, даже учитывая соседей, и то, и другое имеет свои достоинства и недостатки.

    — И Снейп снова начнет издеваться надо мной на людях, — раздраженно бросил он, — чтобы потешить Крэбба, Гойла, Малфоя и иже с ними.

    — Думаешь, начнет?

    — Это имеет политическое значение, — кивнул Гарри. — Мы с ним об этом говорили, — он внезапно осекся. Они были достаточно далеко от крыльца, и подслушать их было бы трудновато. Оглянувшись, Гарри резко продолжил. — Зря ты на него вчера наехал. Мы, конечно, не разыгрываем перед учителями смертельную вражду, но не все они члены Ордена, и не стоит привлекать их внимание к тому, что может быть опасно для него.

    Ремус неуверенно взглянул на него и пожал плечами.

    — Если его об этом и спросят, он запросто наплетет Волдеморту, что пытается усыпить твою бдительность. Кстати, весьма может быть, что это так и есть.

    — У меня такое чувство, что вы двое совсем друг друга не знаете! — от разочарования Гарри чуть не зарычал.

    — Уверяю тебя, мы достаточно хорошо знаем друг друга.

    — Нет! Он знаком с каким-то другим Ремусом из параллельного мира — вероломным, беспринципным животным, который способен завлечь меня в опасное место и предать врагам, а то и сам на меня напасть. А ты думаешь, что он настолько погряз в своей ненависти к Джеймсу, что может убить меня просто из любви к искусству, без всякого повода. Конечно, ты не столь несправедлив к нему, как он к тебе, — я признаю, что он мстителен, — но ты ошибаешься насчет меня, а это почти так же плохо.

    — В чем же я ошибаюсь?

    — Ты считаешь меня хрупким доверчивым ребенком, неспособным устоять перед настойчивым взрослым.

    — Не заметил, что ты можешь устоять перед профессором Снейпом.

    — То, что мы с ним не лаемся за ужином, не означает, что я делаю все, что он ни прикажет. У меня и собственное мнение имеется, знаешь ли, — Гарри отбросил волосы с лица, раздраженно вздохнув. Ремус дернулся так, будто Гарри направил на него палочку.

    — Ремус? — окликнул его Гарри. Тот просто стоял и смотрел на него, слегка приоткрыв рот, потом с трудом сглотнул и нервно облизал губы.

    — Откуда у тебя это кольцо, Гарри? — спросил он дрожащим от напряжения голосом.

    Мальчик перевел взгляд на руку. За последние несколько дней он настолько привык к кольцу на руке, что иногда даже забывал о нем. Когда начнутся занятия, ему стоит быть повнимательнее — кольцо было слишком ярким.

    — Снейп дал, — нервно ответил Гарри. — Сказал, что это кольцо моей мамы, — до него вдруг дошло, что Ремус знал об этом и реакция его была вызвана не тем, что у Гарри кольцо на пальце, а тем, что он надел именно это кольцо.

    — Нет, — процедил Ремус сквозь зубы, — это кольцо Снейпа. Твоя мама носила его одно время.

    — Ну, в любом случае, теперь оно мое! — рявкнул Гарри. «Черт! Надо было сказать, что получил кольцо от Дамблдора...»

    — Не стоит принимать подарки от Северуса, Гарри, — теперь голос Ремуса напоминал рычание. — Он ничего не дает просто так.

    — Ремус... — начал Гарри.

    — Северус большой собственник, — продолжил Ремус. — Не давай ему слишком взять над тобой верх. Он взрослый, и ты живешь в его комнатах, но он тебе не опекун, не хозяин и не господин, чтобы указывать, что носить и с кем общаться.

    — Спасибо, я это учту.

    — А что ты предпримешь? — требовательно спросил Ремус

    — Профессор Люпин, — Гарри подчеркнул обращение, — если я и научился чему-то — ну, почти научился, — так это тому, что не все, во что ты веришь, стоит драки. Я — не вы, мне не нужно заставлять себя драться, мне нужно сдерживать себя, чтобы не драться, — он взглянул на Ремуса, пытаясь убедить его в своей искренности. — И если я допускаю подобное отношение, у меня есть свои причины.

    — Ну, смотри, — взглянул на него Ремус. Тон его ответа не требовал. — Что ж, Гарри, желаю удачи. Только помни, что я всегда на твоей стороне. Будут проблемы с Северусом — приходи.

    С этими словами Ремус повернулся и побрел к крыльцу. Пройдя полдороги, он остановился и обернулся.

    — Полагаю, я обязан удостовериться, что ты вошел в замок.

    Гарри прошел вперед, обогнал Ремуса и подошел к двери. Когда она открылась, он оглянулся. Ремус по-прежнему стоял неподвижно и смотрел на него. Гарри проскользнул внутрь, и дверь за ним захлопнулась с громким щелчком.

    На сей раз Снейп встрепенулся, едва Гарри переступил порог лаборатории.

    — Стало быть, искать тебя нет нужды.

    — Нет.

    — Ты чем-то расстроен, — заметил Снейп, слегка улыбаясь каким-то своим мыслям.

    — Есть немного.

    — Чем именно?

    — Каждый рассказывает мне лишь маленькую полуправду, выгодную для него, а в ответ требует, чтобы я поделился с ним самыми сокровенными мыслями. Меня уже тошнит от этого.

    — Кого ты подразумеваешь под «каждым» — Люпина или Дамблдора?

    — На сей раз Люпина, но Дамблдор поступает так же, и миссис Уизли, и Сириус так делал, да и вы с Джеймсом, похоже, тоже. Ты никогда не говорил мне, что ты думаешь о его оценке вещей и поступков.

    — Я соглашусь с тем, что мои слова являются полуправдой, но я не извлекаю из них никакой выгоды.

    — Следовательно, ты не расскажешь мне всего? — холодно спросил Гарри.

    — Нет. События нашей личной жизни двадцатилетней давности тебя не касаются.

    — Может быть, — глубоко вздохнул Гарри, усаживаясь на стуле поудобнее. — Но когда Ремус говорит, что вы с Лили были «просто друзьями» я начинаю сомневаться в каждом его слове. «Друзья» обычно не зачинают детей.

    — Всякое бывает, — пожал плечами Снейп. — Лили и Люпин однажды имели подобную возможность, а они определенно были не более чем просто друзьями.

    — Ой! — Гарри прикрыл лицо руками, желая скрыть испуг, лишь наполовину притворный.

    — Похоже, ты не слишком рад услышанному, — хитро прищурился Снейп. — Ну так как, хочешь, чтобы я продолжил не договаривать? Судя по твоему виду, хочешь.

    — Нет, — совершенно серьезно ответил Гарри. — Не хочу. Не то чтобы я хотел знать подробности, но лучше говори мне все как есть.

    — Я... подумаю над этим, — нахмурился Снейп.

    — Спасибо.

    — Я никогда не знаю, как ты отреагируешь на мои слова, — с сомнением протянул Снейп. — Когда мы говорили о...

    — О Люциусе?

    — Об этих... отношениях, моя реакция была совершенно неадекватной. Не стоит заниматься сексом лишь для того, чтобы доказать, что ты способен на это, — он грустно взглянул на Гарри. — Ты заставляешь меня снова вспомнить тот год. Иногда, когда я остаюсь в одиночестве, я вновь чувствую себя как тогда и ловлю себя на том, что извожу тебя, как какого-нибудь незаконного ребенка, — он машинально провел рукой по волосам, разделяя их на тонкие пряди. — Ответ, не слишком достойный отца, правда?

    — Не слишком, — согласился Гарри, потрясенный услышанным. — Хочешь, я помогу тебе сегодня с зельями, чтобы ты думал поменьше?

    — Полагаю, сначала нам стоит заняться окклюменцией.

    — Договорились.

    Следующие два дня Гарри не вылезал из подземелий, либо читая, либо помогая Снейпу с зельями, которые, как полагал зельевар, могут пригодиться на первой неделе семестра. Они не пошли на общий ужин в среду, дружно притворившись, что о нем забыли.

    В четверг Гарри остался в одиночестве. Он сидел, читая «Магию Крови», посвященную зельям и заклятьям, требующим компоненты человеческого тела. В книге приводилось множество целебных и боевых заклятий и зелий, включая, к удивлению Гарри, заклятие Отцовства и Herem. Снейп предупредил его, что более двух третей приведенных примеров относится к Темным Искусствам и большая их часть незаконна из-за использования человеческой крови, но саму книгу одобрил, описав ее как «разумную и беспристрастную».

    Гарри как раз изучал главу, посвященную маскировочным заклятьям (включая заклятье Отцовства), когда услышал в коридоре странный шум. Распахнув дверь, он увидел Свинристеля, мечущегося по коридору. На этот раз Гарри принес совенка на кухню и угостил кусочком от кротовой тушки, а потом вскрыл письмо.

    Здорово, Гарри!

    Мама разговаривала с Дамблдором, и тот намекнул, что в этом году тебе позволят съездить в Косой переулок. В эту субботу мы собираемся за покупками. Вот бы нам встретиться! Я уже слышал, что у тебя все в порядке и что ты виделся с родителями Гермионы, но повидаться было бы лучше.

    Я писал тебе, что мы с Гермионой встречались? Ну так мы решили расстаться. В самом начале все было здорово, но потом наши встречи превратились в полный кошмар — она хотела, чтобы я полностью изменился, а я, похоже, требовал того же самого от нее. Короче, мы встречались несколько недель и в прошлые выходные решили покончить с романтическими отношениями. Вряд ли чье-нибудь сердце разбилось при этом — мы с ней уже успели посмеяться надо всем этим. По-моему, для нас обоих это было настоящим облегчением. Если вдруг Фред и Джордж начнут дразнить меня «летним романом», то они об этом.

    Мы, конечно, хотим посмотреть их магазин, поэтому все наши отправятся туда по каминной сети. Мама надеется, что профессор Дамблдор и тебе разрешит прибыть прямо туда — там ведь не так людно, как в «Дырявом Котле».

    Надеюсь, что скоро увидимся,

    Рон

    Гарри немедленно засел за ответ.

    Здорово, Рон!

    И после всех этих лет ожидания и переживаний ты провел с Гермионой лишь несколько недель во время летних каникул? Да ты просто рехнулся! Но, поскольку на ваши дружеские отношения это не повлияло, я не буду читать тебе мораль.

    Было бы здорово встретиться в Косом переулке. А Гермиона тоже будет? Я поговорю с Дамблдором, и ты получишь более определенный ответ от него (скорее всего, через твою маму).

    Жить в школе оказалось просто здорово, но некоторые учителя слишком ссорятся друг с другом. По-моему, чтобы они вели себя прилично, нужно, чтобы вокруг были ученики.

    Я тоже надеюсь скоро увидеться,

    Гарри

    Снейп вернулся, когда Гарри отослал Свина с ответом, но еще не успел очистить стол от совиного помета.

    — Несчастный случай?

    — Сова.

    — От кого?

    — Уизли приглашают меня встретиться с ними в субботу в Косом переулке. Я смогу пойти?

    — Возможность ты всегда изыскивал — ведь твоя изобретательность предела не имеет.

    — Можно мне пойти? — выразился Гарри более ясно, раздраженно вздохнув. — Ну пожалуйста.

    — Если Дамблдор не будет возражать. Я лишь настаиваю, чтобы ты нормально оделся.

    — Знаешь, ты гораздо лучше Дурслей, — просиял Гарри.

    — Мне воспринимать это как оскорбление?

0

77

Глава 19. Тени прошлого

    На следующее утро Дамблдор возник в дверях лаборатории как раз в то время, когда Гарри натирал волшебный репейник для одного из зелий, которые готовил Северус.

    — Доброе утро! — весело воскликнул директор. — Ну-с, и чем мы тут занимаемся?

    — Я варю определенные противоядия, которые, без сомнения, потребуются в следующем месяце, учитывая некомпетентность и безответственность моих студентов, — обстоятельно ответил Снейп. — Гарри помогает мне готовить компоненты. Вы стоите в дверях, отвлекаете меня и, возможно, обрекаете какого-нибудь третьекурсника на целую неделю нарывов на физиономии.

    — Ну, тогда я буду краток, — любезно ответил Дамблдор, расплывшись в улыбке. — Во-первых, Грейнджеры позволили Гермионе вернуться, но я все еще получаю кое-какие тревожные сведения. Я отправил письмо Фаджу с требованием либо ускорить переговоры с маггловским премьер-министром, либо создать команду для изменения памяти некоторых лиц, чтобы Гарри, наконец, был бы реабилитирован в маггловском мире. Кроме того, я написал родителям всех магглорожденных студентов, объяснив им ситуацию, в которой оказался Гарри, и отправив волшебную прессу со статьями, подробно описывающими все происшедшее.

    — Я так понимаю, вы никак не могли позволить себе избавиться от парочки-другой сопляков? — кисло спросил Снейп.

    — Нет, конечно, — радостно отозвался директор. — Кто знает, может, среди них уже подрастает новая Лили Эванс, — он подмигнул Гарри. — Во-вторых, стоит напомнить, что жду вас на сегодняшний ужин, а то вы оба, кажется, склонны к забывчивости.

    — А оборотню своему вы глотку заткнете? — ехидно поинтересовался зельевар.

    — Я уже напомнил Ремусу о вежливости и необходимости сохранять тайну, — Дамблдор кивнул на прощание. — Жду вас в семь вечера, — он вышел, и шаги его стихли в коридоре.

    — Похоже, придется пойти, — протянул Гарри, высыпая натертый репейник в кипящий котел.

    — Подай мне распечатанную бутылочку с чернилами каракатицы.

    Учитывая этот ответ, Гарри был немало удивлен, когда Снейп закончил работу в половине шестого, и удивился еще больше тому, что тот провел в душе больше времени, чем обычно. Когда дверь ванной распахнулась, Гарри был поглощен чтением «Магии Крови» и поднял голову, лишь почувствовав запах своего шампуня. Снейп применил высушивающее заклятье, как делал всегда, когда торопился. Гарри вытаращился на тяжелую волну гладких, блестящих волос.

    — Приемлемо? — сухо спросил Северус.

    — Ну... да, — выдохнул Гарри и широко улыбнулся. — Теперь я спокоен. Ух ты!

    — А ведь ты видел меня с чистыми волосами, — сухо заметил Снейп.

    — М-м, — Гарри встал, — я мог и не заметить, если не смотрел на тебя в тот момент. Они такие блестящие, я именно это и мечтал увидеть, — он неуверенно пробежался пальцами по волосам Снейпа.

    — Гарри, — предостерегающе протянул Северус.

    — Мне просто любопытно, какие они на ощупь. Но, похоже, мне пора надевать мантию? — и он указал на собственную одежду.

    — Пора, — кивнул Снейп. — И причешись, а то ты совсем растрепан, — добавил он, усмехнувшись.

    — Вовсе нет! — огрызнулся Гарри, но, зайдя в свою комнату, подумал, что не может позволить себе выглядеть хуже Снейпа, пусть даже его мнение о внешнем виде мужчины улучшилось.

    Гарри решил надеть зеленую мантию поверх рубашки и брюк и не застегивать ее — так часто поступал Ремус. Взглянув на себя в зеркало, он решил, что мантия хорошо сочетается с одеждой под нею.

    — Тебе идет, милый, — весело сказало зеркало. — Скромно, но со вкусом.

    — Спасибо, — ответил Гарри, мысленно соглашаясь с зеркалом — он действительно был одет хорошо, но не слишком дорого и не кричаще. Интересно, одобрила бы это Гермиона? Он сейчас выглядел как волшебник с головы до пят, но не производил впечатление сноба.

    — Попробуй надеть ботинки, — предложило зеркало.

    Гарри попробовал. Общий вид изменился не слишком, так как отвороты брюк почти покрывали обувь, но каблуки прибавили ему роста, да и осанка его изменилась. Пройдясь пару раз туда-сюда, он решил, что с ботинками действительно лучше. .

    — И как? — спросил он у зеркала.

    — Потрясающе, — ответило оно. — Ну, беги.

    Тихо, стараясь не цокать каблуками, Гарри миновал кухню и вошел в гостиную. Снейп стоял у камина и задумчиво хмурился на огонь. Он уже сменил халат на обычную черную мантию, скрывавшую его худобу. Тень крючковатого профиля отчетливо выделялась на стене. Гарри подошел поближе и снова залюбовался тяжелой волной блестящих волос

    — Послушай, — спросил он, — кем были твои предки?

    — Волшебниками, — холодно ответил Снейп, метнув на него резкий взгляд, — до пятого поколения, по меньшей мере.

    — Я имею в виду твои волосы, а не твое умение владеть палочкой, — Гарри уселся в кресло у огня. — Только не отвечай, что меня это не касается, потому что это не так.

    — Хорошо, — Снейп быстро взглянул на него и перевел глаза на огонь. — В этом смысле я полукровка по обеим сторонам. Отец мой был сыном араба и шотландской ведьмы, а мать — дочерью англичанина и индуски.

    — Об этих частях света я ничего не знаю, — смущенно поежился Гарри.

    — Я с ними тоже знаком лишь по книгам, — пожал плечами Снейп. — Ни один из моих предков-иностранцев не привнес в мою жизнь деталей, касающихся культуры их народов, за исключением рецептов нескольких блюд, которые готовила моя бабушка-индуска, да и то большинство людей с ними и так знакомы. Кроме того, бабушка умерла, пока я был еще маленький, так что я запомнил лишь сласти, — он задумчиво нахмурился. — За исключением одного горячего напитка, который я иногда готовлю.

    — Какого?

    — Не знаю его названия, но в него входят молоко, шафран, фисташки, кардамон и все это сбивается с сахаром, — Снейп весело улыбнулся смущенному виду Гарри. — Если захочешь, я приготовлю его тебе завтра утром.

    — А сейчас нельзя?

    — Нет. Его пьют по утрам, — Снейп отошел от камина. — Пойдем, а то мы опоздаем на ужин.

    — Ну, пошли, — вздохнул Гарри.

    На ужин они все-таки слегка опоздали. Гарри не смог удержаться от улыбки, видя взгляды, которыми одаривали Снейпа сидящие за столом. Мальчик перевел взгляд на Ремуса. К его удивлению, оборотень смотрел на зельевара с неприкрытой ненавистью.

    — Отсутствие одиночества на тебя благотворно влияет, Северус, — привлек внимание Гарри сухой комментарий Макгонагалл. И когда она успела вернуться?

    — Здравствуйте, профессор Макгонагалл!

    — Добрый вечер, Гарри. Надеюсь, лето было продуктивным?

    — По крайней мере, в зельях я точно продвинулся, — улыбнулся Гарри.

    — В самом деле? — негромко вмешался Ремус. — И с чего бы это?

    — Практика, Люпин, — насмешливо ответил Снейп. — Кажется, когда-то это понятие было тебе знакомо.

    Ремус уже открыл рот для ответа, но Гарри нахмурился и покачал головой. Пока он соображал, что бы сказать, вмешался Дамблдор.

    — Теперь, когда мне надо тебя найти, я первым делом заглядываю в лабораторию Северуса, — он слегка улыбнулся Гарри. — Честно говоря, я не ожидал подобного прогресса.

    — Ему просто скучно, — парировал Снейп. — Дайте лишь вернуться его друзьям, и я уверен, что он немедленно променяет полезный труд на бесчисленные неприятности, которые он нам ежедневно доставлял все эти годы.

    — Насколько мне известно, Северус, большая часть твоих неприятностей в юности случалась как раз в лаборатории.

    — Больше, чем вам известно, директор, — лукаво прищурился Снейп.

    — Вы в этом так уверены, мистер Снейп? — приподнял седые брови Дамблдор.

    — Я всегда считал вашу репутацию всевидящего и всезнающего человека несколько преувеличенной.

    — Я признаю, что не знаю всего, но мне известно несколько больше, чем полагают некоторые молодые люди.

    Дамблдор и Снейп продолжали препираться еще некоторое время, не упоминая о том, какие именно «неприятности» случались когда-то со Снейпом. Гарри так и не придумал, что бы такое сказать, и повернулся к Ремусу. Когда тот обратил на это внимание, то ответил свирепым взглядом, немедленно сменившимся умоляющим выражением лица. Гарри попытался жестами дать понять, что не понимает, что именно Ремус имеет в виду.

    — Ты уже закончил свое эссе по трансфигурации, Гарри? — спросила Макгонагалл.

    — Несколько недель назад. Принести?

    — Это даст мне возможность проверить на одну работу меньше в начале учебного года, — кивнула Макгонагалл. — И нам с тобой нужно обсудить перспективы твоей дальнейшей карьеры. Ты все еще хочешь стать аврором?

    Гарри вдруг заметил, что Снейп и Дамблдор смолкли, да и вообще за столом воцарилась тишина. Он подумал, что Снейп, должно быть, не слишком лестного мнения об аврорах.

    — Ну... хочу, наверно, — промямлил мальчик, и лицо его вспыхнуло огнем.

    — Это — нелегкий путь, мистер Поттер. Вам следует быть более уверенным в своем выборе.

    — Может, мы могли бы обсудить это в понедельник?

    — Если хочешь, — удивленно согласилась Макгонагалл. — В таком случае, жду тебя в понедельник в полдень в своем кабинете.

    — Спасибо, профессор.

    Гарри нервно поглядел на Снейпа. Отец ответил ему хмурым взглядом, но из разряда задумчиво-хмурых, а не сердитых или саркастических.

    Ремус слегка подался вперед и заговорил, к облегчению Гарри, своим обычным мягким тоном:

    — Гарри?

    — Да?

    — У меня есть несколько аргументов как в поддержку твоего желания стать аврором, так и против него. Если у тебя найдется время, не могли бы мы переговорить об этом до твоей беседы с профессором Макгонагалл?

    Гарри заколебался. На данный момент ему не слишком хотелось разговаривать с Ремусом, он вообще старался избегать оставаться с ним наедине, пока не сможет рассказать ему правду о своем отце.

    — Люпин, мальчик не нуждается в том, чтобы ты решал за него, кем быть, — презрительно заметил Снейп.

    — Полагаю, ты считаешь это своей прерогативой? — огрызнулся Ремус. — В любом случае, я ничего не собираюсь решать за него, я лишь хочу объяснить ему некоторые моменты...

    — И набить ему голову всякой чушью о праведной славе.

    — Северус, я не больше твоего хочу, чтобы он стал аврором! — сорвался Ремус.

    — Ремус, — предостерегающе произнес Дамблдор.

    — Извините.

    — Значит, нам не о чем спорить? — вмешался Гарри.

    — Я хочу, чтобы ты понял, что тебе придется делать, — серьезно сказал Ремус. — И хотя я признаю необходимость некоторых действий и уважаю твое решение — если оно, конечно, твое, я хотел бы, чтобы ты выслушал меня.

    — Ладно, — вздохнул Гарри. — В понедельник в одиннадцать.

    — У тебя не останется времени поразмыслить над тем, что я скажу, — покачал головой Ремус. — Может, лучше завтра в пять?

    — Завтра, — перебил Дамблдор, — Гарри отправится в Косой переулок.

    — Ура! — просиял Гарри. — Спасибо, директор!

    — Значит, в воскресенье в пять, — заупрямился Ремус.

    Гарри перевел взгляд на Северуса, который пробормотал «можно» так, словно это слово причиняло ему физическую боль. Облегченно вздохнув, мальчик кивнул Ремусу:

    — Значит, в воскресенье.

    Макгонагалл приоткрыла рот, но тут же захлопнула его, не сказав ни слова, и лишь с любопытством взглянула вначале на Снейпа, затем на Гарри. Мальчик постарался не обращать внимания и сосредоточиться на еде.

    Когда подали десерт, Ремус встал и извинился, но не ушел немедленно, а подошел к Дамблдору и что-то негромко ему сказал. Тот ответил ему, затем кивнул. Бросив последний взгляд на Гарри, Ремус вышел из зала. .

    В конце ужина Дамблдор попросил Снейпа и Гарри зайти к нему в кабинет.

    — Правда, я пообещал поговорить с Ремусом, — добавил он, — но вы можете подойти минут через десять — Ремус обычно краток.

    Через пять минут Снейп поднялся.

    — Пойдем со мной, — сказал он Гарри. — Нам нужно обсудить кое-что.

    Гарри послушно поплелся следом, но Снейп, не останавливаясь, шел по направлению к кабинету Дамблдора. Когда они сошли с движущихся лестниц, ведущих в маленькую приемную перед кабинетом, Гарри услышал возмущенный голос Ремуса.

    — Да мне плевать, чего вы там хотите! Я требую, чтобы вы забрали Гарри из-под опеки этого человека!

    Снейп прижал палец к губам и жестом велел Гарри оставаться на месте. Мальчик удивленно посмотрел на него, но ничего не сказал.

    — Ты не имеешь права требовать, Ремус...

    — Или я за себя не ручаюсь!

    — Ремус, но ты не сможешь стать официальным опекуном Гарри, да и никого другого тоже. Ты ведь оборотень и знаешь, что...

    — Северус тоже не его официальный опекун и, я надеюсь, никогда им не будет. Заберите Гарри оттуда. Он может жить со мной. Вы знаете, что я буду о нем хорошо заботиться.

    — Когда ты сам хорошо себя чувствуешь.

    — Все равно, это будет лучше! Альбус, выслушайте меня! Гарри сейчас очень уязвим. Вы не можете продолжать оставлять его на милость самого хитрого, беспринципного и мстительного человека в Хогвартсе!

    — Но Гарри, похоже, всем доволен.

    — Доволен! Да вы хоть на что-то обращаете внимание?! Гарри ходит за ним, как бычок на веревочке. Он носит кольцо Лили... Вот только не надо так на меня смотреть! Прошлое Северуса я знаю куда лучше вашего.

    — Не уверен, что ты прав.

    — Лучше бы мне быть правым, потому что если вы знали обо всем, вы обязаны были что-нибудь предпринять.

    Гарри взглянул на Снейпа. Тот рванулся к двери, поднял руку, чтобы постучать, и замер, вновь услышав голос Ремуса

    — Впрочем, теперь это все уже неважно. Но сейчас любому видно, что Северус полностью загнал Гарри под каблук — и непонятно, каким способом!

    — Я понимаю, что у вас с Северусом имеются некоторые сложности...

    — Я любил Северуса! — завопил Ремус. — Дело не в этом. Если бы вы позаботились о нем, когда он еще учился в школе, или если бы я был похрабрее, с ним не случилось бы того, что случилось. Но я не хочу терять Гарри лишь из-за того, что вы отказываетесь признать, что потеряли Северуса двадцать лет назад.

    Снейп громко постучал в тяжелую дверь. Гарри заметил, что на скулах отца появились красные пятна. Дверь распахнулась, Ремус, увидев их, вначале побледнел, а потом покраснел даже больше Снейпа. Гарри понял, что дар речи удалось сохранить только ему.

    — Вы хотели нас видеть, директор?

    — Еще минутку, Гарри, — кивнул Дамблдор и повернулся к Ремусу. — Спасибо за разговор, Ремус. Всего хорошего.

    — И вам того же, директор, — холодно кивнул Ремус, прощаясь. На долю секунды его глаза встретились с глазами Гарри. Взгляд был угрожающе-диким. Второй кивок: — Гарри. Северус, — с горькой улыбкой Ремус кивнул в третий раз, вышел из комнаты и аккуратно притворил за собой дверь.

    — Ты не имел права подслушивать, Северус, — укоризненно покачал головой директор.

    — Мы пришли минуту назад, — сердито огрызнулся Снейп. — Я не виноват, что оборотню вздумалось выкрикивать свои обвинения на весь замок.

    — Как тебе известно, Ремусу совершенно несвойственно повышать голос. Он очень беспокоится за Гарри.

    — Если у некоторых истерика, то я-то здесь при чем? И для чего вы нас вызывали?

    Дамблдор тяжело вздохнул и отошел к столу, но не сел.

    — Вы ведь знаете, что я надавил на Фаджа, чтобы он предпринял что-нибудь для оправдания Гарри в маггловском мире?

    — Он отказался, — догадался Снейп

    — Прикрывшись тем, что поскольку Гарри несовершеннолетний, министерство не имеет права осуществлять в отношении его любое действие, не одобренное опекуном Гарри. В настоящий момент у Гарри нет официального опекуна, и Фадж решил поместить его под опеку министерства. Он объявил, что если у меня нет возражений, он немедленно начнет все необходимые процедуры.

    — Это невозможно! — выпалил Гарри, охваченный ужасом при мысли, что его могут поместить под опеку министерства.

    — Согласен, — ответил Дамблдор. — Это может быть небезопасно. Северус, твое мнение?

    — Конечно, невозможно, — медленно протянул Снейп. — Но я надеялся, что смогу не раскрывать себя как шпиона по крайней мере до Хеллоуина.

    — Итак, мы все согласны с этим, — Дамблдор, с явным облегчением выслушав последнее замечание Снейпа, наконец сел. — В опекуны Гарри я предложу себя.

    — И что это изменит? — тоскливо спросил Гарри. «Ненавижу, когда меня швыряют туда-сюда, словно мяч, — подумал он. — Не то чтобы я так уж хотел жить со Снейпом, но сейчас мы притерлись друг к другу и я знаю, чего он от меня ждет...»

    — На неофициальном уровне, Гарри? Ничего.

    — Похоже, вы уже распланировали мою жизнь на много лет вперед, — дерзко заметил Гарри.

    — Мальчик мой... — вздохнул Дамблдор.

    — Я по-прежнему буду за него отвечать? — перебил старика Снейп.

    — Да, но об этом никто не должен знать.

    — В таком случае, я согласен. Гарри, а ты?

    — А что я могу сказать? Я тут просто чертов квоффл.

    — Если бы это было так, — процедил Снейп, — я не спрашивал бы твоего мнения. Мы оба интересуемся, что ты думаешь об этом. Так что прекрати дуться, словно избалованный ребенок, и отвечай.

    — Мне... — Гарри осекся на полуслове, прежде чем выпалить, что ему все равно, попытался как можно яснее сформулировать свои мысли и в конце концов сказал: — Что бы ни произошло, профессор Дамблдор будет по-прежнему строить мою жизнь так, как считает наиболее целесообразным с политической точки зрения, а вы, профессор Снейп, все равно останетесь моим отцом. Естественно, я не могу перейти под опеку министерства, и, разумеется, мы не можем пожертвовать нашим шпионом раньше, чем это станет необходимым, так что выбора у нас нет, — он повернулся к Дамблдору. — Я согласен, чтобы вы были моим опекуном. У вас не будет со мной проблем. Мне не хочется грубить, только не надо представлять все так, будто у нас есть выбор.

    — Мы поняли твою позицию, — холодно сказал Снейп. — Теперь же, будь любезен, извинись перед директором за грубость — причем извинись со всем уважением.

    Гарри зыркнул на Снейпа, глядевшего на него с презрением, и, вздохнув, повернулся к Дамблдору.

    — Простите за грубость, сэр.

    Посмотрев на печальное лицо старика, он почувствовал искреннее раскаяние.

    — Вы мне нравитесь, — сказал он поспешно, — и при других обстоятельствах я был бы счастлив иметь вас опекуном, — он задумался на секунду и честно прибавил: — хоть и считаю вас немного странным, да и влиять на вас нелегко.

    После этих слов он обернулся к Снейпу.

    — Простите за капризы, сэр. Так лучше?

    — Намного, — с высокомерным удовлетворением согласился Снейп, — Ты пока не взрослый, Гарри. Хочешь, чтобы к тебе относились как к зрелому, самодостаточному человеку, — веди себя соответственно, будь любезен, — он вздохнул, потер виски и повернулся к Дамблдору: — Итак, его опекуном станете вы. Это будет работать, пока он считается сиротой. Но что мы будем делать, когда случится неизбежное?

    — Может быть, и не случится, — возразил Дамблдор, пристально оглядев Гарри. — Он может не быть похожим на тебя настолько, насколько мы ожидаем.

    К удивлению Гарри, эти слова наполнили его ужасом. «Я так не смогу, — пронеслось у него в голове. — Я не хочу провести остаток жизни, обманывая всех и каждого».

    — Думаю, что будет, — возразил Снейп. — Я уже приметил определенное сходство.

    — Изменение полностью завершится к концу января, — вздохнул Дамблдор, — но узнаваемое сходство, буде оно случится, проявится раньше. Сколько времени у тебя займет претворить в жизнь наши планы?

    — Зависит от того, с кем и когда я встречусь. Думаю, что за шесть-восемь недель я смогу распространить устройства, о которых мы говорили, но сначала их нужно сделать, а у Флитвика пока не слишком получается. Если бы я мог подробнее рассказать ему о наших целях...

    — Я не могу позволить ему рисковать...

    — Конечно, — сухо перебил Северус. — Проблема в том, что информация, которую мы способны передавать ему, ограничена, и даже если все сработает, это нам дорого обойдется. Пассивное наблюдение и вполовину не столь эффективно, как возможность непосредственно добраться до потенциально ценной информации.

    Дамблдор повернулся к Гарри.

    — Как ты себя будешь чувствовать, если профессору Снейпу придется признать тебя своим сыном, когда придет время?

    — Но это же все равно случится, что бы мы ни делали, верно? Я имею в виду, что люди поймут, кто мой отец, даже если он не признает меня официально.

    — Это весьма вероятно, — слегка кивнул Дамблдор. — И люди наверняка догадаются, что твое прежнее сходство с Джеймсом было неестественным.

    — Значит, все в порядке, — пожал плечами Гарри. — Некоторые будут от этого не в восторге, но это же все равно случится, — он представил себе реакцию Рона и постарался сдержать дрожь. — Конечно, если бы с начала учебного года прошел хотя бы месяц, было бы немного полегче.

    — Понятно, — Дамблдор участливо улыбнулся Гарри и откинулся на стуле. — Очень хорошо. Фадж дал мне неделю на размышление. Я ее использую, — нахмуренный лоб разгладился, и лицо директора расплылось от удовольствия. — Постараемся затянуть каждый этап настолько, насколько возможно. Тогда при наихудшем раскладе у тебя, Северус, будут твои два месяца, а ты, Гарри, получишь больше месяца, чтобы успокоить школьных приятелей, — старик встал, подошел к жердочке, на которой сидел Фоукс и, поглаживая блестящий хохолок птицы, предложил:

    — По-моему, самое время посвятить во все Орден.

    — Нет, — немедленно и почти сердито отозвался Снейп. Гарри съежился на своем стуле.

    — Тогда хотя бы только Ремуса.

    — Нет. Это мое личное дело, и я не позволю чьей-нибудь глупости или сентиментальности испортить мои последние усилия. Мы расскажем им, когда это будет необходимо, и ни секундой раньше.

    Гарри собирался возразить, что стоит рассказать хотя бы для того, чтобы прекратить ссориться с Ремусом, но потом подумал, что в Орден входят практически все Уизли, за исключением Рона и Джинни, и что Фред и Джордж, конечно же, расскажут все Рону. А Рону он хотел рассказать все сам, хоть и неизвестно, как тот это воспримет.

    — Гарри?

    Мальчик пожал плечами и снова откинулся на спинку стула.

    — Я хочу рассказать Ремусу. Все остальные могут подождать.

    — Мы не скажем Ремусу! — взвился Снейп

    Сейчас, когда Снейп кричал, Гарри вдруг почувствовал себя куда увереннее. Он сел попрямее и ехидно осведомился: — Ну, а теперь кто кричит на весь замок?

    Снейп дернулся, но, к большому удивлению Гарри, кивнул:

    — Ты прав.

    — Что ж, — заключил Дамблдор, отойдя от феникса, — по-моему, на сегодня достаточно, вы не думаете?

    Гарри кивнул и поднялся. Снейп тоже встал.

    — Если будут какие-нибудь трудности, — предложил Дамблдор, — ты всегда можешь придти и поговорить со мной.

    — Я знаю, — кивнул Гарри.

    — А ты, Северус...

    — Я приду поговорить с вами, — холодно ответил Снейп, — если смогу сообщить вам нечто существенное.

    — Смотри, Северус, только не опоздай, — Дамблдор с неприкрытой нежностью улыбнулся зельевару, — а то ты слишком хорошо умеешь игнорировать побуждения твоей души.

    Гарри понял, что последняя фраза предназначалась и ему. Снейп громко фыркнул, на что Гарри не отважился, и пожелал директору спокойной ночи.

    До подземелий они дошли в полном молчании. Когда дверь квартиры Северуса закрылась за ними, Гарри повернулся к Снейпу и настойчиво сказал:

    — Я хочу рассказать Ремусу.

    — Я ответил тебе раньше, — прошипел Снейп пугающе тихим голосом, — и повторяю снова: нет.

    — Что ты так взъелся на Ремуса? — воскликнул Гарри. — Только не надо мне рассказывать о его ликантропии. Ты умеешь варить Волчье зелье и прекрасно знаешь, что это болезнь, а не свойство характера.

    — Я достаточно близко знаком с характером Ремуса, чтобы не доверять ему

    — Почему? — завопил Гарри. — Не говори мне просто, что ты ему не доверяешь, приведи хоть какой-нибудь гребаный пример!

    — Следи за своим языком, пожалуйста.

    — В задницу мой язык! — завопил Гарри, потом остановился и хихикнул. — Ой.

    — Так о чем ты спрашивал?

    Гарри глубоко вдохнул и постарался взять себя в руки. Совладав с собой, он спокойно продолжил:

    — Я хочу знать, почему ты не доверяешь Ремусу.

    — Все свои школьные годы он участвовал во всех опасных начинаниях своих дружков...

    — А ты все свои школьные годы практиковал Темные Искусства. Я не верю, что ты из-за этого ему не доверяешь!

    Снейп уставился на Гарри, который нарочито небрежно уселся на кушетке, откинулся назад и всем своим видом показал, что ждет ответа.

    — Ладно, — ледяным тоном произнес Снейп. — Сам напросился. Когда мы учились на шестом курсе, Ремус решил извиниться за поведение своих дружков и свою неспособность контролировать их. Он решил, что если я буду лучше выглядеть, Джеймс и Сириус прекратят меня доставать, поэтому решил... обтесать меня. На отношение Сириуса и Джеймса ко мне это, конечно, влияния не оказало, но мы с Ремусом... увлеклись друг другом.

    — Что?! — пораженно воскликнул Гарри.

    — Мы встречались месяца три. Можешь представить себе реакцию Сириуса, когда тот узнал об этом. Ремус, который все свое внимание всегда посвящал Сириусу и Джеймсу, вдруг влюбился, и не просто влюбился, а в другого парня, и не просто в парня, а в того, кого они ненавидели больше всех в школе. Когда Сириус понял, что поссорить нас не удается, — убеждения на Ремуса не действовали, а сплетни он просто не желал слушать, он решил заставить его убить меня и разрешить тем самым все проблемы.

    Гарри удивленно посмотрел на искаженное яростью лицо Снейпа.

    — Но вина-то Сириуса. Ремус же не знал об этом.

    — Ремус никогда не рассказывал мне об этом! — заорал Снейп. — Мы были вместе три месяца. Я был куда опытнее его, но позволил ему затащить меня в постель. А он и словом не обмолвился о том, что он оборотень.

    — И что это меняет?

    — Кроме того, что я занимался любовью с животным? — с отвращением проговорил Снейп.

    — Ремус не животное! Он человек, по крайней мере 99% времени.

    — Точнее, 97,9, если говорить о том времени, что он проводит в образе волка, но он еще немало времени болеет.

    — Но как человек.

    — Даже если я признаю это, — презрительно заметил Снейп, — он все остается человеком, страдающим крайне опасной болезнью.

    — Чем же она так опасна? Я думал, что ликантропия передается лишь укусом оборотня.

    Снейп задрожал и отстраненно посмотрел в пустоту.

    — Риск в другом. Если кто-то укусит оборотня в человеческом обличье, тот может превратиться даже в дни, предшествующие полнолунию. Он всегда предупреждал меня, что его нельзя кусать, но мне частенько доводилось видеть его кровь. Он весь был покрыт шрамами, у него часто бывали свежие раны, и он никогда не мог объяснить, откуда они взялись. Я думал, что ему нравится... наносить и получать их, просто он стесняется признаться в этом. Это предположение не было высосано из пальца — он был из того рода людей, которые никогда не скажут, чего они хотят, если уверены, что не должны хотеть этого.

    — Значит, ты все-таки рисковал.

    — Не особо. Он всегда избегал меня в опасные дни, — Снейп тяжело откинулся назад. Он выглядел странно опустошенным. — Тут другое... — и он с шумом выдохнул. — Я рассказывал ему такое, чего не говорил никому: о своей семье, о том, как вырос и сумел выжить в Слизерине, не обладая физической силой, — черные глаза Снейпа, кажущиеся сейчас бездонными, впились в лицо Гарри. — А он мне ничего не сказал, даже то, чем он поделился с ними.

    Гарри с минуту не мог даже пошевелиться, потрясенный отчаяньем, написанным на лице Снейпа, как вдруг в памяти пронеслось воспоминание.

    — Но он и им ничего не говорил!

    — Не говори глупостей.

    — Это не глупости! Я вспомнил, что он рассказывал мне, когда я узнал, что он оборотень. Он ничего не говорил им; они сами все выяснили и поставили его перед фактом. Насколько я знаю, Ремус никогда никому не говорил об этом.

    На лице Снейпа неожиданно появилось странное выражение, которое тут же сменилось усмешкой.

    — Как трогательно.

    — Что ж, мы с тобой обсудили недостатки Ремуса, — колко заметил Гарри. — Пожалуй, если покопаться, можно найти еще парочку, но если бы мы начали перечислять недостатки друг друга, то времени у нас ушло бы куда больше. Мне нравится Ремус, и я все равно не вижу повода не доверять ему. Да, и еще... — Гарри вздохнул и оглядел отца, потрясенного до немоты. — Теперь я понимаю, что ты чувствуешь. Ты был с ним до того, как встречался с моей мамой или после?

    — Ты что думаешь, после того, как я отверг Лили, обозвав ее поганой грязнокровкой, Ремус захотел бы со мной разговаривать? — фыркнул Снейп.

    — Наверно, нет, — согласился Гарри, чуть вздрогнув от эпитета, употребленного отцом, и машинально повертел на пальце кольцо, ловя отблески пламени камина.

    — Лили была лучшим другом Ремуса, — продолжил Снейп, вновь усаживаясь и глубоко вздыхая, — и единственным из его друзей, кто меня принял. Мы очень сблизились, когда я встречался с Ремусом. Он не обладал блестящими способностями и брал в основном усидчивостью, а Лили по интеллекту была близка мне, и у нас возникло определенное... сродство. Даже не одобряя моего увлечения Темными Искусствами, она была способна понять гипотезы, которыми я делился с нею, и я всегда говорил своим друзьям в лагере Темного Лорда — я как раз тогда начал тесно общаться с ними, что она непохожа на других магглорожденных: блестящий ум, огромная магическая мощь... прямо мутация какая-то.

    — В смысле — генетическая?

    — Ну да, — Северус на мгновение задумался. — Но это, разумеется, лишь мое предположение. Она попыталась вступиться за Ремуса, часто общалась со мной, и наши отношения как-то незаметно перешли на другой уровень. Меньше чем через месяц после разрыва с Ремусом я предложил ей встречаться. Мы с ним всеми силами избегали друг друга, и он в том семестре получил самые высокие оценки, Сириус вел себя все так же паскудно, а вот Джеймс... Джеймс, наконец, заметил, что Сириус зашел слишком далеко. Они практически перестали общаться, и Джеймс стал вполне любезен со мной. Поведение Питера зависело от того, кто был рядом — Сириус или Джеймс, потому что он всегда принимал сторону сильнейшего.

    — Вы с мамой долго встречались?

    — Не очень. Четыре месяца, до окончания семестра.

    — Но ты сделал ей предложение, — Гарри вновь перевел глаза на кольцо. «Они с Ремусом... А вдруг Ремус подумал, что Снейп дал мне это кольцо, потому что я занял ее место, — он поморщился. — Ох, черт, а ведь он именно так и подумал. «Прошлое Северуса я знаю куда лучше вашего...» Он о себе? Но Дамблдор, кажется, знал об этом. Ой, он имел в виду Люциуса! Черт!»

    — Под влиянием момента, — ответил Снейп. — Она думала, что мы недостаточно взрослые для создания семьи, но она любила меня и, похоже, надеялась, что привязанность к ней поможет мне преодолеть мои предубеждения. Лили настаивала на длительной помолвке — мы бы не поженились до окончания школы. Она вернулась домой, к своей маггловской семье. Мне же не слишком хотелось возвращаться в родные пенаты, и я провел лето, мотаясь между домами Августа и Люциуса.

    — И готовясь к деятельности Пожирателя Смерти.

    — Да, — Снейп прикрыл лицо руками. — Метку я получил только на Хеллоуин, но свое первое убийство совершил в августе. Порвал я с ней в поезде, по дороге в Хогвартс, и до конца года у нас с Джеймсом была открытая война, — Снейп скривился. — А с октября они начали встречаться.

    — И я еще думал, что это у меня запутанная жизнь, — Гарри подпер голову руками.

    — Не говори «гоп», шестой курс даже и не начался.

    — Хорошо, Северус, — серьезно кивнул Гарри.

    — Как ты меня только что назвал?

    — Северус. Ты предпочитаешь другое обращение? Просто «профессор» звучит слишком официально, а «папа» тебе не очень подходит.

    — В разговорах с теми, кто в курсе, ты можешь называть меня по имени, — решил Северус, поразмыслив, — ведь Джеймса ты именно так называешь. Но как обращение мне это не нравится. Я не возражаю, чтобы ты называл меня отцом, когда мы наедине, хотя, конечно, я этого не требую, — он фыркнул. — И вообще, глупо, по-моему, привыкать к чему-то, что ты не сможешь использовать перед своими однокурсниками.

    — Отец, — вновь начал Гарри. Слово, сорвавшееся с губ, прозвучало странно. Вначале у мальчика было ощущение, что он играет в какую-то игру, потом в горле появился комок. Гарри постарался совладать с собой и продолжил, — Ремус очень беспокоится за меня.

    — Я заметил, — сухо ответил Снейп.

    — Он предупредил меня, что ты — жуткий собственник, временами не воспринимающий никаких разумных объяснений.

    — Он прав.

    — Но тогда...

    — Я не желаю, чтобы Ремус Люпин оказался посвящен в еще какие-либо детали моей личной жизни! — вспылил Снейп.

    Гарри поморщился. Он подозревал нечто подобное, потому и заставил Ремуса уйти из комнат Снейпа.

    — Ступай спать, — приказал ему отец, — уже поздно.

    — Ладно, — пробормотал Гарри. «Заставил Ремуса уйти...» — Как ты думаешь, где именно, по мнению Ремуса, я сплю? — выкрикнув это, он выскочил из комнаты.

    Уже раздеваясь, Гарри обдумал свою последнюю реплику. Пожалуй, стоит описать Ремусу свою комнату, а когда начнется учебный год, постараться пореже оставаться с ним наедине. «А это — мысль, — решил он. — В воскресенье попытаюсь подвести разговор к тому, почему я не слишком рвусь вернуться в свою спальню в башне. Чтобы мы оба не изводили себя всякими мыслями». Придя к такому заключению, он нырнул в постель и мгновенно уснул.

0

78

Глава 20. Новое изобретение близнецов

    На следующее утро Гарри надел было белую рубашку и серые брюки под зеленую мантию, но, оглядев себя в зеркале, решил, что в подобном сочетании цветов он выглядит слишком по-слизерински. Замена брюк на черные помогла не слишком, и в конце концов Гарри надел черную рубашку, застегнул мантию и решил идти так.

    «Хотя, — подумал он, — мантия-то все равно зеленая...»

    Из-под мантии выглядывали отвороты брюк — похоже, он еще подрос. Гарри внимательно осмотрел в зеркале свое лицо. Ему показалось, что губы стали чуть тоньше, а лицо — чуть длиннее, но уверен он не был. «Интересно, — подумал он, — смогу ли я стащить у кого-нибудь из друзей свою старую фотографию?»

    В дверь постучали, и снаружи донесся голос Снейпа.

    — Мы договорились встретиться с Уизли через двадцать минут! Выметайся немедленно, если хочешь успеть позавтракать!

    — Извини, я просто пытался решить, выгляжу ли я по-другому, — отскочил от зеркала Гарри.

    — Естественно, по-другому, — насмешливо ответил Снейп. — Ты похож на волшебника, а не на маггловского побродяжку. Ешь быстро. Я вернусь, когда нужно будет отправляться в этот... шутовской магазин.

    Снейп первым нырнул в камин, наказав Гарри последовать за ним через две минуты. Когда Гарри, честно выждав указанное время, выбрался из камина на другой стороне, Снейпа там уже не было. Хотя подобное поведение отца решило вопрос о том, прощаться или нет, Гарри все равно почувствовал себя брошенным.

    — Гарри! — подскочившая миссис Уизли порывисто обняла его, отодвинула и начала отряхивать золу с его мантии. На ее одежде виднелись серые пятна — следы его объятий. — Извини, дорогой! Фред с Джорджем и не подумали вычистить камин к нашему прибытию.

    — Да все в порядке, — успокоил ее Гарри.

    — Ты изумительно выглядишь! — воскликнула она. — Новая мантия, и с волосами сумел справиться. Все девушки будут у твоих ног.

    Гарри взглянул на Гермиону, замершую от удивления в дальнем углу комнаты, улыбнулся ей и заметил: — По-моему, единственная девушка в этой комнате старается держаться как можно дальше от меня.

    Откуда-то слева послышался смешок. Оглянувшись, Гарри увидел Джинни.

    — Ой, прости...

    — Ничего-ничего! Я тут не девушка — просто младшая сестренка.

    — Я тебя просто не заметил, Джинни.

    — Мне все равно пора, — изрекла Джинни, — мы с Дином договорились встретиться возле «Флориш и Блоттс», — и, к немалому удивлению Гарри, подмигнула ему. «Похоже, она вовсе не разочарована, просто делает вид», — догадался он.

    После многочисленных указаний — «Встретимся там-то», «Не вздумайте соваться в Лютый переулок», и все в том же духе, — миссис Уизли тоже отправилась за покупками. Теперь с Гарри оставались лишь Рон, Гермиона и близнецы. Рон подскочил к нему, стиснул его руку и от души хлопнул по плечу.

    — Всегда думал, как оно будет, когда ты наконец уедешь от Дурслей! А ты вырос! Они что, пичкали тебя зельем для задержки роста?

    — Они меня просто не кормили. Мы думаем, что как только у меня появилась возможность нормально есть, я начал расти.

    Гарри перевел глаза на Гермиону, по прежнему робко жмущуюся в углу.

    — Да поздоровайся же со мной! Или мама Рона будет единственной, кто меня обнял?

    Гермиона смущенно улыбнулась, подошла к нему и крепко обняла. Гарри притянул ее поближе. Его охватило незнакомое чувство. Он вдохнул запах ее волос и постарался запомнить его. Она слегка отстранилась, Гарри разжал объятья и нервно взглянул на Рона. Тот вначале закатил глаза, а потом показал ему вздернутый вверх большой палец.

    «Да Рон вовсе не ревнует! — Гарри поймал себя на том, что лицо его расплылось в улыбке, и поразился, насколько это для него важно. — Она всегда была для него — ну, насколько она могла быть для кого-то. Наверно, поэтому я и не пытался ухаживать за ней».

    — До чего ж трогательно, — заметил один из близнецов. Присмотревшись, Гарри решил, что это Фред — тот всегда стоял чуть по-другому, когда начинал работать на публику.

    — Вас я тоже рад видеть, — парировал Гарри. — Ну, как бизнес?

    — Растем потихоньку, — весело ответил Фред.

    — Понравились наши образцы? — спросил Джордж.

    — Если честно, — ответил Гарри, — я их даже не открыл. Последнюю неделю, которую я жил с Дурслями, у меня ни секунды не было, а в Хогвартсе... Не думаю, что оно того стоит — с учителями, которые проверяют меня каждую свободную минуту, — он обезоруживающе улыбнулся близнецам. — Я собираюсь испробовать их в первые же выходные после начала занятий.

    — А у нас тут кое-что есть для тебя, — заговорщически прошептал Джордж.

    — Потрясающий прикол...

    — ...или удовольствие...

    — ...для сверхзнаменитых...

    — ...но скромных волшебников.

    Фред достал из внутреннего кармана небольшую коробочку, открыл ее, вытащил красновато-коричневую ириску и с поклоном протянул Гарри. Тот с подозрением оглядел предложенную конфету.

    — Я ведь не стану невидимым? — спросил он. — И не уменьшусь? Короче, она не помешает мне закупиться к школе?

    — Нет, конечно, — успокоил его Фред. — Будешь абсолютно видимым и сможешь спокойно передвигаться.

    — В человеческом обличье?

    — Да.

    Гарри недоверчиво оглядел близнецов, поколебался еще несколько секунд и сунул конфету в рот. Вкус был шоколадным, но это вовсе не значило, что его не ожидают неприятности. Конфета тут же растаяла.

    — Гарри! — воскликнула Гермиона, потрясенная его уступчивостью.

    Гарри почувствовал вспышку жара в районе пупка. Жар распространился по коже от макушки до пяток, обжег как огонь и стих. Гарри облегченно вздохнул.

    Рон захихикал. Гарри повернулся к нему, рыжий громко ахнул, и на его лице внезапно появилось встревоженное выражение.

    — Должен тебе сказать, что к твоим волосам это потрясающе подходит, — прокомментировал Фред.

    Гарри взглянул на свои внезапно потемневшие руки. Кожа была не загорелой, а по-настоящему темной, с чуть более светлыми ладонями. Он вновь перевел взгляд на испуганную Гермиону.

    — Э-э... У тебя есть зеркало?

    Джордж взмахнул палочкой, и окно в стене, разделяющей комнату и небольшой кабинет, до этого ускользнувший от внимания Гарри, превратилось в зеркало. Гарри подошел к нему, осмотрел себя и воскликнул: — Здорово!

    Его лицо совершенно не изменилось, просто потемнело. Шоколадный цвет кожи действительно очень шел к чуть волнистым темным волосам. Правда, шрам выделялся более отчетливо, но если прикрыть его чем-то, никто не распознает в нем Гарри Поттера.

    — Не знаю, здорово ли, дружище, — заметил Рон.

    — Я хотел выбраться в маггловский Лондон! — воскликнул Гарри. — Теперь я смогу это устроить. Сколько времени это продлится? — обернулся он к близнецам.

    — Недолго...

    — ...месячишко-другой.

    — Вы не посмеете сотворить такое со своим партнером, — скорчил зверскую рожу Гарри. — Нет, правда, сколько?

    — Часа два.

    — Отлично! Как раз успеем, — Гарри перевел взгляд с явно восхищенной Гермионы на все еще встревоженного Рона. — Но сначала мне нужно перемолвиться с вами парой слов наедине. Как вашему партнеру.

    Фред повернулся и с глубоким поклоном указал на дверь кабинета.

    — Входите, мистер Поттер. Мы полностью к вашим услугам.

    Как только Фред и Джордж вошли следом за ним в кабинет, Гарри наложил на дверь Secretus. Близнецы изумленно переглянулись. «Ну конечно, мы же не учили этого в школе», — подумал он.

    — Гарри?

    — Вы воспользовались помощью Ли Джордана, — начал Гарри, — у него точно такой оттенок кожи.

    — Да, вообще-то...

    — ...но он думает...

    — Вы добавляли в конфеты его кровь?

    Фред и Джордж виновато переглянулись.

    — Вообще-то это не настолько страшно, как думают люди, — начал Фред.

    — Но вы не сможете продавать их, — заметил Гарри. «Им даже показывать эти конфеты никому нельзя!» У вас будут проблемы — это же противозаконно! Будь я аврором, я, увидев подобное изобретение, первым делом проверил бы его на наличие крови — ясно, что для него вам был необходим компонент человеческого тела, а кровь — самый действенный из них.

    — Где ты узнал об этом? — вытаращился Джордж.

    — Профессор Снейп допустил меня этим летом в свою личную лабораторию, — усмехнулся Гаари и, поколебавшись, спросил: — А что вы вообще знаете о компонентах человеческого тела?

    — Э-э... немного. С мокротой или отшелушенной кожей наш прикол не работал.

    — Стоит использовать жидкости, — посоветовал Гарри. Он припомнил первые главы «Магии крови» и сказал, точно отвечая урок: — Моча и гной не используются для общего применения. Для него требуются определенные компоненты, к которым, в порядке возрастания эффективности, относятся: пот, слюна, вагинальные выделения, сперма, менструальная кровь и, самая действенная, венозная кровь, — Гарри порадовался тому, насколько гладко это прозвучало. — Существуют определенные компоненты, равные крови в некоторых случаях — черепно-мозговая жидкость, например, но получить ее достаточно сложно. Не думаю, что вы хотите уморить Ли.

    — Ты прав, дружище, — слабо сказал Фред. Джордж был не в состоянии выговорить и слова и лишь хлопал глазами. Гарри решил, что шокировать близнецов оказалось приятным занятием, и при случае стоит попробовать еще раз. Постаравшись, чтобы голос звучал абсолютно по-деловому, он добавил: — Я бы предложил сперму, если вы сможете уговорить Ли подрочить. Покупателям об этом знать все равно не стоит, но продукт перестанет быть противозаконным.

    — Э-э...

    — Гарри? — выдохнул Джордж

    — Ах, до чего ж невинность быстротечна! — картинно воздел руки Фред, но Джордж, не обращая внимания на брата, спросил с восхищением:

    — Ты и в библиотеке Снейпа был? Она лучше, чем Запретная Секция?

    — Мне трудно сравнивать, — пожал плечами Гарри, — в Запретной Секции я всегда искал что-то конкретное.

    — Ты ведь не изучаешь Темные Искусства, верно, дружище? — встревожился Фред.

    — В некоторых книгах упоминаются Темные Искусства, — признал Гарри, — но я их не использую, а теорию всегда полезно знать, разве не так?

    — Так-то оно так, но Гарри...

    — Только что я посоветовал вам, как с наименьшими потерями добиться цели. Разве бы я мог вам помочь, не зная теории? Кроме того, не всякая магия крови относится к Темным Искусствам, хотя она вся запрещена, но об этом мы только что говорили. И коль скоро вы использовали человеческую кровь, не вам упрекать меня за то, что я знаю, как ее использовать.

    — И то верно, — поморщился Джордж.

    — Так что будьте поаккуратнее, ладно? Если вас поймают на использовании незаконных компонентов, мне тоже достанется — я же ваш партнер, а вашего отца это просто убьет.

    — Тогда лучше это пока никому не показывать, — не на шутку встревожился Фред

    — Вот это верно, — согласился Гарри. — Ладно, я пошел, а то они там меня заждались. Я вам пришлю список книг, в которые вам стоит заглянуть, хотите?

    — Конечно.

    — Да, можете одолжить мне немного денег? — улыбнулся Гарри.

    — Одолжить?

    — Я их верну, когда мы вернемся. Не смогу же я в таком виде получить деньги в Гринготтсе.

    — Это почему вдруг?

    — Ты серьезно?

    — Конечно, серьезно. Цвет твоей кожи гоблинов не одурачит.

    — Ладно. Значит, увидимся позже.

    — Погоди!

    — Что?

    Гарри обернулся, не зная, который из близнецов окликнул его. Джордж протянул ему еще одну ириску.

    — Возьми на всякий случай. Вдруг придется задержаться.

    Выйдя из кабинета, Гарри натолкнулся на Гермиону и Рона.

    — Мы ни слова не слышали, — пожаловался Рон.

    — А тебе и не нужно было это слышать, — самодовольно ответил Гарри. — Пошли. Я еще в маггловский Лондон хочу успеть.

    — В такой одежде? — насмешливо спросила Гермиона. — Гарри, да ты волшебник с головы до пят!

    — У меня маггловская одежда под мантией. Всего-то и надо юркнуть в первый же подъезд и спрятать мантию в сумку, — Гарри улыбнулся Рону. — Ну, пойдем же! Будет здорово. Только сначала в Гринготтс.

    Рон чуть встревоженно кивнул, и они вышли на улицу.

    — Ты очень странно выглядишь, Гарри, — заметила Гермиона, приноравливаясь к его походке.

    — Думаешь? А мне казалось, что я выгляжу здорово.

    — Эти зеленые глаза...

    — Не смотрятся на моем лице?

    — Ну, не то чтобы не смотрятся, но выглядят неестественно.

    — Значит, люди подумают, что я надел цветные контактные линзы, — пожал плечами Гарри. — Ой! Мой шрам! Мне нужна бандана или шляпа какая-нибудь.

    — Тогда нам сюда, — Гермиона повернулась и повела их к маленькому магазинчику с вывеской «Галантерея от Мисс Троттер». В магазине она купила узкий золотой шарф, скатала его, повязала вокруг головы Гарри, насмешливо прищурилась и вынесла вердикт: — Потрясающе!

    Гарри осмотрел себя в зеркале. Золотые отблески от шарфа придавали его лицу нечто экзотическое. «Не совсем мой стиль, — подумал он, — но для маскировки подходит идеально». Учитывая темную кожу и слегка изменившиеся черты лица, исчезновение шрама сделало его неузнаваемым.

    — Замечательно, — воскликнул он.

    — Если вы спросите меня, — хмуро заметил Рон, — я скажу, что ты выглядишь настоящим задавакой.

    — А мы не будем тебя спрашивать, — парировала Гермиона. — Пошли.

0

79

Глава 21. В Косом переулке

    Спустя полчаса Рон с явной паникой смотрел на маленький маггловский магазинчик.

    — И что нам здесь нужно? — спросил он.

    — Я хочу быть на Хеллоуин в кожаных штанах, а после начала учебного года я их купить уже не смогу, — ответил Гарри чуть громче, чем следовало.

    — Да разве в них можно ходить? — едко спросила Гермиона.

    — Понимаешь, — таинственно понизил голос Гарри, — тут один из учителей разорялся, насколько непристойна маггловская одежда...

    — Что?! — перебила Гермиона.

    — Потому что она подчеркивает мою задницу.

    — Да ну тебя!

    — Ну, вообще-то Гермиона права, — вмешался Рон. — Джинсы и всякие облегающие брюки, конечно, практичны, но я бы не надел их в какое-нибудь приличное место... да и в злачное, кстати, тоже. В смысле, без мантии.

    — Вот я и решил показать ему, что магглы считают сексуальной одеждой, чтобы он больше не мог бы шпынять меня этим, — как ни в чем не бывало продолжил Гарри. Честно говоря, он и сам не знал, чем ему так приглянулась мысль шокировать Снейпа. «Наверно, тем, что вреда большого тут нет». Гарри выбрал кожаные штаны со шнуровкой по бокам.

    — Как вам эти?

    — Примерь-ка, — предложила Гермиона.

    Гарри так и поступил. Когда он вышел из примерочной, Гермиона залилась краской и пролепетала, что он чертовски сексуально выглядит, но брюки могли бы быть и поуже. Продавщица поспешила выразить свое согласие.

    — Я же худющий! А что будет, когда я наберу вес? — запротестовал Гарри, но, поспорив некоторое время, согласился примерить пару поуже. Пройдясь туда-сюда, чтобы убедиться, что он вообще способен в них двигаться, Гарри поймал восхищенный взгляд Гермионы. Та пискнула что-то в знак одобрения, и он решил остановиться именно на этом. Продавщица заметила, что брюки должны облегать еще сильнее, но настаивать не стала.

    — Хочешь, чтобы они сидели как влитые, — добавила она с лукавой улыбкой, — намочи их, надень и ходи так, пока не высохнут. Тогда они будут облегать, как вторая кожа. Тут точно не надо подшивать?

    — Точно. Спасибо за помощь, — улыбнулся ей Гарри, забирая покупку. Рон и Гермиона уже тянули его к двери.

    — Ну и ну! — округлил глаза Рон, когда они оказались на улице. — И мама еще жалуется, что Билл дико выглядит. Заметили сережку у нее на губе?

    — И на брови, и в носу, и бог знает где еще! — презрительно прибавила не столь шокированная Гермиона.

    — А по-моему, она ничего, — улыбнулся Гарри. — Улыбка у нее симпатичная, да и эти синие прядки в волосах мне понравились.

    — Ну, тогда Тонкс в твоих глазах должна быть просто королевой красоты, — пробормотал Рон в сторону.

    — Тебе нравится Тонкс? — спросила Гермиона.

    — Конечно, — пожал плечами Гарри. — Правда, в основном как человек. Не то чтобы я хотел за ней приударить и все такое. «Во всяком случае, не слишком».

    Они уже возвращались в Косой переулок, когда Рон затащил их в маггловскую кондитерскую, где накупил разных сластей, которых никогда раньше не встречал. Гермиона выбрала фруктовый коктейль, а Гарри купил две пачки сигарет. Гермиона возмущенно посмотрела на него и нахмурилась.

    — С каких это пор ты куришь, Гарри?

    — С лета, — пожал он плечами.

    — А что это вообще такое? — спросил Рон, провожая взглядом пачки, которые Гарри запихивал в пакет с покупками.

    — Наркотик, — неодобрительно ответила Гермиона.

    — Маггловский наркотик, — рассмеялся Гарри, представляя возможное возмущение Снейпа, — но из разрешенных. Вроде выпивки.

    — В Хогсмиде ты их покупать не сможешь, — с явным удовлетворением сказала Гермиона, когда они отошли от прилавка.

    — Да, — согласился Гарри, оглядывая магазин. — Может, стоило купить побольше, — добавил он, обезоруживающе улыбаясь ей. — Но я мало курю, так что все будет в порядке.

    — Ладно, — фыркнула Гермиона, — только предупреди меня, когда соберешься покурить, и я в этот день не выйду из комнаты.

    — Да в чем проблема-то? — нерешительно спросил Рон.

    — Они вызывают привыкание, — с нажимом произнесла Гермиона

    Рон неуверенно взглянул на Гарри. Тот пожал плечами и отвернулся, преувеличенно внимательно разглядывая посетителей кафе, мимо которого они проходили. Мужчина за столиком удивленно взглянул на него, и Гарри вновь повернулся к Рону и Гермионе.

    — Я мало курю, — повторил он.

    Когда они, пройдя через «Дырявый Котел», оказались в Косом переулке, Гарри внезапно до смерти захотелось покурить, но он постеснялся вытащить сигареты перед Гермионой. Гарри предложил было разделиться, сказав, что уже купил часть необходимых предметов, но Рон его не поддержал. Похоже, рыжик еще не хотел оставаться с Гермионой наедине, и когда Гарри зашел в магазин мадам Малкин присмотреть новую школьную мантию, друзья последовали за ним.

    — Тебе действительно понравилась та продавщица, Гарри? — спросила Гермиона.

    — Очень, — ответил Гарри, но смягчился, глядя на расстроенное лицо Гермионы: — Хотя без сережки в губе было бы куда лучше. А в остальном — очень даже ничего, и волосы у нее действительно отменные, — он улыбнулся. — И потрясающая улыбка — почти такая же очаровательная, как твоя.

    Гермиона вспыхнула. «Забавно, сейчас я учусь у Ремуса совсем не тому, чему учился в тринадцать лет», — пронеслось у Гарри в голове. Под ложечкой внезапно что-то вспыхнуло, и горячая волна окатила его с макушки до пят. Гермиона ахнула.

    — Ой! — воскликнул Рон.

    — Что случилось?

    — Ты снова побелел.

    Гарри взглянул на свои руки, увидел, что они снова обычного цвета, и подумал, что скажет мадам Малкин, когда вернется.

    После того как Гарри купил новую мантию, они продолжили ходить из магазина в магазин, покупая школьные принадлежности. Купив все необходимое и кое-что ненужное, они подошли к кафе-мороженому Флориана Фортескью.

    — Плачу я, — предупредил Гарри, — ведь это я вытащил вас сюда.

    Он сразу заказал себе большую порцию пломбира с фруктовым сиропом, чтобы друзья не стеснялись выбирать. Рон попросил то же самое, Гермиона предпочла шарик шоколадного мороженого, и они уселись за столиком снаружи.

    — Ну, и каково это — жить в Хогвартсе летом? — спросила Гермиона, когда они уже покончили с мороженым и лениво выскребали остатки.

    — Здорово, — ответил Гарри. — Хочу — учусь, хочу — бездельничаю, — он хитро улыбнулся. — Могу есть, когда мне угодно, а однажды даже в Хогсмид удалось выбраться. «Так безопаснее — лучше я им сам кое-что расскажу, тогда они не узнают, что я что-то опустил».

    — А где ты живешь? В гриффиндорской башне? — спросил Рон.

    — Нет, конечно, — усмехнулся Гарри. — Представляешь, каково там одному? Я живу в подземельях. Дамблдор хотел, чтобы я был поближе к другим учителям. «Именно так — и подозрений никаких не останется».

    — А где они питаются?

    — В основном каждый ест в своих комнатах, хоть Дамблдор и настаивает, чтобы три раза в неделю все собирались на ужин в Большом зале.

    — Стоит ли наваливать на домовых эльфов дополнительную работу? — нахмурилась Гермиона.

    — Дополнительную работу? Гермиона, да у них сейчас практически каникулы! Им нужно обслуживать едва лишь дюжину человек, а ты вспомни, сколько там домовых эльфов! Они просто изнывают от скуки, вечно спрашивают, чем бы еще они могли меня порадовать — я однажды не выдержал и попросил испечь мне «Черный Лес»* и приготовить говядину по-веллингтонски**, так они были просто счастливы. Для них чем сложнее, тем лучше.

    — Я думаю, через пару месяцев... — с сомнением покачала головой Гермиона.

    — Гарри, ты, небось, ползамка облазил? — поспешно спросил Рон.

    — Есть немного, — отозвался Гарри.

    — А летнее задание ты закончил? — спросила Гермиона.

    — Давным-давно, — ответил Гарри, не давая Рону перебить его новым вопросом. Тот понурился.

    — Говорила же я тебе! — торжествующе обернулась к нему Гермиона.

    — Ну, у Рона и так дел было выше крыши, — заметил Гарри. — Я-то оставался в школе, только с учителями в качестве компании.

    — А у тебя были дополнительные уроки? — жадно спросила Гермиона. — Или практика?

    — В основном, по зельям, — признался Гарри. — Я помогал Снейпу пополнить запасы мадам Помфри к началу занятий.

    — Ужас какой! — простонал Рон. — Гермиона, как ты можешь беспокоиться о домашних эльфах, когда Гарри вынужден работать со Снейпом?

    — Да не так все страшно, — возразил Гарри. — Он летом куда спокойнее. И даже если бы он вел себя как всегда, это все равно куда лучше Дурслей.

    Они помолчали с минуту. Гарри подумал, что друзья соболезнуют его горю, и почувствовал вину за то, что не мог скорбеть о родственниках.

    — А как твои, Рон? — спросил Гарри, когда молчание стало неловким.

    — Нормально, наверно, — хмыкнул Рон. — Знаешь, мама переполошилась, когда я спросил ее про заклятье Отцовства. Решила, что я спрашиваю, не усыновили ли они меня. Можно подумать, им нужен был еще один ребенок!

    — Ты полагаешь, что если бы она могла выбирать, то выбрала бы девочку?

    — Ну да. Ведь ясно же, что они старались, пока у них не получилась дочь. Должно быть, я был для них большим разочарованием.

    — Рон... — укоризненно протянула Гермиона. — Ты прекрасно знаешь, что твои родители любят тебя.

    — Любят, конечно. И все же это не то, что быть желанным ребенком.

    Снова наступила тишина. Гарри лихорадочно старался подобрать тему, которая способна отвлечь друзей от разговоров про Дурслей или про заклятье Отцовства.

    — О! А я знаю, кто будет новым преподавателем по ЗОТИ! Сказать или предпочтете сами догадаться?

    — Только не Снейп, — взмолился Рон.

    — Не Снейп.

    — Мы его знаем? — нетерпеливо спросила Гермиона.

    — Да.

    — Он знает предмет?

    — Да.

    Оба напряженно задумались. Гарри похвалил себя за выбор темы, которая явно заняла все их мысли.

    — Это кто-то из министерства? — спросил Рон

    — Нет.

    — Мы знали его, когда он учился? — предположила Гермиона.

    — Нет.

    — Кто-то, кто уже преподавал нам? — неуверенно сказала Гермиона, прикусив губу.

    — Да.

    — Профессор Люпин? — широкая улыбка осветила ее лицо, но тут же угасла. — Но он ведь не может, верно? То есть...

    — Да, — улыбнулся Гарри во весь рот. — Луни вернулся!

    Гермиона и Рон завопили от восторга так, что посетители кафе начали оглядываться на них. Гарри даже удивился, насколько ему приятно думать о Ремусе как о профессоре Люпине, учителе по ЗОТИ.

    — Это замечательно! — захлебывалась Гермиона. — Он такой умный, и милый, и... — тут она покраснела, — симпатичный, — она прикрыла рот рукой. — О, Боже!

    — Ага, — Гарри лукаво взглянул на нее, припомнив, какими глазами она смотрела на Ремуса, когда он прощался с ними весной на вокзале. — И голубой.

    — Ой, нет! — воскликнула Гермиона, возмущенная и заинтересованная одновременно. — Честно?

    — Честно. Так что остынь, пока не поздно, — Гарри с трудом удержался, чтобы не намекнуть, что в школе Ремус встречался со Снейпом. Если он хоть словом об этом обмолвится, отец больше никогда ничего ему не расскажет.

    Снова воцарилась тишина. Через минуту Рон вздохнул и подпер подбородок рукой.

    — Мы ведь больше не дети, верно? — без улыбки спросил он

    — Почему? — опешила Гермиона.

    — Ну, вы тут говорите, кто кому нравится и кто что... э-э... предпочитает, Гарри покупает сексуальную одежду, чтобы позлить учителя, и выбирает наркотики вместо конфет, а я... — Рон задумался. — Я, — признал он, — только что смотрел на маленького мальчишку, болтающего с набитым ртом, и думал о том, что неплохо бы научить его приличным манерам.

    — Плохой признак, — сочувственно заметил Гарри. — Просто кошмар.

    — И что в этом плохого? — брюзгливо заметила Гермиона. — Думаю, было бы неплохо, если бы вы двое наконец-то догнали меня в развитии. И, кстати, я вовсе не считаю поведение Гарри признаком зрелости.

    Гарри был очень доволен подобной оговоркой. Он вытащил сигарету и зажег ее, якобы для того, чтобы подразнить Гермиону. Она вытаращилась на него. Гарри глубоко затянулся, выдохнул дым, торопливо затянулся во второй раз и почувствовал, что, несмотря на смущение, начинает успокаиваться. Рон странно взглянул на него и снова надулся.

    — А что мы будем делать, если ты начнешь встречаться с кем-нибудь еще? — хмуро спросил он. — Кто, кроме меня, согласится мириться с Гарри, и кто, кроме Гарри, согласится мириться со мной?

    — Я не стану встречаться с тем, кто не согласится мириться с тобой и Гарри, — уверенно ответила Гермиона.

    — Не понимаешь ты мужчин, Гермиона, — вздохнул Рон. — Даже если ты сумеешь убедить своего парня, что у нас чисто дружеские отношения, он все равно не позволит...

    — Не все мужчины одинаковы, Рон, — возразил Гарри. — Если я начну встречаться с Гермионой, я не стану возражать, если у нее будут друзья-мужчины кроме тебя. Если ты встречаешься с девушкой, это не дает тебе права запрещать ей дружить с тем, с кем она хочет.

    — Спасибо, — сухо проговорила Гермиона, вновь взглянув на него, — но я не стала бы встречаться с парнем, который курит.

    — Гермиона... — неуверенно начал Гарри.

    — Потому что это отвратительно. И глупо. И этот мерзкий запах...

    Гарри перегнулся через стол и поцеловал ее. Когда она не отшатнулась, он обнял ее и притянул так близко к себе, насколько позволяли стулья. В голове промелькнула мысль, что он все еще держит в руках сигарету и ее густые волосы будут пахнуть табаком, — и тут же пропала, вытесненная ощущениями. Рот и губы девушки были холодными и сладкими после мороженого, а щеки — мягкими и теплыми. Когда Гарри, наконец, отстранился, оба тяжело дышали.

    — Я... — дрожащим голосом сказала она.

    — Замечательно! — весело объявил Рон. — Вот и договорились.

    Они с удивлением посмотрели на него.

    Они трое как раз обсуждали историю их дружбы, когда на лестнице, ведущей на террасу, раздались шаги. Оглянувшись, Гарри увидел приближающегося Снейпа и заставил себя приветливо улыбнуться и весело поздороваться. Не уверенный, как на появление учителя отреагируют друзья, он бросил на них взгляд исподтишка. Рон нахмурился, а Гермиона внезапно крайне заинтересовалась креманкой из-под мороженного.

    — Мистер Поттер, — ядовито усмехнулся Снейп, приблизившись, — директор считает, что для возвращения вам потребуется нянька.

    Похоже, он собирался что-то прибавить, но, остановившись рядом с Гарри, посмотрел на стол и заметил в креманке окурок. Усмешка его пропала, потом появилась вновь.

    — Кто вам это дал? — рявкнул он, с подозрением глядя на Гермиону. Гарри понял, что реакция отца была связана с ее маггловским происхождением.

    — Никто.

    — Что, Флориан теперь продает мороженое с ядовитыми добавками? Что-то с трудом верится, мистер Поттер.

    — Мы выходили в маггловский Лондон...

    — Что?! Ах ты безмозглый, безответственный...

    — Я хорошо загримировался.

    — Да хоть трансфигурировал сам себя! — воскликнул Снейп и осекся. Лицо его исказила презрительная гримаса. — Мы обсудим это позже, в присутствии директора. А теперь...

    Снейп протянул руку. Гарри решил, что притворное непонимание ни к чему хорошему не приведет, и неохотно передал отцу распечатанную пачку сигарет. Тот взял ее с улыбкой удовлетворения, обещавшей примерное наказание.

    — Гарри! — прошипела Гермиона.

    — Ну, идемте, — проговорил Гарри, вставая.

    — Гарри! — повторила Гермиона более отчетливо.

    — Что случилось, мисс Грейнджер? — едко спросил Снейп.

    — У него есть вторая пачка.

    — Гермиона! — ахнул Гарри.

    — Он же прав, — ощетинилась Гермиона. — Ты не должен курить.

    — Как видно, опасность иметь друзей-гриффиндорцев не изменилась с тех пор, как я учился в школе, — фыркнул Снейп и снова протянул руку. — Давайте сюда остальное, мистер Поттер.

    — Да что вы знаете о друзьях-гриффиндорцах? — сердито спросил Рон.

    — У меня таковые были, — Снейп одарил его тяжелым взглядом. — И я никогда не мог на них положиться. Они позволяли мне лгать только в том случае, если мне удавалось убедить их в необходимости данной лжи.

    Рон был явно взбешен, но Гермиона, похоже, восприняла слова Снейпа как комплимент. Профессор прищурился и оценивающе оглядел ее.

    — Я согласен воспринимать вас как временного союзника, мисс Грейнджер. А вам, мистер Уизли, я посоветовал бы побольше разузнать о некоем гриффиндорце по имени Август Мейландт. Уверен, что его история покажется вам поучительной. Мистер Поттер?

    Гарри засовывал свои покупки в сумку из маггловского магазина.

    — Погодите минутку, — пробормотал он, — у меня тут несколько покупок Гермионы, — и протянул ей пакет, пристально посмотрев на нее. После выходки с сигаретами он не был уверен, что Гермиона не сообщит Снейпу о покупке кожаных штанов. Она слегка кивнула.

    — Спасибо, что помог с покупками. Увидимся первого сентября.

    — Хорошо, — кивнул Гарри. Улыбнуться ей он так и не смог, да и вообще старался не смотреть на нее. Он коротко попрощался с Роном и спустился вслед за Снейпом по лестнице. Через пару минут они уже выходили из пустой комнаты возле кабинета Дамблдора.

    -------------------

    * «Черный Лес» — торт, требующий много времени для приготовления

    ** Говядина по-веллингтонски — мясо, запеченное в горшочке вместе с овощами, причем овощи предварительно протушиваются (все отдельно)

0

80

Глава 22. Правда

    Снейп обернулся к Гарри настолько стремительно, что у того сердце ушло в пятки.

    — Что я тебе говорил насчет этой маггловской отравы? — прошипел он.

    — Что я не смогу курить после начала учебного года.

    — Что ты можешь выкурить те сигареты, что у тебя есть, до начала учебного года, — резко поправил Снейп, — а ты сказал, что их десять или даже меньше. «Какого Гадеса я ему это позволил?! Я... Он так нервничал. У него и без того было достаточно потрясений».

    — Про это я забыл.

    — Даже если так, зачем было покупать еще? Учебный год начнется через восемь дней и тебе будет только труднее отвыкнуть. Ты достаточно сообразителен, чтобы понять это.

    — Просто так получилось. Рону захотелось попробовать маггловские сласти, и мы зашли в магазин, а там были сигареты.

    — Но ты купил две пачки.

    — Я... Понимаешь, я подумал, вдруг ты меня поймаешь и заберешь одну, — опустил голову Гарри.

    — Да уж, умная голова дураку досталась, — покачал головой Снейп.

    — Возможно, — пожал плечами Гарри. — Но, к счастью, у меня есть друзья-гриффиндорцы.

    Северус подавил улыбку и вернулся к главной проблеме.

    — Ты не должен был выходить в маггловский Лондон, — снова вышел из себя он, — позволь напомнить, что тебя подозревают в убийстве. «Безголовый мальчишка! Ну как можно так рисковать?!»

    — Меня невозможно было узнать.

    «Это ты так думаешь», — добавил Северус про себя.

    — Только не говори мне, что ты надел шляпу и сменил очки!

    — Фред и Джордж дали мне одну штуку, — рассмеялся Гарри, — и моя кожа потемнела как у негра, а шрам я прикрыл банданой. Одноклассников мне, конечно, обмануть бы не удалось, но никто другой не смог бы опознать меня по фотографии шестилетней давности.

    Что-то в знакомой улыбке Гарри привлекло внимание Северуса. Он схватил мальчика за плечи, притянул его поближе к висевшему на стене бра и внимательно осмотрел его лицо. Гарри явно изменился с сегодняшнего утра.

    — Никогда больше не делай ничего подобного, — резко сказал Снейп. — Никаких этих штучек от Уизли.

    — Почему?

    — Обратное превращение может усилить изменения. По-моему, уже усилило.

    — Ой, — мальчик широко раскрыл глаза. — Прости.

    — Это происходит после любой трансфигурации. Когда тело возвращается в прежнее обличье, оно стремится превращаться правильно.

    Северус открыл дверь и поманил Гарри за собой. Они в молчании дошли до первого этажа. «Нужно спросить его о Ремусе, — подумал Северус. — Мы не сможем нормально общаться, пока не поговорим». Когда они дошли до лестницы, ведущей в подземелья, Северус решился.

    — Насчет... вчерашнего вечера, — нерешительно начал он.

    — Что?

    — Ты думаешь, Ремус считает, что я... — Снейп снова замолк. «Как же мне выразиться?»

    — Да, — ответил Гарри, не дожидаясь продолжения. — Или, по крайней мере, считает это вероятным. Если я еще раз услышу от него предложение прийти и поговорить «в случае чего», я просто взвою.

    — И чем же я вызвал подобные...

    — Не думаю, что он подозревал это с самого начала. Очевидно, он решил, что Дурсли сделали со мной что-то, от чего я стал патологически послушным. Потом он увидел мамино обручальное кольцо. Никто другой не мог бы узнать его, но Ремус узнал. Он спросил у меня, откуда я его взял, а я не подумал и ответил, что его дал мне ты. Он повел себя очень странно. А вчера вечером, когда ты рассказывал, а я смотрел на кольцо, до меня вдруг дошло. Я вспомнил, как он упомянул о кольце профессору Дамблдору, а тот осадил его так, как будто они уже не первый раз это обсуждают, — значит, Ремус думает, что это важно...

    — Да, пожалуй, — угол рта Снейпа дернулся. — Это и впрямь выглядит по меньшей мере странно.

    — Ну пожалуйста, можно я расскажу ему? Он никому не скажет, ты ведь знаешь.

    Снейп стиснул челюсти. «Он, конечно, не побежит тут же всем рассказывать, но под давлением или угрозой...» С другой стороны, весь вчерашний день он раздумывал над поведением Ремуса и спором оборотня с Дамблдором и был вынужден признать правоту Гарри. «Лучше рискнуть и рассказать правду, чем позволять Ремусу подозревать меня в том, что я соблазнил студента. Прямо он меня не обвинит, но жизнь мою осложнить может».

    — Хорошо, — решился он. — Можешь поговорить с Люпином. Но возвращайся через час. «И если Ремус оттолкнет тебя за то, что ты не сын Джеймса, клянусь, что я испорчу его Волчье зелье. Несчастный случай устроить несложно. Нужно будет просмотреть подходящую литературу...»

    Они уже были возле комнат Северуса. Гарри неловко кивнул.

    — Спасибо!

    Он вошел внутрь лишь для того, чтобы оставить покупки, и стрелой полетел к кабинету Ремуса.

    Пока он добежал до нужного этажа, энтузиазм его слегка поутих. Объявить Ремусу, что Снейп — отец Гарри, означало признать, что Джеймс не был его отцом. Несмотря на слова Ремуса, сказанные в «Трех Метлах», Гарри не был уверен, что после этого разговора их отношения останутся прежними. Он очень ценил привязанность Ремуса, усилившуюся за последние несколько недель, и боялся потерять ее.

    Дверь в кабинет была приоткрыта, но Гарри все равно постучал.

    — Войдите, — рассеянно отозвался из-за двери Ремус.

    Гарри вошел в комнату, и сидевший за письменным столом Ремус резко вскинул голову. Он выглядел усталым и больным, но в то же время странно взбудораженным. Гарри подумал, что до полнолуния осталось меньше недели. Кажется, Снейп что-то говорил о приготовлении Волчьего зелья.

    — Гарри?

    Гарри тихо закрыл за собой дверь. Поглядев на оборотня, он заметил, что тот прищурился. «От меня, наверное, пахнет страхом». Гарри неуверенно подошел к Ремусу.

    — Я... Мне нужно с тобой поговорить.

    В горле неожиданно пересохло, отчего голос прозвучал чуть громче шепота, а на столешницу смотреть было куда легче, чем на Ремуса. Собственное смущение напугало его. «Я же хотел ему сказать, — напомнил себе мальчик, — я столько времени добивался этого. Почему же сейчас мне кажется, что я предпочел бы встретиться с Ремусом в волчьем облике?»

    Рука мягко легла на его плечо. Он настолько сосредоточился на столешнице, что не заметил, как Ремус встал.

    — Сядь, Гарри, — мягко проговорил Ремус, усаживая его в удобное потрепанное кресло, стоявшее посреди кабинета. Это было истинным облегчением — по крайней мере, теперь можно было поджать ноги и забиться в спасительную глубину. — Гарри? — повторил Ремус.

    — Я... — Гарри понял, что не знает, как начать. «Я получил письмо от Джеймса... Я живу вместе с Северусом, потому что... Ты заметил, что мои волосы стали послушнее?..» Он прикрыл лицо руками. — Черт, я не знаю, как это сказать.

    — Все в порядке, Гарри. Ты же знаешь, что ты можешь сказать мне что угодно.

    — Не знаю! — выпалил Гарри и заставил себя сесть прямо и собраться с мыслями. — Я... Скажи, ты любил бы меня, если... если бы я не был сыном Джеймса?

    — Ты уже спрашивал меня об этом, Гарри, — терпеливо ответил помрачневший Ремус, — и я тебе уже ответил, — он прищурился. — Почему же ты вновь поднимаешь эту тему?

    — Потому, что я не его сын, — решился наконец Гарри, придавая лицу саркастическое выражение, наиболее подчеркивающее его сходство с Северусом, пока еще не столь очевидное. — Лили и Джеймс наложили на меня заклятье Отцовства, чтобы я был похож на Джеймса. Теперь оно сходит.

    — Кто тебе такое сказал? — требовательно спросил Ремус, минутное замешательство которого сменилось гневом.

    — Джеймс, — выкрикнул Гарри и быстро добавил, не позволив Ремусу возразить: — Он заколдовал письмо так, чтобы я получил его на свое шестнадцатилетие. Они никому не говорили, даже Дамблдору, и он хотел, чтобы я знал, что произошло, на случай, если они умрут, когда я буду еще маленьким.

    — Это ложь, — сердито сказал Ремус. — Лили никогда не изменила бы Джеймсу. Она бы ни с кем...

    — Она ему и не изменяла. Джеймс знал об этом. Они сознательно пошли на это.

    — На что они пошли сознательно? — рявкнул Ремус.

    — Это был ритуал Herem. Северус попросил их, и когда они думали, что он погиб...

    — Северус никогда бы не обратился с такой просьбой к магглорожденной! — завопил Ремус.

    Гарри не сводил с него глаз. Оборотень кое-как справился со своей яростью, прикрыл глаза и постарался дышать ровно. Гарри подумал, что Ремус, наверное, вспоминает Лили — может быть, как раз тот момент, когда Снейп порвал с ней. Казалось, он собирается с силами, чтобы заговорить.

    — Именно поэтому Джеймс и согласился, — мягко сказал Гарри.

    — Гарри... Это не может быть правдой, — задохнулся Ремус. — Не может... это...

    — Посмотри на меня, — Гарри встал, подошел поближе к Ремусу и скрестил руки на груди. — Посмотри на меня. Ты видел меня в июне. Ты хочешь сказать, что я не изменился с тех пор? Что я не изменился за последние три недели?

    — А если это связано с тем зельем, что ты принимаешь? — нервно прикусил губу Ремус. — Профессор Снейп мог бы...

    — Он дает мне зелье потому, что я меняюсь настолько быстро, что это больно. Зелье уменьшает боль. И моя внешность начала меняться задолго до того, как я стал принимать его. Кроме того, он не хочет — ну, не хотел... — Гарри вздохнул. Ремус все еще смотрел на него с упрямым недоверием. — Может, ты хочешь прочесть письмо? — предложил он. — Я могу дать тебе копию.

    — Я предпочел бы увидеть оригинал.

    — Ты не сможешь оставить его у себя, — пожал плечами Гарри, — но ладно.

    По пути к Ремусу он заскочил в пустой класс и скопировал письмо. Сейчас он вытащил и то, и другое из пустой школьной сумки и протянул оригинал Ремусу. Тот осмотрел алый конверт и пробормотал: — Это почтовая бумага Поттеров, — к удивлению Гарри, Ремус не стал вытаскивать письмо из конверта. Вместо этого он поднес письмо к лицу и тщательно обнюхал. Он весь напрягся, а потом снова обнюхал письмо со всех сторон.

    — К нему прикасались и Джеймс, и Лили, — заключил Ремус, нервно облизывая губы. — Три-четыре недели назад. Так и должно быть, если на письмо было наложено заклятье перемещения во времени. Ты получил его три с половиной недели назад, правильно?

    — Правильно.

    — Ты тоже держал его в руках. А больше никто, хотя оно находилось рядом с профессором Снейпом и мадам Пинс.

    — И это верно. Я делал копию под руководством мадам Пинс, и я давал копию Северусу. Оригинал я ему не показывал, но он все равно находился в его комнатах. Правда, больше в моей, поэтому от письма не может слишком сильно пахнуть им.

    — Но пахнет тобой, а от тебя в последнее время исходит и его запах, — глаза Ремуса внезапно широко распахнулись, он неуверенно встал со стула, подошел к Гарри и попросил: — Не двигайся. Извини, — и с этими словами нагнулся над Гарри и обнюхал его макушку. Мальчик замер. Ремус приподнял его волосы, понюхал шею и попятился назад, к камину, пока не наткнулся на каминную полку.

    — Ремус?

    — У тебя запах изменился. Не сильно, но... это пугает. Такого просто не бывает, — Ремус взглянул Гарри прямо в лицо. — Так значит, профессор Снейп — твой отец?

    — Да. Ты, кажется, хотел прочесть письмо?

    — О, — Ремус с удивлением взглянул на красный пергамент, все еще зажатый в руке, вернулся к своему креслу и заставил себя спокойно сесть. В конце концов он вытащил письмо из конверта и углубился в чтение.

    Гарри с тревогой наблюдал за ним. Ремус почти сразу улыбнулся, потом вздохнул. Его лицо попеременно выражало целый калейдоскоп чувств: волнение, тоску, веселье, скорбь. В какой-то момент казалось, что он с трудом удерживается, чтобы не заплакать.

    Дочитав, он долго смотрел на пергамент отсутствующим взглядом, потом легко поцеловал кончики пальцев и прижал их к листу. Когда он возвращал письмо Гарри, глаза его блестели от непролившихся слез.

    — Кажется, — сказал он сдавленным голосом, — что можно перестать тосковать по тем, кто ушел. Что время лечит. Столько лет прошло... а письмо пахнет так, как будто они живы, — он тяжело поднялся. — Вот, возьми. Оставь копию на столе, хорошо? Хочешь чаю?

    — Да, спасибо. Хотя потом я, наверно, сразу пойду.

    Ремус резко обернулся и пристально взглянул на него; разочарование, появившееся было на его лице, исчезло.

    — Ты пытаешься быть ему хорошим сыном.

    — И это тоже. А еще я пытаюсь прекратить мою детскую вражду, ведь именно этого и хотел Джеймс, разве не так?

    Ремус кивнул и вышел из кабинета в личные комнаты. Гарри услышал шум бегущей воды. Через минуту Ремус вернулся с подносом, на котором стояли чайник, молочник, сахарница и две чашки.

    — Хороший чай, — заметил он, — но должен настояться. Я могу вскипятить магией воду, но никакая магия не придаст вкуса чаю, если он не настоится положенное время.

    Слова прозвучали настолько отстраненно, что Гарри охватила паника, и он взмолился: — Скажи, что ты все еще любишь меня.

    — Гарри! — Ремус вынырнул из своих размышлений и крепко сжал запястье мальчика. — Гарри, котенок, конечно люблю, — Гарри кивнул, глубоко вдохнул и попытался успокоиться. — Даже не сомневайся, — мягко продолжил Ремус. — Ты боялся мне рассказать?

    — Нет... Ну, вообще-то, да, но это к делу не относится — Северус все равно не соглашался. Единственным, кто знал об этом, был Дамблдор, но ты поднял такую бучу...

    — Жаль, что ты мне не сказал, — нервно рассмеялся Ремус. — Вначале я думал, что он просто морально подавил тебя, потом решил, что он тебя шантажирует или опоил чем-то, а потом... потом...

    — А потом заметил, что я ношу мамино обручальное кольцо.

    — Ну... да.

    — Вчера вечером до меня дошло, что ты должен был подумать. Именно так я и вырвал у него согласие посвятить тебя в это. Он снова дал маме кольцо после Herem, после того, как они... ну, ты понимаешь... для ребенка, если он будет. Теперь оно мое. Дамблдор сберег его, а сейчас наложил на кольцо какие-то заклятья. Я должен носить его не снимая, так что привыкай к его виду.

    Ремус задумался.

    — Стало быть, Дамблдор пытается добиться опекунства, чтобы дать Северусу возможность опекать тебя?

    — Да, — Гарри внезапно улыбнулся, — и это не так уж плохо.

    — Вот так сюрприз, — хихикнул Ремус.

    — Да уж, — расхохотался Гарри

    — Ну и как тебе все это?

    Гарри уставился на каминную полку, тщательно обдумывая ответ.

    — Как и должно было быть, — сказал он наконец. — Немного странно. В смысле, в первый же день, как я добрался сюда, он на меня наехал из-за одежды и курения. И это после того, как накануне вечером он заявил, что, так и быть, я смогу жить в его комнатах, но мне не стоит ожидать никаких близких отношений, что он совершенно не способен «разыгрывать из себя отца или товарища»... И вдруг на тебе! «Ты не можешь выходить на улицу в этом!» и «Ты куришь садовый пестицид?»

    — Мерлин мой! У вас и голоса стали похожи!

    — Я теперь легко могу подражать его голосу, — поправил его Гарри, убирая с лица растрепавшиеся пряди. — Но вообще-то я его не очень понимаю — он вполне благодушно воспринимает одни вещи и странно консервативен насчет других. Одно его предубеждение против джинсов чего стоит.

    — Такое предубеждение свойственно многим чистокровным семьям.

    — Может быть, но меня-то вырастили магглы.

    — Это меняет дело.

    — И еще. Он небеспристрастен к нечистокровным, но я — полукровка, да еще и выросший среди магглов, и ему, должно быть трудно с этим мириться. Но в целом все идет куда лучше, чем я ожидал, — Гарри отвел глаза. — И... и мне кажется, что я для него что-то значу. Что он выглядит почти счастливым, ну, насколько это слово к нему применимо. Глупо, наверно, с моей стороны.

    — Нет, он действительно выглядит счастливым, — покачал головой Ремус и лукаво улыбнулся: — Вернувшиеся студенты решат, что его околдовали. Меня это даже беспокоит, — он рассмеялся. — А вчера, когда я увидел его с вымытыми волосами... Я не видел его таким со дня... со дня гибели Августа, пожалуй.

    — Они были любовниками? — спросил Гарри, старательно опуская слово «тоже», но Ремус все равно странно посмотрел на него.

    — Нет. Август предпочитал, чтобы даже его друзья выглядели прилично.

    — Вот как. Но когда вернутся остальные студенты, все изменится и он снова будет издеваться надо мной — как и всегда.

    — Почему?

    — Потому, что никто не должен догадаться. Как только Волдеморт узнает об этом, мы оба окажемся в опасности. Кроме того, мы думаем, что я буду очень похож на него, а значит, ему придется прекратить шпионить. Дамблдор решает, когда оповестить об этом Орден.

    — Вот оно что. А Дамблдор знает, что ты собрался говорить со мной?

    — Нет, но он просил нас сделать это, так что возражать он не будет.

    — Могу я посмотреть другой свиток? — перевел разговор Ремус, отхлебывая чай.

    — Северус против Мародеров?

    — Да.

    — Тебе может не понравиться.

    — Гарри, — настойчиво сказал Ремус, — я — единственный оставшийся в живых Мародер. Я имею право знать, что сказал о нас Джеймс.

    — Конечно. Я тебя просто предупредил. Я могу принести его завтра?

    — Если тебя не затруднит.

0

Похожие темы